Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

tannhjul

іменник середній

Значення та вживання

hjul med tagger som sammen med andre tannhjul eller en tannstang brukes til å overføre kraft eller regulere hastighet ved roterende bevegelse i maskiner;
jamfør tann (2)
Приклад
  • tannhjulene griper inn i hverandre

tannstangbane

іменник чоловічий

Значення та вживання

jernbane som brukes i bratt terreng, der tannhjul på lokomotivets underside griper inn i en tannstang som ligger mellom skinnene

tannstang

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

stang med tenner som brukes sammen med tannhjul for å overføre kraft i maskiner

tann

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tǫnn

Значення та вживання

  1. hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
    Приклад
    • slå ut en tann;
    • ha vondt i tanna;
    • pusse tenner;
    • ha hull i tennene;
    • smile med tennene;
    • sette tennene i noe
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstang eller på eggen til en sag eller lignende
    Приклад
    • tennene på en sag

Фіксовані вирази

  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret
  • føle noen på tennene
    undersøke en annen parts styrke, hensikter eller lignende
    • lagene følte hverandre på tennene
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gråt og tenners gnissel
    (fra Luk 13,28, gammel oversettelse) dyp fortvilelse
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • med sammenbitte tenner
    med en viss motvilje eller bitterhet
    • si noe med sammenbitte tenner;
    • tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
  • rustet til tennene
    være svært godt rustet
  • sette tennene i
    • spise (2, 1)
      • sette tennene i et eple
    • gå i gang med noe (nytt)
      • sette tennene i nye arbeidsoppgaver
  • skjære tenner
    • gnisse tennene mot hverandre
      • som liten skar jeg ofte tenner
    • føle motvilje eller bekmyring over noe
      • forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk
  • tidens tann
    tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft;
    forvitring (1)
    • tåle tidens tann;
    • huset er preget av tidens tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har begynt å vise tenner
  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt
  • øye for øye, tann for tann
    hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre

pal 1

іменник чоловічий

Походження

fra nederlandsk

Значення та вживання

hake (2, 1)vinsj, spill (3 eller lignende som griper inn i tannhjul og hindrer det i å rotere tilbake

Фіксовані вирази

  • hive pal
    dreie rundt til palen (1 faller i et hakk

snekke 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra tysk

Значення та вживання

skrue med trapesformet gjenge til å drive tannhjul eller skyve en tannstang;
jamfør styresnekke

krans

іменник чоловічий

Походження

norrønt kranz; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. ringformet fletning av løv, blad, mose og lignende
    Приклад
    • legge krans på båren til en avdød
  2. kranser lagt utenpå hverandre eller pyntet granbusk på mønet på nybygg;
    jamfør kranselag
  3. Приклад
    • en krans av øyer
  4. øverste eller ytterste kant på ringformet gjenstand
    Приклад
    • kransen på tannhjul

drev

іменник середній

Походження

norrønt drif i betydning 4; av drive (3

Значення та вживання

  1. det å jage vilt
  2. lite tannhjul i en maskin
  3. tjæret tauverk til å tette med
  4. snø, sjøsprøyt, sand som driver i lufta

donkraft

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av lavtysk dumkraft, av dume ‘tommelfinger, tann i tannhjul’

Значення та вживання

løfteapparat (som betjenes med håndkraft) til å løfte tunge ting med;

kamhjul

іменник середній

Значення та вживання

  1. rull som en ruller tøyet på etter hvert som en vever

Словник нюношка 13 oppslagsord

tannhjul

іменник середній

Значення та вживання

hjul med taggar som saman med andre tannhjul eller ei tannstong blir brukt til å overføre kraft og regulere fart ved roterande rørsle i maskinar;
jamfør tann (2)
Приклад
  • to tannhjul som grip inn i kvarandre

tannstongbane

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

jernbane som blir brukt i bratt terreng, der tannhjul på undersida av lokomotivet grip inn i ei tannstong som ligg mellom togskjenene

tannstong

іменник жіночий

Значення та вживання

stong med tenner som blir brukt saman med tannhjul for å overføre kraft i maskinar

tannhjulspumpe

іменник жіночий

Значення та вживання

pumpe der væska blir transportert i lukene mellom tennene til to innkapsla tannhjul som grip inn i kvarandre

tann

іменник жіночий

Походження

norrønt tǫnn

Значення та вживання

  1. hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
    Приклад
    • trekkje ei tann;
    • ha vondt i tanna;
    • kvite tenner;
    • ha hol i tennene;
    • smile med tennene;
    • setje tennene i noko
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag eller liknande
    Приклад
    • ei sag med skarpe tenner

Фіксовані вирази

  • auge for auge, tann for tann
    hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
  • bite i hop tennene
    ta seg saman;
    halde ut
    • han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
  • flekkje tenner
    vise tanngarden for å verke trugande
    • ein ulv som flekkjer tenner
  • føle nokon på tennene
    undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
    • duellantane følte kvarandre på tennene
  • få blod på tann
    bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
  • hakke tenner
    skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
  • halde tann for tunge
    teie
    • lære seg å halde tann for tunge
  • med samanbitne tenner
    med ei viss motvilje eller bitterheit
    • seie noko med samanbitne tenner;
    • gå med på avtala med samanbitne tenner
  • rusta til tennene
    fullt utstyrt (med våpen)
  • setje tennene i
    • ete (2, 1)
      • setje tennene i bagetten
    • gå i gong med noko (nytt)
      • setje tennene i eit nytt prosjekt
  • skjere tenner
    • gnisse tennene mot kvarandre
      • skjere tenner som liten
    • føle motvilje eller uro over noko
      • eg skjer tenner berre av tanken
  • tennene på tørk
    brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
    • ein ungdom med tennene på tørk
  • tidas tann
    den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
    • tåle tidas tann;
    • dei er prega av tidas tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har byrja å vise tenner
  • væpna til tennene
    svært godt utstyrt eller førebudd

pal 1

іменник чоловічий

Походження

frå nederlandsk

Значення та вживання

hake (2, 1)vinsj, spel (2 eller liknande som grip inn i eit tannhjul og låser det fast eller driv det fram

Фіксовані вирази

  • hive pal
    dreie rundt til palen (1 fell inn i eit hakk

snekke 2

іменник жіночий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

skrue med trapesforma gjenge til å drive eit tannhjul eller skuve ei tannstong;
jamfør styresnekke

hjulvisp

іменник чоловічий

Значення та вживання

kjøkenreiskap som har ei sveiv som driv to vispar via eit tannhjul

pinjong

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

lite tannhjul på enden av mellomakselen som driv eit større tannhjul i differensialen (1

donkraft

іменник жіночий

Походження

av lågtysk dumkraft, av dume ‘tommelfinger, tagg i tannhjul’

Значення та вживання

lyfteapparat til å lyfte tunge ting med (med handkraft);