Розширений пошук

163 результатів

Словник букмола 83 oppslagsord

vekst

іменник чоловічий

Походження

norrønt vǫxtr; av vokse (2

Значення та вживання

  1. det å vokse
    Приклад
    • kjempevekst, skjeggvekst;
    • et område i vekst;
    • være hemmet i veksten;
    • en næringsgren i sterk vekst;
    • kunstnerisk, økonomisk, åndelig vekst;
    • apikal vekstvekst ut fra spissen av stengel, rot; se apikal (2, 1)
  2. Приклад
    • være liten, stor av vekst
  3. Приклад
    • nyttevekst;
    • busker, trær og andre vekster;
    • nyttige, fremmede vekster

fallen

прикметник

Походження

av falle (2

Значення та вживання

  1. som har falt (ned, bort eller lignende)
  2. som har brutt moralske normer
    Приклад
    • en fallen engel
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: som er slik av skapning, vekst eller utseende som førsteleddet sier
  4. brukt som substantiv: død (2, 1)
    Приклад
    • falne og sårede

formidabel

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin formidare ‘være redd’

Значення та вживання

Приклад
  • en formidabel suksess;
  • en formidabel utfordring;
  • vi har sett en formidabel vekst i økonomien

voksen

прикметник

Походження

norrønt vaxinn, perfektum partisipp av vaxa ‘vokse’

Значення та вживання

  1. som har nådd sin fulle (legemlige, åndelige) utvikling
    Приклад
    • tidlig voksen;
    • i voksen alder;
    • bare for voksne;
    • aldri bli skikkelig voksen;
    • oppføre seg som en voksen;
    • en voksen porsjon suppestor
  2. skapt med hensyn til vekst
    Приклад
    • fullvoksen, halvvoksen, velvoksen

Фіксовані вирази

  • være oppgaven voksen
    mestre oppgaven

bladløs, bladlaus

прикметник

Значення та вживання

om vekst: som ikke har blad (1);
jamfør -løs
Приклад
  • bladløse trær om vinteren

induksjon

іменник чоловічий

Походження

fra latin , av inducere ‘føre inn’; jamfør indusere

Значення та вживання

  1. i filosofi: det å slutte fra en rekke enkelttilfeller til det allmenne;
  2. i fysikk: det å få fram elektrisk strøm i en leder ved å endre magnetfeltet rundt
  3. i biologi: det at visse celler eller stoffer, særlig under fosterutviklingen, utløser en bestemt vekst hos visse andre celler eller gjør at visse andre stoffer dannes
  4. i medisin: det å framkalle eller stimulere til en ønsket respons

Фіксовані вирази

  • elektromagnetisk induksjon
    produksjon av elektrisitet ved å forandre den magnetiske fluksen (1 gjennom strømkretsen
  • elektrostatisk induksjon
    det at elektrisk ladning blir utviklet på overflaten av en leder (3) når lederen blir plassert i et elektrostatisk felt

storfallen

прикметник

Значення та вживання

stor av vekst
Приклад
  • storfallen fisk

storvokst

прикметник

Значення та вживання

stor, høy og kraftig av vekst
Приклад
  • en kraftig og storvokst gutt;
  • storvokst skog

stange i taket

Значення та вживання

møte en hindring som stopper vekst, utvikling eller lignende;
Se: stange, tak
Приклад
  • markedet stanger i taket

kortvokst

прикметник

Значення та вживання

  1. som er kort av vekst
    Приклад
    • en kortvokst furu
  2. i medisin: som har nokså lav kroppshøyde (under ca. 155 cm for kvinner og ca. 166 cm for menn)

Словник нюношка 80 oppslagsord

vekst

іменник чоловічий

Походження

truleg gjennom bokmål, frå dansk vækst; jamfør vokster

Значення та вживання

  1. det å vekse;
    Приклад
    • vere hemma i veksten;
    • apikal vekstsjå apikal (2, 1);
    • regulere vekst og feiting på grisen;
    • eit område i vekst;
    • ei næringsgrein i sterk vekst;
    • kunstnarleg, økonomisk, åndeleg vekst
  2. Приклад
    • liten, stor av vekst
  3. Приклад
    • levande vekstar;
    • tre, buskar og andre vekstar

storvaksen

прикметник

Значення та вживання

stor, høg og kraftig av vekst
Приклад
  • ein storvaksen kar;
  • storvaksen skog

liten

прикметник

Походження

norrønt lítill, lítinn; jamfør lite (1

Значення та вживання

  1. som ikkje er stor;
    med avgrensa storleik;
    under middels høg;
    jamfør litle, mindre, minst, små og vesle
    Приклад
    • eit lite hus;
    • ein liten porsjon;
    • vere liten av vekst;
    • ho er bitte lita
  2. svært ung;
    mindreårig
    Приклад
    • da ho var lita;
    • han har eit lite barn;
    • ho er for lita til å gå aleine;
    • stakkars liten!
    • brukt som substantiv:
      • aktivitetar for liten og stor
  3. brukt som substantiv: baby
    Приклад
    • ho skal ha ein liten
  4. som dekkjer eit lite område
    Приклад
    • eit lite land;
    • ein triveleg liten by;
    • ha liten plass
  5. om tid: kortvarig, snau
    Приклад
    • ei lita stund;
    • ein liten pause;
    • ein liten time;
    • ha lita tid;
    • ein liten augeblink;
    • ta ein liten tur
  6. som er utan vekt eller verdi
    Приклад
    • ein liten feil;
    • ein liten detalj;
    • det spelar lita rolle kva du gjer;
    • vise lita interesse;
    • i liten grad
  7. som femner om få einingar, personar eller liknande;
    fåtalig
    Приклад
    • ei lita gruppe

Фіксовані вирази

  • gjere seg liten
    vise seg småleg;
    nedverdige seg
  • kjenne seg liten
    oppfatte seg sjølv som uviktig eller hjelpelaus

skrinn

прикметник

Походження

samanheng med skorpen

Значення та вживання

  1. med svært lite feitt på kroppen;
    Приклад
    • ein lang og skrinn fyr;
    • grisen var for skrinn
  2. lite næringsrik;
    Приклад
    • få skrinn kost
  3. som har dårlege kår for vekst;
    grunn, mager
    Приклад
    • jorda var skrinn

tuja

іменник чоловічий

Походження

av gresk thyia ‘duftande vekst’

Значення та вживання

bartre i sypressfamilien, mykje brukt som prydplante;
Thuja

søvn, svevn 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt svefn; jamfør sove

Значення та вживання

  1. fysisk og mental kviletilstand der ein lukkar auga;
    det å sove (1)
    Приклад
    • liggje i djup søvn;
    • få for lite søvn;
    • vekkje nokon av søvnen;
    • bli rykt ut av søvnen av vekkjarklokka;
    • eg må få meg litt søvn
  2. tilstand (hos levande organismar) med nedsett aktivitet, stopp i vekst og nedsette livsfunksjonar;
  3. materie ein får i augekroken når ein søv
    Приклад
    • pirke søvnen ut av augekroken

Фіксовані вирази

  • evig søvn
    død (1, 1)
    • han fall i evig søvn;
    • ho søver den evige søvnen
  • falle i søvn
    gå frå vaken til sovande tilstand;
    sovne
  • gni søvnen ut av auga
  • i søvne
    medan ein søv;
    i ørska
    • gå i søvne;
    • han går omkring som i søvne

skjegg 1

іменник середній

Походження

norrønt skegg; av skage (2 ‘stikke fram’

Значення та вживання

  1. hår på leppene, haka og kinna på menneske
    Приклад
    • klippe hår og skjegg;
    • stusse skjegget;
    • han har eit stort skjegg
  2. hår eller annan vekst på dyr som liknar skjegg
    Приклад
    • skjegget på ei geit;
    • torsken har skjegg
  3. lange og tette hår på visse planter
  4. (takka) del på nøkkel som går rundt i låsen og låser att eller opp
  5. nedste del av tak som stikk ut over ytterveggen;
    jamfør takskjegg
    Приклад
    • karane stod under skjegget og prata

Фіксовані вирази

  • få skjegg på haka
    bli vaksen
  • med skjegget i postkassa
    vere i ein negativ situasjon ein ikkje kjem seg ut av
    • her sit kunden att med med skjegget i postkassa og tapte pengar
  • mumle i skjegget
    snakke lågt og utydeleg
  • smile/le i skjegget
    smile eller le for seg sjølv
    • han smilte litt i skjegget av påstanden;
    • kaoset fekk dei til å le i skjegget

tredobling

іменник жіночий

Значення та вживання

tredobbel auke (1 eller vekst (1)
Приклад
  • ei tredobling av investeringane

stange

stanga

дієслово

Походження

norrønt stanga

Значення та вживання

  1. støyte eller renne skallen eller horna mot noko;
    Приклад
    • geitene stanga kvarandre;
    • ho stanga hovudet i dørkarmen;
    • han stanga ballen i målet
  2. i overført tyding: bli ståande fast, ikkje kome seg vidare med noko
    Приклад
    • køen stod og stanga;
    • stange mot lover og paragrafar

Фіксовані вирази

  • stange i taket
    møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling eller liknande
    • marknaden stangar i taket
  • stange seg
    • om båt: stampe (2, 4) i motvind, is;
      støyte (2), dunke
      • båten stanga seg gjennom isen
    • streve for å kome seg fram
      • bilkøen stanga seg fram;
      • dei stanga seg gjennom folkemengda

sjølvrealisering

іменник жіночий

Значення та вживання

det å realisere (1) seg sjølv;
det å utfalde seg sjølv og ta i bruk dei evnene og moglegheitene ein har
Приклад
  • dei er vortne meir opptekne av personleg vekst og sjølvrealisering