Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

vending

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. snuing (1), svinging
    Приклад
    • gjøre en rask vending mot høyre;
    • finte ut noen med en kjapp vending
  2. Приклад
    • gå flere vendinger etter vann;
    • de tok bagasjen i en vending
  3. endret retning eller utvikling;
    Приклад
    • samtalen tok en overraskende vending;
    • krigen tok en ny vending;
    • saken fikk en uventet vending
  4. måte å si noe på;
    Приклад
    • kunne mange gamle ord og vendinger;
    • bli omtalt i rosende vendinger

Фіксовані вирази

  • en stående vending
  • i vendingen
    i tankegangen eller måten å utføre noe på
    • være rask i vendingen;
    • om vi skal sikre oss gode plasser, kan vi ikke være for trege i vendingen

merkbar

прикметник

Походження

fra tysk; jamfør merke (2 og -bar

Значення та вживання

som kan merkes;
tydelig, påviselig
Приклад
  • en merkbar nedgang;
  • merkbare forbedringer
  • brukt som adverb
    • tilstanden har endret seg merkbart

nye toner

Значення та вживання

endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen;
Se: tone
Приклад
  • dette var nye toner fra ledelsen

tone 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Приклад
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Приклад
    • sette tone til et dikt
  3. Приклад
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Приклад
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Приклад
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Приклад
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Приклад
    • håret hennes har en rødlig tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    1. spille første tone i et musikkstykke
    2. hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

termisk

прикметник

Походження

fra tysk; av gresk thermos ‘varm’

Значення та вживання

som har med temperatur eller varme å gjøre
Приклад
  • termisk energi;
  • søke med termisk optikk

Фіксовані вирази

  • termisk ekvator
    linje rundt jorda som går gjennom stedene med høyest middeltemperatur på hver meridian
  • termisk forurensning
    det at luft eller vann blir tilført for mye varme, slik at den økologiske balansen blir endret
  • termisk kraftverk

til det verre

Значення та вживання

i uheldig retning;
Se: verre
Приклад
  • tilstanden endret seg til det verre

omskrive historien

Значення та вживання

gi en ny og endret versjon av noe som har hendt;

den kommutative lov

Значення та вживання

regneprinsipp som tillater at en bytter om rekkefølgen av leddene uten at resultatet blir endret;

det store gross/grosset

Значення та вживання

storparten, størstedelen;
de fleste;
Se: gross
Приклад
  • det store gross av tenåringer er flinke til å følge reglene;
  • vinningskriminalitet utgjør det store grosset av forbrytelser;
  • det store gross vil ikke få endret planene sine for ferien

endre seg

Значення та вживання

bli annerledes;
forandre seg;
Se: endre
Приклад
  • tidene endret seg