Розширений пошук

38 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

troende 3, truende 1

прикметник

Значення та вживання

som er i stand til å gjøre noe, særlig noe tvilsomt
Приклад
  • disse folkene er troende til hva som helst;
  • en statsleder som er troende til å bruke atomvåpen

truende 2

прикметник

Походження

av true

Значення та вживання

  1. som truer, skremmer eller presser
    Приклад
    • en truende mine;
    • atferden hans ble oppfattet som truende
    • brukt som adverb:
      • oppføre seg truende
  2. som ser faretruende ut
    Приклад
    • truende uværsskyer

tro 5, tru 3

дієслово

Походження

norrønt trúa; beslektet med tro (1 og tro (4

Значення та вживання

  1. holde for sant eller sannsynlig;
    anta
    Приклад
    • jeg tror det blir regn;
    • du skal vite, ikke tro;
    • det er bare noe du tror
  2. forestille seg;
    tenke seg;
    mene
    Приклад
    • jeg skulle tro det ville hjelpe litt;
    • du kan tro det smakte godt;
    • det hadde jeg ikke trodd om deg;
    • tro godt om noen
  3. ha tiltro til;
    stole på
    Приклад
    • en skal ikke tro alt en hører;
    • jeg trodde ikke mine egne øyne;
    • tro på det gode i menneskene;
    • tro det den som vil;
    • de trodde henne på hennes ord
  4. være sikker på at noe guddommelig eksisterer;
    være kristen;
    Приклад
    • tro på Gud;
    • den som tror, skal ha evig liv
  5. være overbevist om at noe overnaturlig fins
    Приклад
    • barna trodde på julenissen
  6. brukt i infinitiv for å uttrykke tvil
    Приклад
    • tro om det blir regn?
    • blir det regn, tro?

true

дієслово

Походження

norrønt þrúga; beslektet med trykke (1

Значення та вживання

  1. tvinge eller presse ved hjelp av skremsler;
    komme med trusler;
    Приклад
    • true noen med kniv;
    • true til seg penger;
    • han ble truet til å trekke saken;
    • true med streik;
    • han truer med å ringe politiet;
    • hun truet i seg litt mat;
    • hun ble lokket og truet
  2. være utsatt for noe;
    se faretruende ut;
    Приклад
    • et lavtrykk truer det gode været;
    • taket truer med å dette ned;
    • flere hus var truet av brannen

Фіксовані вирази

  • true på livet
    komme med trusler om å drepe
    • han truet henne på livet;
    • de følte seg truet på livet

spøkelse

іменник середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. overnaturlig, menneskelignende skikkelse som forestiller en person som går igjen etter døden;
    Приклад
    • være redd for spøkelser
  2. noe uhyggelig eller truende
    Приклад
    • hungersnødens spøkelse

Фіксовані вирази

  • se spøkelser ved høylys dag
    være redd uten grunn

flekke tenner

Значення та вживання

vise tanngarden for å virke truende;
Приклад
  • hunden flekte tenner og knurret

tann

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tǫnn

Значення та вживання

  1. hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
    Приклад
    • slå ut en tann;
    • ha vondt i tanna;
    • pusse tenner;
    • ha hull i tennene;
    • smile med tennene;
    • sette tennene i noe
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstang eller på eggen til en sag eller lignende
    Приклад
    • tennene på en sag

Фіксовані вирази

  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret
  • føle noen på tennene
    undersøke en annen parts styrke, hensikter eller lignende
    • lagene følte hverandre på tennene
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gråt og tenners gnissel
    (fra Luk 13,28, gammel oversettelse) dyp fortvilelse
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • med sammenbitte tenner
    med en viss motvilje eller bitterhet
    • si noe med sammenbitte tenner;
    • tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
  • rustet til tennene
    være svært godt rustet
  • sette tennene i
    • spise (2, 1)
      • sette tennene i et eple
    • gå i gang med noe (nytt)
      • sette tennene i nye arbeidsoppgaver
  • skjære tenner
    • gnisse tennene mot hverandre
      • som liten skar jeg ofte tenner
    • føle motvilje eller bekmyring over noe
      • forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk
  • tidens tann
    tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft;
    forvitring (1)
    • tåle tidens tann;
    • huset er preget av tidens tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har begynt å vise tenner
  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt
  • øye for øye, tann for tann
    hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre

horisont

іменник чоловічий

Походження

av latin horizon, genitiv horizontis, av gresk horizon ‘avgrensende’; beslektet med horos

Значення та вживання

  1. rand der en ser himmelen møte jorda i det fjerne;
    Приклад
    • sola forsvant i horisonten;
    • truende skyer samlet seg i horisonten;
    • det er vid horisont her på vidda
  2. omfang av ens interesser, forståelse eller lignende
    Приклад
    • utvide elevenes horisont
  3. i fagspråk: storsirkel som dannes ved skjæring mellom et horisontalplan på observasjonsstedet og himmelkula

Фіксовані вирази

  • ha en snever horisont
    være sneversynt, trangsynt, lite opplyst

flekke 1

дієслово

Походження

beslektet med norrønt flaka ‘stå åpen, gape’

Значення та вживання

  1. kløyve eller dele på langs
    Приклад
    • flekke fisk
  2. rive, skjære eller hogge av i flak;
    flå av
    Приклад
    • flekke barken av treet;
    • flekke never
  3. avdekke eller eksponere ved å ta av ytre lag

Фіксовані вирази

  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret

spøkelig

прикметник

Значення та вживання

farlig, truende
Приклад
  • det så spøkelig ut

Словник нюношка 20 oppslagsord

truande 1

прикметник

Походження

av tru (3

Значення та вживання

  1. som trur;
    religiøst (eller ideologisk) overtydd;
    Приклад
    • truande folk;
    • vere truande kristen;
    • truande kommunistar
    • brukt som substantiv:
      • dei truande strøymde til kyrkja
  2. som ein må tru på;
    Приклад
    • ein truande kar;
    • truande vitnemål;
    • det er lite truande
  3. som er i stand til å gjere noko, særleg noko tvilsamt
    Приклад
    • dei er truande til litt av kvart;
    • ho er truande til å bruke vald

Фіксовані вирази

  • stå til truande
    vere å tru på (utan at ein har prov)
    • orsakinga står ikkje til truande;
    • veljarane får avgjere om lovnaden står til truande

trugande, truande 2

прикметник

Походження

av truge (3

Значення та вживання

  1. som trugar, skremmer eller pressar
    Приклад
    • ha ei trugande framferd;
    • ho oppfatta guten som trugande
    • brukt som adverb:
      • opptre trugande mot nokon
  2. som ser faretrugande ut
    Приклад
    • trugande uvêrskyer

tru 3

дієслово

Походження

norrønt trúa; samanheng med tru (1 og tru (2

Значення та вживання

  1. halde for sant eller sannsynleg;
    gå ut frå
    Приклад
    • eg trur han er svensk;
    • eg er ikkje viss, men eg trur det er han;
    • du skal vite, ikkje tru;
    • alle trur eg er rik;
    • dette er berre noko du trur
  2. førestille seg;
    tenkje seg;
    meine
    Приклад
    • eg trur eg prøver;
    • ingen skulle tru at ho er bestemor;
    • dette hadde eg ikkje trudd om deg;
    • han er vel ein 50 år, skulle eg tru;
    • du kan tru ho vart sint;
    • skal tru om han kjem?
    • tru godt om nokon
  3. ha tiltru til;
    lite på
    Приклад
    • eg trur ikkje på det ho seier;
    • eg trudde ikkje mine eigne auge;
    • tru på det ein driv med;
    • tru på fri konkurranse;
    • trur du meg ikkje?
    • dei trudde han på hans ord;
    • han er ein svikar, tru du meg!
    • ho trur seg ikkje til å ta oppgåva
  4. vere viss på at noko guddomleg finst;
    vere kristen;
    Приклад
    • tru på Gud;
    • ha vanskeleg for å tru
  5. vere overtydd om at noko overnaturleg finst
    Приклад
    • tru på ufoar;
    • ungar som trur på julenissen
  6. overlate med full tillit til nokon;
    jamfør trudd
    Приклад
    • tru nokon til å passe huset
  7. Приклад
    • tru seg til nokon
  8. brukt i infinitiv for å uttrykkje uvisse
    Приклад
    • tru om han kjem?
    • kjem han, tru?

truge 3, true

truga, trua

дієслово

Походження

norrønt þrúga

Значення та вживання

  1. tvinge eller presse med hjelp av skremsler;
    kome med trugsmål;
    jamfør trugande (1)
    Приклад
    • truge nokon med kniv;
    • truge til seg pengar;
    • han vart truga til å la saka liggje;
    • truge med streik;
    • han trugar med å politimelde henne;
    • ho truga i seg maten;
    • han både lokka og truga
  2. overtale, nøyde
    Приклад
    • dei laut trugast til bords
  3. vere ein trugsel for;
    verke farleg (for);
    jamfør trugande (2)
    Приклад
    • fienden trugar landet;
    • det trugar med regn;
    • huset trugar med å rase saman;
    • fleire hus var truga av brannen;
    • stoda hans er truga;
    • sigeren var aldri truga

Фіксовані вирази

  • truge på livet
    kome med trugsler om å drepe
    • han truga henne på livet;
    • dei kjende seg truga på livet

flekkje 2, flekke 3

flekkja, flekka

дієслово

Походження

av flak (2 og flake (1

Значення та вживання

  1. kløyve eller dele på langs
    Приклад
    • flekkje fisk
  2. rive, skjere eller hogge av i flak;
    flå av
    Приклад
    • flekkje av skinnet;
    • flekkje bjørkenever;
    • vi har flekt det gamle tapetet av veggen
  3. berrleggje eller avdekkje ved å ta av ytre lag
    Приклад
    • flekkje poteter
  4. gjere narr
  5. fare høgt og lågt;
    flogse ikring

Фіксовані вирази

  • flekkje tenner
    vise tanngarden for å verke truande
    • ein ulv som flekkjer tenner

stå til truande

Значення та вживання

vere å tru på (utan at ein har prov);
Sjå: truande
Приклад
  • orsakinga står ikkje til truande;
  • veljarane får avgjere om lovnaden står til truande

vitnesbyrd

іменник середній

Походження

jamfør norrønt vitnisburðr

Значення та вживання

  1. utsegn bygd på personleg kjennskap
    Приклад
    • kome med eit vitnesbyrd;
    • rangt vitnesbyrd
  2. i religiøst språk: vedkjenning frå truande
  3. teikn, prov
    Приклад
    • eit vitnesbyrd om framgang
  4. dokument som viser at ein har bestått eksamen;

baptisme

іменник чоловічий

Походження

av gresk baptizein ‘dyppe, døype’

Значення та вживання

kristen trusretning som nyttar dåp av vaksne, bevisst truande menneske

huri

іменник жіночий

Походження

frå arabisk

Значення та вживання

evig ung, vakker kvinne som ifølgje Koranen lever saman med dei truande i Paradis

ikkje-truande

прикметник

Значення та вживання

som ikkje har noka religiøs tru;
som ikkje er truande (1, 1)
Приклад
  • ikkje-truande danskar
  • brukt som substantiv
    • agnostikarar, ateistar og andre ikkje-truande