Розширений пошук

27 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

stab

іменник чоловічий

Походження

fra tysk Stab, opprinnelig om ‘kommandostav’ som var et merke på militær makt; samme opprinnelse som stav

Значення та вживання

  1. personell under militær sjef, særlig om administrativ eller planleggende militær avdeling
    Приклад
    • tjenestegjøre ved staben
  2. personale i en større bedrift som utfører administrativt, planleggende og koordinerende arbeid
  3. Приклад
    • firmaet har en stor stab av flinke medarbeidere

stabsoffiser

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. offiser som tjenestegjør ved en stab (1)
  2. høyere offiser fra og med major (i Hæren og Luftforsvaret) eller orlogskaptein (i Sjøforsvaret) og oppover

tjenerstab

іменник чоловічий

Значення та вживання

stab (3) av tjenere i en større husholdning;

arbeid i linje

Значення та вживання

arbeid som er direkte knyttet til produksjon;
jamfør stab (2);
Se: linje

stokk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stokkr, betydning 5 etter tysk, betydning 6 etter engelsk

Значення та вживання

  1. hogd trestamme
    Приклад
    • kjøre stokker til saga;
    • huset var tømret av svære stokker;
    • bli stiv som en stokk;
    • stå som en stokk
  2. tverrtre
    Приклад
    • dørstokk, sengestokk
  3. Приклад
    • gå med stokk;
    • spaserstokk, taktstokk
    • i sammensetninger: stav til å måle med
      • tommestokk, gradestokk
  4. (tykk) stengel på visse planter
    Приклад
    • rotstokk, vinstokk
  5. langstrakt, rund malmforekomst
  6. flokk, stab (3)
    Приклад
    • arbeidsstokk

Фіксовані вирази

  • gå over stokk og stein
    • gå gjennom ulendt terreng
      • kjøreturen gikk over stokk og stein
    • gå uvørent eller slurvete for seg;
      være ute av kontroll
      • utviklingen har gått over stokk og stein i det siste

linje

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra latin linea, av linum ‘lin’, opprinnelig ‘tråd av lin’; jamfør line

Значення та вживання

  1. smal stripe, (tenkt) strek
    Приклад
    • en stiplet linje;
    • en notatblokk med linjer til å skrive på;
    • stien skar seg i en nesten rett linje gjennom skogen
  2. i matematikk: størrelse med bare én dimensjon
    Приклад
    • trekke en linje mellom to punkter
  3. omriss eller kontur som danner en (tenkt) strek langs ytterkantene av noe
    Приклад
    • linjene i landskapet;
    • en bil med fine linjer
  4. vannrett rad eller rekke av ord, tall, noter eller lignende
    Приклад
    • et vers på fire linjer;
    • skriv noen linjer om hvordan du har det!
    • svaret står på tredje linje;
    • spille første linje av sangen på gitar
  5. rad, rekke eller sjikt av personer, enheter eller lignende
    Приклад
    • soldatene stod på linje ved siden av hverandre;
    • være i fremste linje i arbeidet mot doping
  6. rekke av slektninger oppover eller nedover i generasjonene;
    slektslinje, slektsgren
    Приклад
    • etterkommere i rett nedstigende linje
  7. forbindelse mellom hendelser, fenomener og lignende
    Приклад
    • boka ble begynnelsen på en oppadgående linje i forfatterskapet
  8. kanal eller forbindelse som muliggjør kommunikasjon;
    Приклад
    • brudd på linja;
    • rydde linja før neste toga
  9. framgangsmåte;
    Приклад
    • de er enige om de store linjene;
    • ha helt klare linjer for hva de må gjøre når en krise oppstår;
    • føre en hard linje i forhandlingene;
    • ulike mediers redaksjonelle linje
  10. i Forsvaret: mobiliseringsstyrke av de 15 yngste årsklassene av vernepliktige;
    til forskjell fra landvern
  11. eldre betegnelse for studieretning
    Приклад
    • praktisk eller teoretisk linje;
    • allmennfaglig linje
  12. i bestemt form: ekvator
    Приклад
    • passere linja
  13. eldre lengdemål lik ¹⁄₁₂ tomme

Фіксовані вирази

  • arbeid i linje
    arbeid som er direkte knyttet til produksjon;
    jamfør stab (2)
  • holde linjen
    vente eller fortsette å lytte i telefonen
    • vennligst hold linjen
  • lese mellom linjene
    forstå noe som ikke er direkte uttrykt
  • over hele linja
    for alle;
    blant alle uten unntak
    • i en periode har vi måttet kutte over hele linja
  • på linje med
    • på samme måte som
      • bli vurdert på lik linje med andre søkere
    • nokså lik; jevngod med
      • tilbudet deres er på linje med de beste i utlandet
  • stamme fra noen i like linje
    nedstamme direkte gjennom bare mannlige ledd (10)
  • være på linje
    ha samme syn, være enig
    • i denne saken er vi faktisk helt på linje

tøymester

іменник чоловічий

Походження

etter tysk Zeugmeister; av tøy (2 med foreldet betydning ‘utrustning’

Значення та вживання

våpenteknisk offiser ved en operativ eller høyere stab med ansvar for forsynings- og reparasjonstjeneste

kontraktering

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • kontraktering av stab og skuespillere til en film

medarbeider

іменник чоловічий

Походження

av med (2

Значення та вживання

person som arbeider sammen med noen, særlig i en stab;
Приклад
  • firmaet trenger nye medarbeidere

diplomati

іменник середній

Походження

av fransk diplomatikk

Значення та вживання

  1. kunsten å føre forhandlinger med andre stater;
    diplomatisk virksomhet
    Приклад
    • det pågår et intenst diplomati for å få løst saken
  2. etat som driver diplomati (1);
    stab av diplomater
    Приклад
    • gå inn i diplomatiet;
    • hele diplomatiet var til stede;
    • avisen siterer kilder i diplomatiet
  3. klok og smidig framgangsmåte
    Приклад
    • det krevde litt diplomati å få et godt møteresultat

Словник нюношка 13 oppslagsord

stab

іменник чоловічий

Походження

frå tysk Stab, opphavleg om ‘kommandostav’ som var eit merke på militær makt; same opphav som stav

Значення та вживання

  1. personell under ein militær sjef, særleg om ei administrativ eller planleggjande militær avdeling
    Приклад
    • gjere teneste ved staben
  2. personell i ei større bedrift som utfører administrativt, planleggjande og koordinerande arbeid
  3. Приклад
    • firmaet har ein stab av flinke medarbeidarar

stabsoffiser

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. offiser som gjør teneste i ein stab (1)
  2. høgare offiser frå og med major (i Hæren og Luftforsvaret) eller orlogskaptein (i Sjøforsvaret) og oppover

tenarstab

іменник чоловічий

Значення та вживання

stab (3) av tenarar i eit større hushald;

stokk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stokkr, tyding 6 etter tysk; tyding 7 etter engelsk

Значення та вживання

  1. felt trestamme
    Приклад
    • tømmerstokk;
    • køyre stokkar til saga;
    • huset var tømra av svære stokkar;
    • bli stiv som ein stokk;
    • stå som ein stokk
  2. Приклад
    • dørstokk;
    • sengestokk
  3. Приклад
    • spaserstokk;
    • taktstokk;
    • gå med stokk
  4. liten målereiskap (av tre)
    Приклад
    • gradestokk;
    • tommestokk
  5. (tjukk) stengel på visse planter
    Приклад
    • rotstokk;
    • vinstokk
  6. langstrekt, rund malmførekomst
  7. Приклад
    • arbeidsstokk;
    • kortstokk

Фіксовані вирази

  • gå over stokk og stein
    • gå gjennom ulendt terreng
      • løypa gjekk over stokk og stein
    • skje på ein uvyrden og slurvete måte;
      vere ute av kontroll
      • prosjektet har gått litt over stokk og stein

linje, line 2

іменник жіночий

Походження

gjennom tysk, frå latin linea, av linum ‘lin’, opphavleg ‘tråd av lin’; jamfør line (1

Значення та вживання

  1. (tenkt) strek, smal stripe
    Приклад
    • ei skriveblokk med linjer;
    • ei prikka linje;
    • han gjekk i ei rett linje gjennom skogen
  2. i matematikk: storleik med berre éin dimensjon
    Приклад
    • trekkje ei bein linje mellom to punkt
  3. omriss eller kontur som dannar ei (tenkt) linje (1) langs ytterkantane av noko
    Приклад
    • linjene i landskapet;
    • ein bil med fine linjer
  4. vassrett rad eller rekkje av ord, tal, notar eller liknande
    Приклад
    • eit vers på fire linjer;
    • send meg nokre linjer om korleis du har det!
    • du finn svaret på nedste linja
  5. rad, rekkje eller sjikt av personar, einingar eller liknande
    Приклад
    • soldatane stod oppstilte på linje ved sida av kvarandre;
    • dette plasserer oss i fremste linje internasjonalt
  6. rekkje oppover eller nedover i generasjonane av skyldfolk;
    slektsgrein
    Приклад
    • stamme frå nokon i rett nedstigande linje
  7. kopling mellom hendingar, fenomen og liknande
    Приклад
    • trekkje ei linje frå oppvekst til eigen måte å oppdra barn på
  8. kanal eller samband som gjer kommunikasjon mogleg;
    ferdselsåre, sambandskanal
    Приклад
    • brot på linja;
    • rydde linja før neste tog
  9. framgangsmåte;
    Приклад
    • føre ei politisk restriktiv linje;
    • leggje seg på ei nøktern linje i tingingane;
    • ha klare linjer for korleis dei skal ta seg av slike saker
  10. i forsvaret: mobiliseringsstyrke av dei 15 yngste årsklassene av vernepliktige;
    til skilnad frå landvern
  11. eldre nemning for studieretning
    Приклад
    • dei mest populære linjene ved skulen;
    • tilby både praktiske og teoretiske linjer
  12. i bunden form: ekvator
    Приклад
    • passere linja
  13. gammalt lengdemål lik ¹⁄₁₂ tomme

Фіксовані вирази

  • arbeid i linje
    arbeid som er direkte knytt til produksjonen; jamfør stab (2)
  • halde linja
    vente eller halde fram med å lytte i telefonen
    • eg tenkte at han ville leggje på, men han heldt linja
  • lese mellom linjene
    forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
  • over heile linja
    for alle;
    blant alle utan unntak
  • på linje med
    • på same måte som
      • bli kvalifisert på linje med alle andre
    • jamgod med
      • båttrafikken er ein transportveg på linje med vegar og jernbaner
  • stamme frå nokon i like linje
    nedstamme direkte gjennom berre mannlege ledd (10)
  • vere på linje
    ha same syn
    • dei er heilt på linje i denne saka

folk

іменник середній

Походження

norrønt folk

Значення та вживання

  1. gruppe menneske som høyrer saman i slekt, historie eller kultur;
    Приклад
    • det norske folket;
    • folket vårt;
    • eit lite folk;
    • alle folk på jorda;
    • eit asiatisk folk;
    • folket i nord
  2. særleg i ubunden fleirtal: menneske (2)
    Приклад
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • det var mange folk på toget;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kjem folk;
    • her bur det folk;
    • det er folk i huset;
    • vere i lag med folk;
    • ute blant folk
  3. i bunden form eintal: borgarane i eit land, ein by eller ei bygd
    Приклад
    • tene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • ha lit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelege personar utan særskild makt eller rikdom;
    Приклад
    • vanlege folk;
    • ei kvinne av folket;
    • nå ut til folket;
    • kome folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • vere ein del av folket
  5. person i ein arbeidsstyrke;
    mannskap (1, dei tilsette, stab (3)
    Приклад
    • leige folk;
    • folk og farkost;
    • rekruttere fleire folk
  6. gruppe menneske med sams tru, interesse, verksemd, særmerke eller liknande
    Приклад
    • folk i næringslivet;
    • folk i filmbransjen
  7. dei fleste;
    Приклад
    • folk er rare;
    • folk vil ha meir fritid;
    • kva skal folk tru?
  8. skikkeleg og sedeleg menneske
    Приклад
    • gjere folk av nokon;
    • no må du oppføre deg som folk
  9. gift par

Фіксовані вирази

  • folk flest
    folk i det heile;
    fleirtalet
    • noko som kjem folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    • folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det vart kaldt for folk og fe
    • kvar og ein;
      einkvan (2)
      • vere omtykt av både folk og fe

arbeid i linje

Значення та вживання

arbeid som er direkte knytt til produksjonen; jamfør stab (2);
Sjå: linje

medarbeidar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som arbeider i lag med nokon, særleg i ein stab;
Приклад
  • vere medarbeidar i eit blad;
  • firmaet treng nye medarbeidarar

dyktig

прикметник

Походження

frå lågtysk; samanheng med duge

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein dyktig musikar;
    • ha ein dyktig stab
    • brukt som adverb
      • framsyninga var dyktig gjennomført
  2. i stand til, før (1, 1)
  3. brukt som adverb: veldig (2), svært
    Приклад
    • bli dyktig lei av alt maset

forsvarsstab

іменник чоловічий

Значення та вживання

stab (1) som samarbeider med forsvarssjefen i leiinga av det militære forsvaret i eit land