Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
53 treff
Bokmålsordboka
25
oppslagsord
spå
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spá
;
beslektet
med
latin
specere
‘se’
Betydning og bruk
forutsi framtiden
Eksempel
spå
i kaffegrut, i kort
;
en kjerring som for rundt og
spådde
folk
bebude
,
varsle
Eksempel
bli
spådd
en stor framtid
;
det er
spådd
snø til natta
;
svalene
spår
regn, de flyr så lavt
;
mennesket
spår
, men Gud rår
formode
Eksempel
det gikk dårlig,
spår
jeg?
Artikkelside
spåkule
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
krystallkule
(2)
en ser inn i og prøver å spå framtiden
Eksempel
spåkvinnen så i spåkulen sin
i overført betydning
: det at en prøver å forutsi hva som skal hende i framtiden
Eksempel
metereologene har sett i spåkulen sin og melder sol hele helga
Artikkelside
verden
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘tidsalder’,
-en
opprinnelig bestemt artikkel
Betydning og bruk
alt som eksisterer i
verdensrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Eksempel
kanskje det fins
verdener
bortenfor vår
verden
;
være redd for at verden skal gå under
jordkloden som tilholdssted for mennesker, dyr og planter
Eksempel
fra alle kanter av verden
;
folk fra hele verden
;
alle land i verden
;
være den beste i verden
;
komme seg fram her i verden
;
den vestlige verden
;
den store, vide verden
brukt i genitiv, også i formen
verdsens
:
til ingen verdens nytte
;
ingen verdsens ting
alle mennesker sett som en enhet
;
menneskehet
Eksempel
en hel verden i sorg
;
hele verden ønsker fred
område utenfor hjemstedet, for eksempel i andre land eller verdensdeler
Eksempel
reise ut i verden
;
den store, vide verden
fellesskap innenfor visse felt
Eksempel
den akademiske verdenen
;
i kunstens verden
som etterledd i ord som
forretningsverden
samfunn av dyr eller vekster
Eksempel
bienes verden
;
lære seg blomstenes verden
som etterledd i ord som
dyreverden
planteverden
tilværelse av fysisk eller psykisk art
Eksempel
leve i to ulike
verdener
;
som å komme til en annen
verden
;
utlevere sin indre verden
tenkt område
;
konstruert tilværelse
Eksempel
drømmenes verden
;
leve i sin egen verden
som etterledd i ord som
drømmeverden
fantasiverden
brukt i utrop for å uttrykke undring
Eksempel
du verden!
hva i all verden er det du gjør?
stor mengde
Eksempel
en verden av muligheter
Faste uttrykk
aldri i verden
ikke for noen pris
selge gården – aldri i verden!
av en annen verden
utenom det vanlige
ha en scenisk utstråling av en annen verden
bringe/få ut av verden
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saken ut av verden
;
han har brakt tvisten ut av verden
den fjerde verden
(rester av) urbefolkning med særegne livs- og kulturformer som (ofte) er truet av mer moderne samfunnsformer
den gamle verden
fellesbetegnelse for de verdensdelene som oldtidens europeere kjente: Europa, Asia og Afrika
;
til forskjell fra
den nye verden
den nye verden
de delene av verden som ikke var kjent for europeerne før de store oppdagelsene på 1500-tallet, oftest brukt om Amerika
den tredje verden
utviklingsland
for alt i verden
for noen pris
jeg gjør det ikke for alt i verden
forlate verden
dø
før i verden
på et tidligere tidspunkt
;
i gamle dager
;
før i tiden
i all verdens rike
brukt forsterkende
hva i all verdens rike driver dere med?
komme til verden
bli født
hun kom til verden i mai
sette barn til verden
få barn
;
føde
trekke seg tilbake fra verden
søke ensomhet
hun trakk seg tilbake fra verden og viet seg til de store spørsmål
utakk er verdens lønn
du får ingen takk for det gode du gjør
verden er ikke stor
sagt når noen uventet møter hverandre
verden står ikke til påske
brukt spøkefullt om at en er overrasket
vant laget en kamp? Verden står ikke til påske, altså!
dette hadde jeg ikke ventet, nå står ikke verden til påske!
verden vil bedras
menneskene er godtroende og lette å narre
verdens navle
viktig og sentralt sted
han tror hjembygda er verdens
navle
verdens undergang
det at verden, jorda og menneskeheten blir utslettet
spå verdens undergang
;
tror du på verdens undergang?
brukt for å overdrive de negative virkningene av en omstendighet
et lite skrubbsår er ikke verdens undergang
;
men det er vel ikke verdens undergang om vi kommer litt for sent?
Artikkelside
si
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
segja
Betydning og bruk
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
2
II)
Eksempel
om jeg så må si
–
om jeg kan uttrykke meg slik
;
han kan virkelig få sagt det
–
finne det rette uttrykket
;
si ja, nei
–
være enig, uenig
;
si takk, god natt
;
sa du noe?
jeg sier ikke mer
–
betydningen av det jeg alt har sagt, er klar
;
du sier noe
–
du er inne på noe
;
for å si det med Ibsen
–
for å sitere Ibsen
lyde
(
1
I
, 3)
som ordtaket sier
gi lyd
Eksempel
pang! sa det
;
kua sier mø
erklære
,
hevde
Eksempel
prisen er, sier og skriver, 10 kr
;
prisen må sies å være lav
;
jeg kan ikke si jeg liker dette
;
det er ikke sagt
–
det er ikke sikkert
;
det sier seg selv
–
det er innlysende
;
si noe om noe
–
kritisere
;
si noen imot
;
ja, det kan du si
eller
du kan så si
–
det har du rett i
;
si seg enig med en
;
som sagt, så gjort
;
hva vil folk si om det
;
hva sier du til det?
forfatteren sier i boka si at…
;
si det en mener
avtale
(
2
II)
,
fastsette
vel, da sier vi det slik
;
vi sier 150 kr for arbeidet
fortelle
,
meddele
,
varsle
Eksempel
hunden sier fra når den vil ha mat
;
si fra, si til når jeg skal komme
;
si det med blomster
;
den formen for kunst sier meg ingenting
–
gir meg ikke noe, betyr ingenting for meg
;
jeg skal si han kom fort
–
han kom virkelig fort
;
ikke si det til noen
;
si meg, hva synes du?
folk sier han drikker
i
passiv
:
hun sies å være uvanlig dyktig
;
det sies at de skal skilles
spå
(
2
II)
,
forutsi
det gikk som han sa
påby
,
befale
Eksempel
gjør som jeg sier!
bety
Eksempel
det vil si
–
det betyr
;
vil det si at du er uenig?
hva skal dette si?
Faste uttrykk
ha noe å si
ha betydning, innflytelse
kort sagt
med få ord, i sammendrag
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
si opp
avskjedige en arbeidstaker
gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
avslutte eller avbestille et
abonnement
, en kontrakt
eller lignende
si opp
avbestille (abonnement)
si på
utsette på
;
kritisere, utsette på
det er ingenting å si på stilen hennes
;
sjefen hadde mye å utsette på arbeidet vårt
;
det var lite å si på arbeidslysten
så å si
nesten, bortimot
stadion var så å si fullsatt
Artikkelside
fordervelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å bli
fordervet
;
ødeleggelse,
skade
(
1
I
, 1)
Eksempel
moralsk fordervelse
;
krig og fordervelse
Faste uttrykk
død og fordervelse
ulykkelig tilstand
;
misere
,
elendighet
,
lidelse
det luktet død og fordervelse
;
bringe død og fordervelse
;
spå død og fordervelse
Artikkelside
død
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dauðr
Betydning og bruk
det å dø
;
undergang
(1)
,
bortgang
,
endelikt
Eksempel
dømme til
døden
;
være
døden
nær
;
få en smertefull
død
;
han har vært langt inn i
døden
;
avgå ved
døden
;
å gjøre det er den visse
død
;
tro på et liv etter
døden
;
død
over diktatoren!
personifisering av
død
(
1
I
, 1)
Eksempel
stå ansikt til ansikt med
døden
;
bli
dødens
bytte
;
døden
møter oss alle
;
innhentet av døden
noe som volder
død
(
1
I
, 1)
Eksempel
straffes med døden
;
hendelsen ble deres død
;
det var døden å streve slik
i overført betydning
: noe som blir borte eller tar slutt
Eksempel
en epokes
død
som etterledd i ord som
avisdød
butikkdød
Faste uttrykk
avgå ved døden
dø
dø en naturlig død
dø av sykdom (i høy alder) uten uvanlige omstendigheter
han døde trolig en naturlig død
;
dø en naturlig død i en alder av 88 år
død og fordervelse
ulykkelig tilstand
;
misere
,
elendighet
,
lidelse
det luktet død og fordervelse
;
bringe død og fordervelse
;
spå død og fordervelse
gå i døden for
frivillig ofre livet for
gå i døden for fedrelandet
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
med døden til følge
som volder
død
(
1
I
, 1)
bli utsatt for en ulykke med døden til følge
;
kroppsskade med døden til følge
på død og liv
for enhver pris
;
med nødvendighet
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
uansett
(2)
de skal på død og liv på hytta i ferien
;
hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
på liv og død
som gjelder livet
;
som står om overlevelse
en kamp på liv og død
se døden i øynene
være nær å dø
jeg har sett døden i øynene før
;
de så døden i øynene, men overlevde
til døde
(gjøre noe) med døden som resultat
sulte seg til
døde
;
gråte seg til døde
til sin død
helt fram til man dør
bo alene til sin død
;
forbli bitter til sin død
;
jobbe for rettferdighet helt til sin død
Artikkelside
verdens undergang
Betydning og bruk
Sjå:
undergang
,
verden
det at verden, jorda og menneskeheten blir utslettet
Eksempel
spå verdens undergang
;
tror du på verdens undergang?
brukt for å overdrive de negative virkningene av en omstendighet
Eksempel
et lite skrubbsår er ikke verdens undergang
;
men det er vel ikke verdens undergang om vi kommer litt for sent?
Artikkelside
tarotkort
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
italiensk
tarocchi
, uvisst
opphav
Betydning og bruk
hvert av 78 kort i kortstokk brukt til spill, nå mest brukt til å spå med
Artikkelside
volve
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vǫlva
Betydning og bruk
i norrøn mytologi
: kvinne som kan spå om framtiden og gjøre trolldom
Artikkelside
varsle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
varsel
Betydning og bruk
informere om fare, lovbrudd eller lignende
;
si fra
Eksempel
varsle
politiet
;
de varsler med lyssignal
;
hun varslet om mobbing
;
det ble varslet om glatte veier
;
hunden
varsler
gi beskjed om noe som skal skje
Eksempel
varsle
streik
;
butikken varsler at de skal stenge
;
det er
varslet
kuling
være tegn på
;
spå
(
2
II
, 2)
Eksempel
uglens skrik
varsler
ulykke
Artikkelside
Nynorskordboka
28
oppslagsord
spå
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
spá
;
samanheng
med
latin
specere
‘sjå’
Tyding og bruk
seie føreåt kva som skal hende i framtida
Døme
ein slik endskap har lenge vore spådd
;
ei kjerring for rundt og spådde folk
;
spå i kaffigrut, i kort
bere bod om
;
varsle
Døme
bli spådd ei stor framtid
;
det er spådd snø til natta
;
det spår regn når svalene flyg lågt
ha ei viss meining
;
tru, rekne med
Døme
eg spår ho er komen
Artikkelside
spåkule
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
krystallkule
(2)
ein ser inn og prøver å spå framtida
Døme
trollmannen såg i spåkula si
i
overført tyding
: det at ein prøver å forutseie kva som skal skje i framtida
Døme
økonomane prøver å sjå i spåkula si korleis renta blir til neste år
Artikkelside
verd
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘alder’
Tyding og bruk
alt som eksisterer i
verdsrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Døme
kanskje det finst andre verder
;
vere redd for at verda skal gå under
særleg
i bunden form
eintal
: jordkloten som tilhaldsstad for menneske, dyr og planter
Døme
alle land i verda
;
folk frå heile verda
;
frå alle kantar av verda
;
den vestlege verda
;
kome seg fram her i verda
brukt i genitiv, også i forma
verdsens
:
verdas største idrettsarrangement
;
til verdsens ende
alle menneske sett som ei eining
;
menneskeslekt
Døme
ei heil verd i sorg
;
ei heil verd ynskjer fred
område utanfor heimstaden, til dømes i andre land eller verdsdelar
Døme
reise ut i verda
;
den store, vide verda
fellesskap innanfor visse felt
Døme
den akademiske verda
som etterledd i ord som
forretningsverd
samfunn av dyr eller vekster
Døme
i verda til slangane
som etterledd i ord som
dyreverd
planteverd
tilvære av fysisk eller psykisk art
Døme
ta verda som ho kjem
;
vi rekk ikkje alt her i verda
;
leve i to ulike verder
;
som å kome til ei anna verd
;
den indre verda av kjensler
tenkt område
;
konstruert tilvære
Døme
leve i si eiga verd
som etterledd i ord som
draumeverd
fantasiverd
brukt i utrop for å uttrykkje undring
Døme
du verda!
kva i all verda er det du gjer?
stor mengd
Døme
ei verd av opplevingar
Faste uttrykk
aldri i verda
ikkje for nokon pris
selje garden – aldri i verda!
av ei anna verd
utanom det vanlege
ha ei stemmeprakt av ei anna verd
den fjerde verda
(restar av) urfolkesetnad med særeigne livs- og kulturformer som (ofte) er truga av meir moderne samfunnsformer
den gamle verda
fellesnemning for dei verdsdelane som oldtidas europearar kjende til: Europa, Asia og Afrika
;
til skilnad frå
den nye verda
den nye verda
dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
den tredje verda
utviklingsland
for alt i verda
for nokon pris
eg gjer det ikkje for alt i verda
forlate verda
døy
før i verda
på eit tidlegare tidspunkt
;
i gamle dagar
;
før i tida
få ut av verda
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saka ut av verda
i all verdas rike
brukt forsterkande
kva i all verdas rike skal vi med dette?
kome til verda
bli fødd
han kom til verda i 1994
setje barn til verda
få barn
;
fø
trekkje seg tilbake frå verda
søkje einsemd
dette er ein stad ein kan trekkje seg tilbake får verda
utakk er verdas løn
du får inga takk for det gode du gjer
verda er ikkje stor
sagt ved uventa møte mellom folk
verda står ikkje til påske
brukt skjemtande om at ein er overraska
fint vêr i dag igjen ! Verda står ikkje til påske!
har ho rydda rommet sitt? No står ikkje verda til påske
verdas undergang
det at verda, jorda og menneskeslekta blir utsletta
spå verdas undergang
;
ein film om verdas undergang
brukt for å overdrive dei negative verknadene av eit omstende
det er ikkje verdas undergang å vere litt åleine
;
men det er no ikkje verdas undergang om vi må vente litt
Artikkelside
seie
seia
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
segja
Tyding og bruk
bere fram i ord
;
uttale
(
2
II)
,
ytre
(
3
III)
Døme
sa du noko?
seie god natt, takk
;
ho kan verkeleg få sagt det
–
ho er flink til å finne dei rette orda
;
du seier noko
–
du er inne på noko
;
om eg så må seie
–
om eg kan ordleggje meg slik
;
så å seie
mest
(5)
,
nesten
lyde
(
2
II)
som ordtaket seier
gje ei fråsegn om
;
hevde
(
1
I)
,
meine
Døme
kva seier du til det?
seie det ein meiner
;
kva vil folk seie om deg
;
eg kan ikkje seie eg liker dette
;
ja, det kan du seie
–
det har du rett i
;
du kan så seie
;
seie seg samd i
;
det seier seg sjølv
–
det er berrsynt, innlysande
;
det er ikkje sagt
–
det er ikkje sikkert
;
som sagt, så gjort
avtale
(
2
II)
,
fastsetje
så seier vi 150 kr for arbeidet
;
så seier vi det slik
;
forfattaren seier i boka si at …
;
seie (nokon) imot
;
seie opp avisa
–
gjere slutt på tinginga
fortelje
,
melde
(
3
III)
,
varsle
Døme
folk seier han drikk
;
sei meg, kva synest du?
ikkje seie det til nokon
;
eg skal seie han kom snøgt
–
han kom verkeleg snøgt
;
den tala sa meg ingen ting
–
gav meg ingenting
;
seie det med blomar
spå
(
2
II)
det gjekk som ho sa
;
seie frå (om noko)
klage på
vi har ingenting å seie på henne
;
seie til når ein skal kome
by
(
2
II
, 1)
,
påby
Døme
gjer som eg seier!
gjelde
(
1
I)
,
tyde
(
2
II)
Døme
kva skal dette seie
gje ein lyd som liknar eit ord
Døme
kua seier mø
;
pang! sa det
Faste uttrykk
det vil seie
med andre ord
;
det inneber
;
forkorta
dvs.
eg kan ikkje, det vil seie at du må dra
;
vil det seie at du er usamd
ha noko å seie
ha innverknad, vere viktig
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
seie av
fortelje, melde
;
varsle noko
seie frå seg
gje (munnleg) avkall på
eg seier frå meg stillinga mi som ordførar
seie føre
rettleie, lære
;
instruere
seie ja
vere samd, godkjenne
seie på
ha innvendingar mot
;
kritisere, utsetje på
kvaliteten var det ingenting å seie på
;
ho hadde lite å seie på innsatsen
;
denne oppgåva var det mykje å seie på!
stutt/kort sagt
i samandrag
;
med få ord
stutt sagt er det ein dårleg idé
;
vi må kort sagt bry oss meir om kvarandre
Artikkelside
profet
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
prófeti
,
prófeta
;
av
gresk
prophetes
‘forkynnar, sannseiar’
Tyding og bruk
person som står fram som sendebod for ein guddomleg makt
talsperson for nye idear
Døme
vere profet for ein ny livsstil
person som kan spå om komande ting
;
sjåar
(1)
som etterledd i ord som
domedagsprofet
Faste uttrykk
falsk profet
person som villeier andre medvite
ingen blir profet i sitt eige land
det er vanskeleg å få heider på heimstaden eller i sin eigen krins
Artikkelside
hand
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫnd
Tyding og bruk
kroppsdel ytst på arm, med fingrar som mellom anna kan gripe og halde
Døme
store hender
;
vaske hendene
;
bruke begge hendene
;
arbeide med hendene
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri hendene
;
spå i handa
brukt i uttrykk for helsing, semje
eller liknande
Døme
takke i handa
;
ta nokon i handa
brukt i
uttrykk
for arbeid, verksemd, medverknad
eller liknande
Døme
ikkje lyfte ei hand for å hjelpe
;
ikkje ta si hand i nokon ting
;
arbeidet er ferdig frå mi hand
brukt i
uttrykk
for eige, forvaring, makt, mynde, vern
eller liknande
Døme
ha mykje pengar mellom hendene
;
samle makta på få hender
;
vere i trygge hender
;
leggje noko i Guds hender
side, kant, plassering i høve til ein person
Døme
huset ligg ved vegen på venstre handa
;
sitje ved Guds høgre hand
samling av kort som kvar av spelarane har fått tildelt i kortspel
Døme
sitje med ei sterk hand
handskrift
(
1
I)
Døme
ha ei leseleg hand
Faste uttrykk
bere nokon på hendene
halde alt vondt borte frå nokon
;
forkjæle
døy for eiga hand
ta livet av seg
falle i hendene på nokon
kome inn under makta til nokon
han fall i hendene på fienden
for hand
med handa eller hendene
;
manuelt
bunaden er sydd for hand
;
skrive brev for hand
for handa
tilgjengeleg
nytte dei materialane ein har for handa
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
frå første hand
direkte frå opphavsperson eller kjelde
;
jamfør
førstehands
få noko frå handa
fullføre noko
;
bli ferdig med noko
få arbeidet frå handa
gje nokon ei hand
hjelpe nokon
gni seg i hendene
vere godt nøgd, særleg
på grunn av
stor vinning
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
gripe med begge hendene
ta imot med iver
eg greip sjansen med begge hendene
gå hand i hand
gå og halde kvarandre i hendene
gå føre seg samstundes
;
utvikle seg parallelt
;
følgjast
urbanisering og avfolking går hand i hand
gå nokon til hande
assistere nokon
ha ei heldig hand med
ha ein god framgangsmåte med noko
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
ha noko på handa
(i eit visst tidsrom) ha førsterett til noko
ha reine hender
vere uskuldig
halde handa si over
verne
i første hand
i byrjinga
;
i første omgang
i hende
til rådvelde
eg har nett fått avgjerda i hende
ikkje sjå handa framfor seg
ikkje sjå noko som helst
leggje hand på
gjere lekamleg vald mot
leggje siste hand på noko
avslutte noko
leggje siste hand på verket
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
med handa på hjartet
for å vere heilt ærleg
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
med to tomme hender
utan noko
;
på berr bakke
ho starta med to tomme hender og arbeidde seg opp
med våpen i hand
med våpenmakt
forsvare landet med våpen i hand
på andre hender
hos andre eigarar
føretaket heldt fram på andre hender
på eiga hand
utan hjelp frå andre
;
for seg sjølv
;
sjølvstendig
greie seg på eiga hand
sitje med hendene i fanget
ikkje gjere noko
;
ikkje gripe inn
ei regjering som sit med hendene i fanget og lèt det forferdelege skje
slå handa av nokon
ikkje vilje ha noko å gjere med nokon
;
svike nokon
ta hand om
ta seg av
ta hand om pasienten
;
ta hand om oppgåvene
vere nokons høgre hand
vere ein uunnverleg hjelpar eller medarbeidar for nokon
vere sjefen si høgre hand
Artikkelside
forderving
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
øydelegging
,
skade
(
1
I
, 1)
,
utskjemming
;
forderv
Faste uttrykk
død og forderving
ulukkeleg lagnad
;
misere
,
elende
,
liding
det lukta død og forderving
;
bringe død og forderving
;
spå død og forderving
Artikkelside
daude
1
I
,
død
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dauði, dauðr
;
samanheng
med
døy
Tyding og bruk
det å døy
;
dødsfall
,
bortgang
Døme
eit liv etter døden
;
døme til døden
;
trufast inn i døden
;
li ein smertefri død
;
geita er dauden nær
personifisering av
daude
(
1
I
, 1)
Døme
stå andlet til andlet med døden
;
dauden treffer oss alle
;
bli innhenta av dauden
noko som valdar
daude
(
1
I
, 1)
;
dødsårsak
,
bane
(
2
II)
Døme
dette blir min død
;
bli straffa med døden
i overført tyding: noko som forsvinn eller tek slutt
;
fråfall
,
stogg
brukt som etterledd i
butikkdaude
avisdaude
Faste uttrykk
død og forderving
ulukkeleg lagnad
;
misere
,
elende
,
liding
det lukta død og forderving
;
bringe død og forderving
;
spå død og forderving
døy ein naturleg død
døy av sjukdom (i høg alder) utan uvanlege omstende
ho døydde truleg ein naturleg død
;
dei fleste vil døy ein naturleg død
gå i døden for
friviljug ofre livet for
gå i døden for menneskeverdet
liggje for døden
vere døyande
;
liggje på
dødsleiet
liggje for døden i ei veke
;
det året han låg for døden
med døden til følgje
som valdar
død
(
1
I)
ei ulykke med døden til følgje
;
lekamsskading med døden til følgje
på død og liv
same kva det kostar
;
med naudsyn
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
plent
(1)
dei skal på død og liv på fjellet i ferien
;
katta skal på død og liv vaske seg
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
sjå døden i auga
vere nære å døy
fiskarane har sett døden i auga mange gongar før
;
dei såg døden i auga, men overlevde
til døde
(gjere noko) med døden som resultat
svelte seg til døde
;
trene seg til døde
til sin død
heilt til ein døyr
bu åleine til sin død
;
halde fast ved noko til sin død
;
leve lykkeleg til sin død
Artikkelside
verdas undergang
Tyding og bruk
Sjå:
undergang
,
verd
det at verda, jorda og menneskeslekta blir utsletta
Døme
spå verdas undergang
;
ein film om verdas undergang
brukt for å overdrive dei negative verknadene av eit omstende
Døme
det er ikkje verdas undergang å vere litt åleine
;
men det er no ikkje verdas undergang om vi må vente litt
Artikkelside
tarotkort
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
italiensk
tarocchi
, uvisst opphav
Tyding og bruk
kvart av 78 kort i kortstokk brukt til spel, no mest brukt til å spå med
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100