Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
45 результатів
Словник букмола
45
oppslagsord
velbårenhet
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: fornem eller adelig person
Приклад
Deres
velbårenhet
Сторінка статті
velbåren
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velborinn
Значення та вживання
om
eldre
forhold
: av høy og fornem ætt
Приклад
en velbåren herre
Сторінка статті
honnett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
;
beslektet
med
honnør
Значення та вживання
hederlig
(1)
,
anstendig
(2)
,
sømmelig
fornem
(1)
Фіксовані вирази
honnette ambisjoner
strev etter å komme opp i samfunnet
;
æresyke, overdreven ærgjerrighet
Сторінка статті
gentil
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
sjantiˊl
Походження
fra
fransk
;
av
latin
gentilis
‘(fornem) slekt’
Значення та вживання
storsinnet
,
sjenerøs
,
imøtekommende
Сторінка статті
herlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
herlik
,
av
middelhøytysk
her
‘fornem’
,
beslektet
med
herre
(
1
I)
;
jamfør
også
norrønt
harðla
‘mye, svært’
Значення та вживання
praktfull, strålende, vidunderlig
Приклад
et
herlig
vær
;
et
herlig
måltid
;
ha en
herlig
ferie
;
verdens
herligste
unge
;
hun er et
herlig
menneske
brukt som
adverb
det smakte
herlig
;
han er så
herlig
endefram
ordentlig
(3)
, kraftig
;
stor
Приклад
få en
herlig
omgang juling
;
det rådde en
herlig
forvirring
Сторінка статті
herre
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
herra, herri
,
av
gammeltysk
herro
,
komparativ
av
her
‘fornem’
;
jamfør
herlig
Значення та вживання
stormann
,
rangsperson
;
hersker
Приклад
herre
konge!
herren
til Austråt
;
gjøre seg til
herre
over hele landet
;
de høye
herrer
i Kreml og Washington
som etterledd i ord som
feltherre
friherre
rådsherre
seierherre
overhode for husstand
;
arbeidsgiver
,
sjef
Приклад
husets
herre
;
tjene to
herrer
;
være sin egen
herre
;
være
herre
i eget hus
gentleman
;
mann
(1)
Приклад
oppføre seg som en
herre
;
mine damer og
herrer
;
en
herre
på byen
;
et trimparti for
herrer
brukt som egennavn:
Gud
Приклад
du skal elske
Herren
din Gud
;
Herren
være med deg!
være en synder for
Herren
;
Herrens
bønn
;
i det
Herrens
år 1739
i
genitiv
brukt for å forsterke et utsagn
det er mange
herrens
år siden
;
et
herrens
vær
;
hva i
herrens
navn skal det bety?
Фіксовані вирази
leve herrens glade dager
være sorgløst opptatt med fest og moro
være herre over
beherske, mestre
være
herre
over situasjonen
;
bli herre over teknologien
Сторінка статті
eksklusiv
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
middelalderlatin
opprinnelig ‘som andre er utelukket fra’
Значення та вживання
som er forbeholdt noen utvalgte
Приклад
et eksklusivt tilbud
;
et eksklusivt intervju
;
sitte på eksklusiv informasjon om selskapet
;
et eksklusivt forhåndssalg for medlemmene av klubben
som er av spesielt høy kvalitet
;
fornem
,
luksuriøs
Приклад
drikke eksklusiv kaffe
;
bo i et eksklusivt villastrøk
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
sent
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opprinnelig av
latin
finis
med
betydning
‘avsluttet, fullendt’
Значення та вживання
utsøkt
(1)
,
ypperlig
,
god
(1)
Приклад
en
fin
vin
;
en
fin
løsning
;
fine
forhold
;
fint
føre
;
ha det fint
;
så
fint
!
få noen fine dager
;
føle seg i fin form
brukt som adverb:
greie seg fint
;
det går fint
som det er lett å like
;
behagelig, pen
Приклад
en fin gutt
;
fine farger
;
en fin dag
;
fem fine ting du kan gjøre i helgen
av høy ætt,
fornem
(2)
Приклад
være av
fin
familie
;
ha
fine
fornemmelser
brukt
som substantiv
:
maten var forbeholdt de
fine
brukt som adverb:
snakke fint
nobel
,
edel
,
omsorgsfull
Приклад
et tvers igjennom
fint
menneske
brukt som
adverb
:
behandle noen
fint
varsom, taktfull
Приклад
de har tatt imot henne på en fin måte
brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
Приклад
du er meg en
fin
en
tynn, spe
Приклад
fin
tråd
glatt, jevn
Приклад
fin hud
småkornet, findelt
Приклад
fin
sand
;
fint
mel
;
fin
netting
brukt som adverb:
hakke noe fint
følsom, nøyaktig
Приклад
ha en
fin
hørsel
;
fine
nyanser
;
fine
målinger
;
fint håndarbeid tar tid
brukt som
adverb
:
fint
gradert
ren
(4)
Приклад
fint
gull
brukt som forsterkende adverb: helt, pent
Приклад
han var fint nødt til å følge rådet
Фіксовані вирази
fin i farten
beruset
han er allerede fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitte fint i det
være ille ute
Сторінка статті
herskapelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
fornem
(3)
,
flott
(
4
IV
, 2)
Приклад
et
herskapelig
hus
brukt som
adverb
de lever og bor
herskapelig
Сторінка статті
stil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stíll
‘skrivemåte’
;
av
latin
stilus
‘griffel’
Значення та вживання
skriftlig eller muntlig uttrykksmåte
Приклад
litterær stil
;
muntlig
stil
;
stilen
i en roman
som etterledd i ord som
eventyrstil
kansellistil
sagastil
smakfull, fornem måte
Приклад
opptre med
stil
og eleganse
måte å te seg på
;
helhetlig preg
Приклад
i kjent stil
;
det han sa, var helt i
stil
med det foregående
kunstnerisk form
eller
uttrykk
;
stilart
Приклад
klassisk stil
;
en kirke i gotisk stil
;
et hus i gammel stil
;
høre musikk der stilen minner om en operette
som etterledd i ord som
empirestil
rokokkostil
i skolen: skriftlig framstilling av et emne
Приклад
skrive norsk
stil
som etterledd i ord som
sidemålsstil
kroppsføring under idrettsøvelse
Приклад
gå i mål i fin
stil
stilkarakter, for eksempel i hopp
Приклад
hoppe til 18 i
stil
Фіксовані вирази
i stor stil
med vidtrekkende dimensjoner
drive i stor stil
komme ut av stilen
miste kontrollen eller fatningen
stå i stil med/til
passe til
;
harmonere med
forventningene må stå i stil med innsatsen
;
maleriene står i stil med interiøret
;
et bygg som står i stil til omgivelsene
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100