Розширений пошук

36 результатів

Словник букмола 36 oppslagsord

stymper

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk

Значення та вживання

  1. person eller skapning som det er synd i;
    Приклад
    • en fattig stymper
  2. ussel eller feig person
    Приклад
    • noen ordentlige stympere

fant

іменник чоловічий

Походження

norrønt fantr, gjennom lavtysk, fra italiensk fante ‘ung gutt, tjener, soldat’; jamfør infanteri

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gjøre seg til fant for lite
  2. utdatert og nedsettende betegnelse for tater (1)

Фіксовані вирази

  • fattig fant
    fattig person
  • raka fant
    helt uten penger;
    helt blakk
    • han er student og raka fant;
    • fotballklubben er raka fant
  • spare seg til fant
    spare på en slik måte at en ikke har råd til noe

død 2, daud

прикметник

Походження

norrønt dauðr

Значення та вживання

  1. ikke i live lenger
    Приклад
    • han har vært død lenge;
    • død eller levende;
    • bli erklært død;
    • en død fisk;
    • døde fluer i vinduskarmen;
    • døde planter
    • brukt som substantiv:
      • de levende og de døde;
      • fem døde og åtte sårede
  2. som virker livløs
    Приклад
    • bleke og døde øyne;
    • sette opp et dødt uttrykk
  3. som er fattig på folk og begivenheter;
    Приклад
    • det var dødt i huset;
    • denne byen er død
  4. som ikke er i bruk lenger;
    Приклад
    • latin er et dødt språk;
    • denne tradisjonen har vært død lenge
  5. som ikke er relevant eller aktuell lenger
    Приклад
    • rocken er ikke død;
    • saken er helt død
  6. som ikke virker eller lar seg gjøre lenger;
    Приклад
    • motoren er død;
    • telefonen min er helt død
  7. som framstår eller føles uvirksomt;
    Приклад
    • være død i kroppen;
    • kjenne seg død i beina
  8. Приклад
    • sjøen lå død og stille;
    • det er dødt i været;
    • ballen lå død;
    • et dødt publikum
  9. som ikke er gyldig;
    som ikke teller
    Приклад
    • et dødt kast;
    • et dødt hopp

Фіксовані вирази

  • død og begravet
    1. avgått ved døden og lagt i jorda
      • forfatteren er død og begravet for lenge siden
    2. oppgjort og glemt
      • forslaget er erklært for dødt og begravet
  • død som ei sild
    helt livløs;
    steindød
    • ligge død som ei sild
  • dødt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var dødt løp mellom kandidatene
  • dødt prosjekt
    noe som er nytteløst;
    fånytte
    • å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt

fattig

прикметник

Походження

norrønt fátǿkr, opprinnelig ‘som har lite av’

Значення та вживання

  1. som har lite til livsopphold;
    som har eller er preget av trang økonomi;
    Приклад
    • fattige land;
    • fattige mennesker som tigger på gata
    • brukt som substantiv:
      • de fattiges kår
  2. Приклад
    • en fattig trøst;
    • jeg skal hjelpe deg etter fattig evne;
    • han manglet to fattige poeng på å vinne
  3. med lite innhold;
    Приклад
    • fattig jord
  4. preget av savn;
    Приклад
    • et fattig liv;
    • kjenne seg fattig

stodder

іменник чоловічий

Значення та вживання

fattig stakkar;

utfattig

прикметник

Походження

av ut- og fattig

Значення та вживання

svært fattig;

utarmet, utarma

прикметник

Походження

jamfør arme (2

Значення та вживання

tappet for styrke, ressurser eller innhold;
helt maktesløs;
utslitt (2), utmattet;
fattig, utpint
Приклад
  • landet var utarmet etter uår og krig;
  • utarmet jord;
  • utarmede mennesker

Фіксовані вирази

  • utarmet uran
    uran som har mindre innhold av isotopen (1 235U i forhold naturlig uran, og som oppstår som biprodukt av prosessen med å anrike uran til kjernekraft eller atomvåpen
    • utarmet uran er mindre radioaktivt enn naturlig uran

arm 2

прикметник

Походження

norrønt armr, i betydning 2 fra tysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jeg arme, syndige menneske
  2. Приклад
    • det arme og fattigslige livet

Фіксовані вирази

  • arme riddere
    loffskiver som er dyppet i egg og melk og deretter stekt
  • ikke vite sin arme råd
    ikke se noen utvei

stakkar

іменник чоловічий

Походження

norrønt stafkarl ‘tigger’, opprinnelig ‘kar som går med stav’

Значення та вживання

  1. hjelpeløs, ynkverdig person eller skapning
    Приклад
    • en fattig stakkar;
    • stakkaren var livredd
  2. redd, veik og feig person
    Приклад
    • jeg trodde ikke du var en slik stakkar
  3. brukt i omtale eller tiltale for å vise medfølelse eller ømhet
    Приклад
    • fikk du ikke bli med du, stakkar?
    • de var helt hjelpeløse, stakkar

faen 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fjándinn

Значення та вживання

  1. brukt forsterkende i spørsmål
    Приклад
    • hva faen skal det bety?
    • hvem faen er det?
  2. brukt i uttrykk med visse verb i konjunktiv (1)
    Приклад
    • faen spare!
    • faen ta deg!
    • det går faen ta meg ikke an;
    • han dukker faen steike meg opp;
    • nå nå du faen skjære meg ta deg sammen
  3. brukt i uttrykk som betegner en person
    Приклад
    • en fattig faen;
    • en sleip faen

Фіксовані вирази

  • det er som faen
    det er utgjort
  • faen i helvete
    brukt for å uttrykke sinne
    • faen i helvete, så kaldt det er!
    • hold kjeft, for faen i helvete!
  • faen meg
    brukt for å forsterke et utsagn
    • nå får det faen meg være nok
  • for faen
    brukt for å forsterke et utsagn
    • la meg for faen få litt fred
  • full av faen
    ondskapsfull
  • gi faen
    ikke bry seg
    • jeg sa han skulle gi faen
  • gi faen i
    ikke bry seg om;
    være likegyldig til
  • gi faen med fett på
    være fullstendig likegyldig til
  • gå en faen i
    få lyst til å gjøre noe galt
    • det gikk en faen i henne
  • ikke faen
    neimen
    • ikke faen om jeg betaler så mye
  • jeg vet da faen
    (opphavlig det vet da faen ‘det er det bare faen som vet’) brukt for å uttrykke uvisshet og ansvarsfraskrivelse
  • som faen
    med stor kraft;
    intenst
    • sjalu som faen;
    • løpe som faen;
    • vi jobber som bare faen