Розширений пошук

4972 результатів

Словник букмола 4961 oppslagsord

være 2

дієслово

Походження

norrønt vera

Значення та вживання

  1. finnes, eksistere;
    om person: leve
    Приклад
    • det er ikke mer mat i kjøleskapet;
    • det var en gang en konge;
    • det var ingenting å finne;
    • hadde det ikke vært for alt søppelet, ville området vært en perle;
    • han er ikke mer
  2. holde til på et sted;
    oppholde seg;
    komme
    Приклад
    • ha et sted å være;
    • de er i utlandet;
    • jeg skal være der hele dagen;
    • bli værende lenge et sted;
    • sommeren er her;
    • hun er ute og går;
    • han var ute et øyeblikk;
    • de har vært på tur;
    • jeg er straks tilbake
  3. foregå, finne sted
    Приклад
    • når skal møtet være?
    • de hadde meldt kulde i uka som var
  4. befinne seg i en bestemt situasjon eller tilstand, på et bestemt nivå, trinn eller lignende
    Приклад
    • være sammen om noe;
    • være i sekstiårsalderen;
    • de var i samme situasjon;
    • hvilken side i boka er du på?
  5. (opprinnelig) høre hjemme;
    komme fra
    Приклад
    • de er fra Førde;
    • huset var fra 1800-tallet
  6. bli i samme posisjon eller tilstand over en viss tid;
    ikke bli rørt eller gjort noe med
    Приклад
    • det kan være til i morgen;
    • la dem være i fred!
    • det får heller være
    1. brukt i konjunktiv (1):
      • fred være med deg!
  7. te seg, arte seg;
    forholde seg
    Приклад
    • en god måte å være;
    • hvordan er det med deg?
    • det er som jeg sier;
    • være for en sak;
    • være imot et forslag;
    • være med på noe;
    • vær så snill!
    • brukt i konjunktiv (1):
      • noe slikt har aldri hendt, det være seg i Norge eller i utlandet
  8. ville si;
    føre med seg;
    Приклад
    • de vet virkelig hva arbeid er
  9. brukt i uttrykk med gjentatt subjekt, for å understreke en vanlig forestilling knyttet til dette ordet
    Приклад
    • et ord er et ord;
    • krig er krig;
    • fjelluft er nå fjelluft, da
  10. brukt som kopula: kunne klassifiseres eller beskrives som
    Приклад
    • være lærer;
    • hun var flyger;
    • alle har vært barn en gang;
    • være frisk;
    • alle var glade;
    • jeg er heldig;
    • han er 40 år;
    • sykkelen er ny;
    • boka er lettlest;
    • dette var godt!
    • genseren er av ull;
    • butikken er åpen;
    • to og to er fire;
    • klokka var fire
  11. brukt i setning med ‘det’ som formelt subjekt (presenteringssetning)
    Приклад
    • det var du som sa det;
    • hva er det som står på?
    • det er i morgen de kommer
  12. brukt som hjelpeverb (i presens eller preteritum perfektum) ved intransitive verb som betegner bevegelse eller overgang til et nytt sted eller en ny tilstand;
    jamfør ha (2, 13)
    Приклад
    • hun er forsvunnet;
    • de var gått;
    • han er blitt syk;
    • opplysningene var kommet fram
  13. brukt som hjelpeverb i passiv
    Приклад
    • hun er sett;
    • de var tatt for tyveri

Фіксовані вирази

  • la være
    ikke bry seg om;
    holde seg unna;
    avstå fra
    • vi har bestemt oss for å la være;
    • de lot være å reise;
    • jeg kunne ikke la være å le
  • være eller ikke være
    • eksistere eller ikke eksistere;
      overleve eller ikke
      • for havbruket handler dette om å være eller ikke være
    • brukt substantivisk: det å eksistere eller ikke eksistere;
      livsviktig sak;
      liv eller død
      • oppgjøret kan bli et være eller ikke være for norsk jordbruk
  • være til
    finnes, eksistere
  • være ved

være 3

дієслово

Походження

norrønt viðra; beslektet med vær (3

Значення та вживання

  1. få teften av;
    Приклад
    • elgen været mot vinden;
    • hunden været viltet
  2. i overført betydning: ane (2, forutse
    Приклад
    • være sensasjon

være 1

іменник середній

Походження

av være (2

Значення та вживання

Приклад
  • streve etter et være som gir mening

sofasliter

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som liker godt å være hjemme og sitte i ro
Приклад
  • oppfordringen til alle sofaslitere er å komme seg opp og ut

snuing

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å snu (2, 2);
    vending
    Приклад
    • det var uvanlig mye rygging og snuing på parkeringsplassen i dag
  2. Приклад
    • være rask i snuingen

snu på krona

Значення та вживання

tenke seg om før en bruker penger;
være sparsom;
Se: snu
Приклад
  • idrettsklubben er vant til å snu på krona

snåp

прикметник

Походження

jamfør norrønt snápr ‘tåpe’ og svensk snabb ‘snar’

Значення та вживання

Приклад
  • være snåp og netthendt

snytt

прикметник

Походження

opphavlig perfektum partisipp av snyte (1

Значення та вживання

  1. lurt, narret
    Приклад
    • føle seg snytt
  2. påvirket av alkohol;
    Приклад
    • være temmelig snytt

snute 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med norrønt snuðra ‘snuse, være’

Значення та вживання

  1. ytterste del av munn og nese på et dyr
    Приклад
    • hunden slikket seg om snuten
  2. munn på menneske;
    Приклад
    • få et slag på snuten;
    • hold snuten din!
  3. person, individ;
    jamfør hode (2)
    Приклад
    • det blir 30 kroner per snute
  4. framstikkende del av noe
    Приклад
    • sko med lange snuter

Фіксовані вирази

  • trekke snuten til seg
    trekke seg tilbake

snuse

дієслово

Походження

kanskje fra lavtysk; trolig beslektet med snute (1

Значення та вживання

  1. kjenne lukten av noe ved å dra luft gjennom nesa;
    lukte undersøkende
    Приклад
    • bikkja snuste på meg
  2. Приклад
    • gå og snuse
  3. i overført betydning: være nær ved å oppnå noe
    Приклад
    • idrettstalentet snuste på verdensrekorden i gårsdagens løp
  4. bruke snus (2)
    Приклад
    • noen av dem har prøvd å snuse

Фіксовані вирази

  • snuse i
    stikke nesen i (andres saker)
    • snuse rundt i folks privatliv
  • snuse opp
    oppspore

Словник нюношка 11 oppslagsord

være

іменник середній

Походження

norrønt væri; jamfør vær (3

Значення та вживання

  1. det å vere eller finnast på ein stad;
  2. stad der ein held til;
  3. (det ein har i) forvaring
    Приклад
    • det finst ikkje i mitt være

vær 3

прикметник

Походження

norrønt værr ‘som er slik at ein kan vere der’; samanheng med vere (3

Значення та вживання

som er eller blir (på ein særskild måte);
jamfør gladvær

utor

прийменник

Походження

av ut og or (4

Значення та вживання

ut frå eit være inni noko;
ut or, or, ut av
Приклад
  • gå utor huset;
  • gå utor senga;
  • renne utor flaska;
  • slå utor vatnet;
  • kome seg utor kleda;
  • lese utor boka;
  • rive utor eit blad;
  • ha utor seg eit sneiord;
  • gå utor vegen!

Фіксовані вирази

  • utor seg
    frå seg, oppskaka, ukontrollert

sårheit

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å vere sår (2, 1) på grunn av skade, infeksjon eller liknande
    Приклад
    • redusere sårheita i musklane;
    • kløe og sårheit i huda
  2. det å være prega av sjeleleg smerte, liding eller sorg;
    det å vere sår (2, 2)
    Приклад
    • forteljinga var full av sårheit og sakn

vere 1

іменник жіночий

Походження

norrønt vera; jamfør vere (3

Значення та вживання

det å vere på ein stad;
Приклад
  • det vart ei lang vere

velvære

іменник середній

Походження

av være (1

Значення та вживання

tilstand da ein nyt tilværet;
Приклад
  • arbeidsglede gjev velvære og velstand;
  • kjenne velvære både i kropp og sjel

husvære

іменник середній

Походження

jamfør være (1

Значення та вживання

  1. stad å bu;
    husly, husrom, losji
  2. kvar av fleire bustader i eit hus med eigne rom, kjøken osv. meint til eige hushald;
    Приклад
    • søkje etter husvære

fellesanlegg

іменник середній

Значення та вживання

teknisk anlegg for fleire hus(være)

fellesantenne

іменник жіночий

Значення та вживання

antenne for fleire hus(være)

mellomvære

іменник середній

Походження

jamfør være (1

Значення та вживання

uoppgjort (økonomisk) tvistemål;
uteståande krav
Приклад
  • ordne sitt mellomvære med nokon