Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
ha en høne å plukke med noen
Значення та вживання
ha et uoppgjort forhold til et annet menneske, ha noe å bebreide noen for
;
Se:
høne
,
plukke
Сторінка статті
gå i rette med
Значення та вживання
bebreide
;
Se:
rett
Приклад
han går i rette med politikerne
Сторінка статті
til
прийменник
Походження
norrønt
til
Значення та вживання
om bestemmelsessted
eller
mål:
Приклад
dra fra sted
til
sted
;
følge noen
til
døra
;
gå
til
tannlegen
;
sette seg
til
pianoet
;
sette barn
til
verden
;
er den virkelig
til
meg?
stille
til
disposisjon
;
bli
til
noe (stort)
;
skride
til
verket
;
være kalt
til
misjonær
;
gjøre seg
til
narr
;
lese
til
artium
;
sette noen
til
å gjøre noe
;
stå
til
regnskap
;
ha tillit
til
, sette sin lit
til
noe(n)
;
ha kjennskap
til
de nye planene
;
tiltykning
til
regn
om bevegelse i retning av noe, også om det å vende mot:
Приклад
snu ryggen
til
noen
;
gripe, ta
til
flaska
–
begynne å drikke
;
utsikt
til
sjøen
;
ansikt
til
ansikt
;
nikke, smile
til
noen
;
være villig
til
forlik
;
se tegn
til
bedring
som adverb
:
strømme
til
;
slippe
til
;
friskne
til
om grense for noe:
Приклад
tomta strekker seg ned
til
vannkanten
;
stå i vann
til
knes
;
en sum avgrenset oppover
til
kr 70 000
;
frisk bris
til
liten kuling
;
til
døden skiller oss at
;
drive
til
vanvidd
;
verden står ikke
til
påske
–
uttrykk for forbauselse
;
fra dag
til
dag
;
et hus
til
3 millioner
om formål:
Приклад
utnytte situasjonen
til
egen fordel
;
få en bok
til
gjennomsyn
;
komme
til
hjelp
;
redskap
til
å grave med
;
ringe inn
til
skoletimen
;
ha
til
hensikt
;
råde en
til
å ta toget
;
duge
til
noe
;
kle seg
til
fest
;
blott
til
lyst
;
ha grunn
til
å gråte
;
hjelpe
til
;
skitne (seg)
til
;
det må
til
–
det er nødvendig
om evne, mulighet:
Приклад
ha mot
til
å si ifra
;
være i stand
til
å sykle
;
en dør er
til
å låse
om forbindelse, tilhørighet:
Приклад
høre
til
;
knytte seg
til
, være bundet
til
noen
;
en dram
til
maten
;
det ligger
til
slekta
;
Fru Inger
til
Østeraad av Ibsen
;
jeg har ikke sett noe
til
henne
;
et troll
til
kjerring
;
hunden
til
naboen
om tidspunkt:
Приклад
alt
til
sin tid
;
til
samme tid
;
nå
til
dags
;
fra 1940
til
1945
;
til
og med
–
se
med
(
2
II)
i faste
uttrykk
med styring i genitiv:
Приклад
til
lands og
til
vanns
;
gå
til
alters
;
gjøre alle
til
lags
;
ha noe
til
låns
;
være
til
salgs
;
ha
til
gode
;
komme
til
rette
i
uttrykk
som
Приклад
jeg er den siste
til
å bebreide deg
;
du skulle holde deg for god
til
å lyve
;
dyret er for stort
til
å være en grevling
som adverb
:
en gang
til
;
hvordan står det
til
?
–
hvordan har du (De) det?
være glad
til
–
være fornøyd uansett utfall
Фіксовані вирази
gi seg til kjenne
opplyse om hvem (hvor) en er
slå til
godta et tilbud; vise seg å være riktig
til køys
(gå) til sengs
vise til
peke på
;
oppgi (som kilde
eller lignende
)
være til
finnes, eksistere
Сторінка статті
rett
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
réttr
Значення та вживання
rettighet, lovlig krav
Приклад
kreve sin
rett
;
stå på
retten
sin
;
ha
rett
til pensjon
;
alle har
rett
til arbeid
;
være i sin gode
rett
som etterledd i ord som
bruksrett
menneskerett
stemmerett
vederlag
,
fyllest
Приклад
gjøre
rett
for maten
rettferdighet
Приклад
kjempe for
rett
og rettferdighet
;
med en viss
rett
det at noe viser seg å være i samsvar med virkeligheten
Приклад
få rett i noe
;
gi noen rett i noe
lov, regel, rettslig vedtak
Приклад
gjeldende
rett
;
lov og
rett
som etterledd i ord som
folkerett
privatrett
strafferett
domstol
Приклад
møte for
retten
;
retten
avsa kjennelse
som etterledd i ord som
arbeidsrett
forhørsrett
høyesterett
Фіксовані вирази
finne seg til rette
tilpasse seg
de hjelper barna med å finne seg til rette
gjøre rett og skjell
gjøre jobben sin
;
fylle oppgaven sin
han gjorde rett og skjell mot alle
gå i rette med
bebreide
han går i rette med politikerne
gå rettens vei
gå til domstolene
hjelpe til rette
veilede
han hjelper folk til rette på nettet
komme til rette
bli funnet
gutten kom til rette etter en stor leteaksjon
komme til sin rett
bli verdsatt etter fortjeneste
;
få bruke sine evner fullt ut
la maten komme til sin rett
;
i denne kampen kommer spillerne til sin rett
la nåde gå for rett
dømme mildere enn loven krever
legge til rette
rydde, ordne
;
forberede
ligge til rette
passe, være bra
forholdene ligger godt til rette for å ta en beslutning nå
med rette
med god grunn
en behandling som med rette kan kalles trakassering
rett skal være rett
det må sies for å være rettferdig (ofte sagt som innledning eller avslutning for å moderere kritikk)
sette seg til rette
sette seg bekvemt og makelig
snakke noen til rette
snakke noen til fornuft
;
irettesette
stå til rette
stå til ansvar
hun måtte stå til rette for sine ugjerninger
ta seg til rette
selv ta det en mener en har krav på
vise til rette
irettesette
,
tilrettevise
læreren viser eleven til rette
hjelpe, rettlede
han viser dem til rette i lokalet
Сторінка статті
plukke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
plokka
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
brekke eller rykke løs (særlig del av plante)
;
samle,
sanke
Приклад
plukke blomster
;
de
plukker
blåbær
;
de plukket epler
;
plukke
poeng
rive, nappe
;
ribbe
(
2
II
, 1)
Приклад
plukke øyebrynene
;
plukke
fjærene av en fugl
fingre, pirke,
pille
(
3
III
, 1)
Приклад
sitte og
plukke
på noe
Фіксовані вирази
ha en høne å plukke med noen
ha et uoppgjort forhold til et annet menneske, ha noe å bebreide noen for
plukke av
venne av med
de plukket av ham unotene
plukke opp
ta opp noe (med hendene)
de plukker opp legoklossene
ta med seg (i kjøretøy eller båt)
plukke opp passasjerer
lære seg
;
ta til seg
være flink til å plukke opp nye ideer
plukke ut
velge ut
Сторінка статті
høne
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǿna
Значення та вживання
hunndyr av arten
tamhøns
eller forskjellige andre arter av
hønsefugler
Приклад
holde
høner
;
kaklende høner
;
fem høner og en hane
som etterledd i ord som
orrhøne
perlehøne
rapphøne
hann og hunn hos visse fuglearter som ikke hører til ordenen hønsefugler
som etterledd i ord som
sothøne
sivhøne
i navn på insekter
for eksempel
marihøne
Фіксовані вирази
blind høne finner også korn
en person uten forutsetninger kan også slumpe til å finne det riktige
egget vil lære høna å verpe
den uerfarne vil belære den erfarne
gå den veien høna sparker
gå den gale veien, gå ut i elendigheten
ha en høne å plukke med noen
ha et uoppgjort forhold til et annet menneske, ha noe å bebreide noen for
hva kom først av høna og egget?
retorisk spørsmål brukt for å uttrykke usikkerhet om forholdet mellom årsak og virkning
Сторінка статті
anklage
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
eller
tysk
Значення та вживання
bebreide
,
beskylde
Приклад
anklage
noen for noe
;
anklage
seg selv
;
du har ikke noe å
anklage
meg for
tiltale
(
2
II
, 2)
Приклад
bli
anklaget
for grovt tyveri
brukt som substantiv:
anklagede
var 20 år gammel
Сторінка статті
laste
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lasta
;
av
last
(
2
II)
Значення та вживання
bebreide
,
klandre
Приклад
jeg laster dem for at det gikk galt
;
hun kan ikke
lastes
Сторінка статті
bebreide
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
bebræiˊde
Походження
fra
dansk
;
siste del opprinnelig av
norrønt
bregða
‘bebreide’
Значення та вживання
legge skyld på
;
laste
(
2
II)
,
klandre
,
kritisere
(1)
Приклад
han kan ikke
bebreides
for noe
;
bebreide seg selv for at det gikk galt
Сторінка статті
bebreidelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bebræiˊdelse
Значення та вживання
det å
bebreide
;
anklage
(
1
I
, 2)
,
kritikk
(1)
,
irettesettelse
Приклад
rette sterke
bebreidelser
mot noen
;
det var ikke ment som en
bebreidelse
Сторінка статті