Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
158 результатів
Словник букмола
62
oppslagsord
ulik
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikke lik, forskjellig (fra)
Приклад
godene er
ulikt
fordelt
;
dette er
ulikt
deg
–
utypisk for deg
;
være
ulik
sin far
i
flertall
:
noen
,
flere
Приклад
ulike
filosofiske retninger
Фіксовані вирази
likt og ulikt
alt mulig, både det ene og det andre
Сторінка статті
smaken er som baken, delt
Значення та вживання
ulike folk har ulik smak og ulike oppfatninger
;
Se:
bak
Приклад
jeg likte det ikke, men smaken er som baken
Сторінка статті
asymmetrisk informasjon
Значення та вживання
det at to eller flere parter har ulik mengde informasjon, for eksempel at en selger har mer informasjon om en salgsvare enn kundene
;
Se:
asymmetrisk
Сторінка статті
skille seg ut
Значення та вживання
Se:
skille
være ulik andre
Приклад
han tør å skille seg ut
;
denne boligen skiller seg ut
løse seg ut fra noe
Приклад
saltet skiller seg ut når vannet fordamper
Сторінка статті
i motsetning til
Значення та вживання
til forskjell fra
;
helt ulik
;
Se:
motsetning
Приклад
i motsetning til oss lever de i et konfliktfylt område
;
resultatet står i rak
motsetning
til innsatsen
Сторінка статті
selv
2
II
,
sjøl
детермінатив
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjalfr
Значення та вживання
står til et pronomen for å framheve at det nettopp er den pronomenet betegner, det er snakk om: personlig
Приклад
han sa det
selv
;
selv
stod de bare og så på
;
der kan du se
selv
;
jeg tvilte ofte på meg
selv
;
du må spørre deg
selv
om det er dette du vil
står til et substantiv for å framheve at det nettopp er det substantivet betegner, det er snakk om: den virkelige eller egentlige
;
den rette
Приклад
selve gården er dårlig, men skogen er bra
;
selve byen er ikke så stor
;
selve grunnfjellet stikker opp
på egen hånd
;
uten hjelp eller påvirkning utenfra
Приклад
han vil gjøre alt
selv
;
de har bygd huset helt
selv
i egen person
Приклад
er han
selv
hjemme?
kongen
selv
var til stede
;
jeg tror det var selve fanden
;
hun er ærligheten
selv
brukt som
adverb
:
til og med
Приклад
selv
han ble redd
;
alle,
selv
barna, var med
;
selv
for deg blir dette for mye
Фіксовані вирази
av seg selv
av egen kraft
;
uten hjelp
;
uten vanskeligheter
hun falt av seg selv
;
arbeidet går ikke av seg selv
for seg selv
alene
hun skal snart flytte for seg selv
;
i oppveksten gikk han mye for seg selv
gå i seg selv
granske seg selv,
for eksempel
for å erkjenne skyld
du må gå i deg selv for å unngå at dette skjer igjen
i seg selv
uavhengig av alt utenforstående
;
uten påvirkning fra noe annet
;
uten at en tar hensyn til noe annet
det er ikke et stort problem i seg selv
komme til seg selv
komme til bevissthet
;
bli normal igjen
da jeg kom til meg selv, lå jeg på gulvet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
si seg selv
være selfølgelig
;
være innlysende
det sa seg selv at det ville gå galt
være noe for seg selv
være ulik alle andre
;
utmerke seg
festivalen er noe for seg selv
være seg selv
oppføre seg slik en vanligvis gjør
her kan jeg slappe av og være meg selv
være seg selv nok
ikke bry seg om noen annen
Сторінка статті
ulike
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
like
(
2
II)
Значення та вживання
ulik
,
ujevn
;
ikke jevnbyrdig
Приклад
en
ulike
kamp
som adverb
:
ulike
mye (bedre, lettere)
–
svært mye (bedre, lettere)
i matematikk
:
Приклад
1, 3 og 5 er
ulike
tall
Фіксовані вирази
ulike tall
tall som ikke er delelig med to
;
oddetall
Сторінка статті
skille
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skilja
, opprinnelig ‘kløyve’
Значення та вживання
fjerne eller føre fra hverandre
Приклад
skille
barken fra veden
;
skille
to som slåss
;
skille
gutter og jenter
danne grense
;
dele
Приклад
høye fjell
skiller
Østlandet og Vestlandet
danne forskjell eller motsetning
Приклад
det er mye som
skiller
dem
;
det skilte bare tre sekunder mellom første- og andremann
vedkomme, rake,
skjelle
(
2
II)
Приклад
hva
skiller
det deg?
holde fra hverandre
Приклад
hun kunne ikke skille dem fra hverandre
Фіксовані вирази
skille klinten fra hveten
skille det verdiløse fra det verdifulle
skille lag
gå fra hverandre
skille seg
oppløse seg
;
sprekke
fløten skiller seg
løse opp ekteskap fra
han vil skille seg fra henne
skille seg av med
bli kvitt
skille seg ut
være ulik andre
han tør å skille seg ut
;
denne boligen skiller seg ut
løse seg ut fra noe
saltet skiller seg ut når vannet fordamper
skille ut
velge eller plukke ut
skille ut de viktigste sakene
utsondre
smerte gjør at kroppen skiller ut endorfiner
Сторінка статті
seg
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sik
Значення та вживання
brukes for tredje
person
entall
og
flertall
som
refleksivt
objekt i tilknytning til verb:
Приклад
kjøpe
seg
en bil
;
få
seg
noe mat
;
føle
seg
uten ansvar
;
han sier
seg
å ha utrettet store ting
;
gå
seg
en tur
;
forkjølelsen hadde bitt
seg
godt fast
;
gråte
seg
i søvn
;
landskapet åpnet
seg
;
sette
seg
til rette
;
hun skjøt
seg
;
like
seg
godt
i prep-uttr:
Приклад
ha mange penger på
seg
;
være helt fra
seg
(av raseri)
;
en sak for
seg
;
betale hver for
seg
;
være rask av
seg
;
ikke gjøre mye av
seg
Фіксовані вирази
ha noe for seg
være sannsynlig, en god idé
være for seg
være frampå
det gjelder å være for seg for å få til noe
være noe for seg selv
være ulik alle andre
;
utmerke seg
festivalen er noe for seg selv
være om seg
være frampå
det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
Сторінка статті
motsetning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
noe som står i strid med noe annet
;
kontrast
;
motsatt forhold
;
motstykke
Приклад
personlige
motsetninger
;
det er store
motsetninger
mellom øst og vest
;
de to søstrene er diametrale
motsetninger
Фіксовані вирази
i motsetning til
til forskjell fra
;
helt ulik
i motsetning til oss lever de i et konfliktfylt område
;
resultatet står i rak
motsetning
til innsatsen
Сторінка статті
Словник нюношка
96
oppslagsord
ulik
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
úlíkr
Значення та вживання
ikkje lik
;
som skil seg frå
;
annleis (enn), forskjellig (frå)
Приклад
ho er ulik mor si
;
dette er ulikt deg
–
ikkje typisk for deg
;
eit tal ulikt null
uhøveleg
;
usømeleg
Приклад
gjere noko ulikt
–
fare stygt åt
usannsynleg
,
urimeleg
Приклад
() likt og ulikt
–
(gjette på, snakke om) alt slag, laust og fast, viktig og uviktig
veik
(
2
II)
;
sjukleg
Приклад
kjenne seg ulik
i
fleirtal
:
nokre
,
fleire
,
ymse
, forskjellige
Приклад
prøve ulike måtar
;
i ulike land
Сторінка статті
tjukkleik
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
omfang tvers gjennom eller tvers over noko
;
tjukn
Приклад
måle tjukkleiken på isen
;
strekane har ulik tjukkleik
Сторінка статті
skeivdele
skeivdela
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
dele (noko) mellom to eller fleire slik at storleiken på delane blir ulik
Сторінка статті
mangeslags
,
mangeslag
,
mangslags
,
mangslag
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ymis, ulik
Приклад
mangeslags folk kom innom
;
du skal ha så mangeslags takk for dette!
Сторінка статті
vêrfront
,
verfront
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
grense mellom to luftmassar med ulik temperatur, fukt
og liknande
Сторінка статті
hund
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hundr
Значення та вживання
husdyr (som finst i ulik storleik, farge, skapnad og åtferd) som blir halde som kjæledyr eller bruksdyr, som er lett å dressere og som ein kan bruke til jakt eller andre oppgåver
;
Canis familiaris
Приклад
gå tur med hunden
;
høyre hundane gøy
;
folk som held hund
;
gjere eit søk med hund
som etterledd i ord som
buhund
elghund
fuglehund
politihund
trekkhund
rå eller ussel person, òg brukt som skjellsord
Приклад
din feige hund!
brukt som kraftuttrykk:
pokker
,
fanden
(
1
I)
Приклад
kva hunden er dette for noko!
fy hunden for ein dag det vart!
brukt i namn på stjernebilete som kan minne om ein
hund
(1)
Приклад
Den store hunden
;
Den vesle hunden
Фіксовані вирази
der ligg hunden gravlagd
dette er den den verkelege årsaka
;
slik heng det saman
ein hund etter
svært lysten på
;
vill etter
ein hund etter ros
;
ho var ein hund etter å lese
ein vittig hund
ein vittig, morosam person
galne hundar får rive skinn
den som er uvyrden, får svi for det
gå i hundane
gå til grunne
ikkje skode hunden på håra
ikkje døme nokon etter det ytre
raude hundar
barnesjukdom med raudt utslett
;
Rubella
som ein hund
brukt for å forsterke noko negativt: veldig, svært, særs
fryse som ein hund
;
vere lydig som ein hund
som hund og katt
i stadig fiendskap
dei levde som hund og katt
Сторінка статті
vere noko for seg sjølv
Значення та вживання
vere ulik alle andre
;
merkje seg ut
;
Sjå:
seg
,
sjølv
Приклад
den byen er noko for seg sjølv
Сторінка статті
sjølv
2
II
детермінатив
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjalfr
Значення та вживання
står til eit
pronomen
for å merkje ut at det er nett den
eller
det som det er tale om: personleg
Приклад
ho sa det sjølv
;
sjølve stod dei berre og såg på
;
der kan du sjå sjølv
;
eg tvilte ofte på meg sjølv
;
dei spurde seg sjølve om dei var på rett veg
står til eit
substantiv
for å merkje ut at det er nett den
eller
det som det er tale om: den verkelege eller eigenlege
;
den rette
Приклад
sjølve garden er bra, men husa er dårlege
;
sjølve sentrum er ikkje så stort
;
skjere seg inn på sjølve beinet
på eiga hand
;
utan hjelp eller påverknad utanfrå
Приклад
ho har gjort alt arbeidet sjølv
;
dei vil byggje huset sjølve
i eigen person
Приклад
er han sjølv heime?
kongen sjølv var til stades
;
eg trur det var sjølve fanden
;
han var tolmodet sjølv
brukt som
adverb
:
til og med
,
jamvel
Приклад
sjølv ho vart redd
;
alle, sjølv barna, var med
;
sjølv for deg blir dette for mykje
Фіксовані вирази
av seg sjølv
av eiga kraft
;
utan hjelp
;
utan vanskar
idéen kom til henne av seg sjølv
;
ryddinga går ikkje av seg sjølv
for seg sjølv
aleine
han bur for seg sjølv
;
ho går mykje for seg sjølv i friminutta
gå i seg sjølv
granske seg sjølv,
til dømes
for å erkjenne skuld
vi må gå i oss sjølve og ikkje berre skulde på andre
i seg sjølv
uavhengig av alt utanforståande
;
utan påverknad frå noko anna
;
utan at ein tek omsyn til noko anna
det er ikkje eit stort problem i seg sjølv
kome til seg sjølv
få att medvitet
;
bli normal att
eg kom først til meg sjølv på sjukehuset
seie seg sjølv
vere sjølvsagt
;
vere innlysande
det sa seg sjølv at det ville gå gale
sjølv takk
takk, det same
;
takk til deg òg
takk for laget! – Sjølv takk!
vere noko for seg sjølv
vere ulik alle andre
;
merkje seg ut
den byen er noko for seg sjølv
vere seg sjølv
oppføre seg slik ein til vanleg gjer
her kan eg slappe av og vere meg sjølv
vere seg sjølv nok
ikkje bry seg om nokon annan
Сторінка статті
skilje
2
II
skilja
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skilja
, opphavleg ‘kløyve’
Значення та вживання
fjerne eller føre frå kvarandre
Приклад
skilje borken frå veden
;
skilje to som slåst
;
skilje gutar og jenter
lage grense
;
dele
Приклад
høge fjell skil dei to dalane
gjere ulik
Приклад
det er mykje som skil dei
;
det skilde berre tre sekund mellom første- og andremann
gjelde, vedkome
Приклад
kva skil det deg?
halde frå kvarandre
Приклад
ho kunne ikkje skilje dei frå kvarandre
Фіксовані вирази
skilje klinten frå kveiten
skilje det verdilause frå det verdifulle
skilje lag
gå frå kvarandre
skilje seg
løyse seg opp
;
sprekke
fløyten skil seg
løyse opp ekteskap
han vil skilje seg frå kona si
skilje seg av med
bli kvitt
skilje seg av med avfallsstoff
skilje seg ut
vere ulik andre
han tør å skilje seg ut
;
det er spesielt ei oppleving som skil seg ut
løyse seg ut frå noko
serum skil seg ut når blod levrar seg
skilje ut
velje eller pluke ut
skilje ut områda som er eigna for utbygging
utsondre
kroppen skil ut adrenalin og endorfin
Сторінка статті
seg
займенник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sik
Значення та вживання
objektsform brukt for 3.
person
eintal
og
fleirtal
i samband med verb:
Приклад
ho slo seg
;
han likte seg
–
han treivst
;
det forstår seg
;
landskapet opna seg
;
kjøpe seg ei bok
;
gå seg ein tur
;
få seg noko mat
;
sjukdomen beit seg godt fast
;
gråte seg i søvn
;
setje seg til rette
;
kjenne seg utan ansvar
i preposisjonsuttrykk:
Приклад
gjere mykje av seg
–
syne att
;
vere snar av seg
;
betale kvar for seg
;
det har mykje for seg
–
det er sannsynleg
;
vere heilt frå seg (av sinne)
–
vitlaus
;
ha mykje pengar på seg
Фіксовані вирази
ei sak for seg
eit særskilt punkt, noko anna enn det som blir drøfta
like seg dårleg
vantrivast
seg imellom
med kvarandre
;
innbyrdes
dei prøver å halde kontakten seg imellom
vere for seg el. om seg
vere frampå
vere noko for seg sjølv
vere ulik alle andre
;
merkje seg ut
den byen er noko for seg sjølv
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100