Розширений пошук

85 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

slurvete, slurvet

прикметник

Значення та вживання

preget av slurv (2;
skjødesløs, unøyaktig
Приклад
  • slurvete håndverk;
  • slurvete språk
  • brukt som adverb:
    • arbeidet var slurvete utført

slurve 2

дієслово

Походження

trolig beslektet med slarve

Значення та вживання

arbeide sjuskete og uordentlig;
gjøre dårlig arbeid;
være unøyaktig;
Приклад
  • han slurver ofte noe skrekkelig;
  • slurve med sikkerheten

upresis

прикметник

Значення та вживання

  1. lite punktlig;
    ikke presis (2);
    for sen
    Приклад
    • læreren var lei av upresise elever
  2. om bevegelse, handling eller lignende: unøyaktig, slurvete
    Приклад
    • upresist angrepsspill;
    • kampen var preget av dårlig spill og upresise pasninger
    • brukt som adverb:
      • spille upresist
  3. om forklaring, uttrykksmåte eller lignende: diffus, uklar, vag
    Приклад
    • upresise formuleringer;
    • et upresist begrep

sjuskete, sjusket

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • sjuskete klær;
  • se sjuskete ut
  • brukt som adverb:
    • gå sjuskete kledd

slurven

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • være slurven og rotete

unøyaktig

прикметник

Значення та вживання

  1. ikke (eller lite) nøyaktig (1);
    upresis
    Приклад
    • unøyaktige opplysninger
  2. som ikke er nøyaktig (3);
    slurvete
    Приклад
    • arbeide raskt og unøyaktig

rotete, rotet

прикметник

Значення та вживання

  1. som er preget av rot (2, 1)
    Приклад
    • en rotete hybel
  2. uten orden;
    forvirret, slurvete
    Приклад
    • en rotete forelesning;
    • onkel er ganske rotete av seg

gå over stokk og stein

Значення та вживання

Se: stokk
  1. gå gjennom ulendt terreng
    Приклад
    • kjøreturen gikk over stokk og stein
  2. gå uvørent eller slurvete for seg;
    være ute av kontroll
    Приклад
    • utviklingen har gått over stokk og stein i det siste

stokk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stokkr

Значення та вживання

  1. hogd trestamme
    Приклад
    • kjøre stokker til saga;
    • huset var tømret av svære stokker
  2. Приклад
    • gå med stokk
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: lite redskap til å måle noe med
  4. (tykk) stengel på visse planter
  5. langstrakt, rund malmforekomst
  6. samling av noe eller noen

Фіксовані вирази

  • gå over stokk og stein
    • gå gjennom ulendt terreng
      • kjøreturen gikk over stokk og stein
    • gå uvørent eller slurvete for seg;
      være ute av kontroll
      • utviklingen har gått over stokk og stein i det siste
  • stiv som en stokk
    svært stiv;
    ubevegelig;
    stiv som en pinne
    • hun var stiv som en stokk i den siste bakken

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

Словник нюношка 51 oppslagsord

slurvete

прикметник

Значення та вживання

prega av slurv (2;
skøytelaus, unøyaktig;
Приклад
  • slurvete og stygt arbeid;
  • ei slurvete formulering
  • brukt som adverb:
    • arbeidet er slurvete gjort

rotete

прикметник

Значення та вживання

  1. som er prega av rot (2, 1)
    Приклад
    • ein rotete hybel
  2. utan orden;
    slurvete, forvirrra
    Приклад
    • rotete planlegging;
    • ein rotete person som ikkje held orden på sakene sine

gå over stokk og stein

Значення та вживання

Sjå: stokk
  1. gå gjennom ulendt terreng
    Приклад
    • løypa gjekk over stokk og stein
  2. skje på ein uvyrden og slurvete måte;
    vere ute av kontroll
    Приклад
    • prosjektet har gått litt over stokk og stein

stokk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt stokkr

Значення та вживання

  1. felt trestamme
    Приклад
    • køyre stokkar til saga;
    • huset var tømra av svære stokkar
  2. Приклад
    • gå med stokk
  3. brukt som etterledd i samansetningar: liten reiskap til å måle noko med
  4. (tjukk) stengel på visse planter
  5. langstrekt, rund malmførekomst
  6. samling av noko eller nokon

Фіксовані вирази

  • gå over stokk og stein
    • gå gjennom ulendt terreng
      • løypa gjekk over stokk og stein
    • skje på ein uvyrden og slurvete måte;
      vere ute av kontroll
      • prosjektet har gått litt over stokk og stein
  • stiv som ein stokk
    svært stiv;
    urørleg;
    stiv som ein pinne
    • ho var stiv som ein stokk i den siste bakken

sleivete

прикметник

Значення та вживання

som har lett for å sleive;
Приклад
  • målet kom etter eit sleivete tilbakespel til keeper;
  • ho kom med ein sleivete kommentar

klore 2

klora

дієслово

Походження

norrønt klóra; samanheng med klo

Значення та вживання

  1. rive eller rispe med klør eller negler
    Приклад
    • klore på kinnet;
    • klore ut auga på nokon;
    • klore nokon på ryggen
  2. hogge, gripe tak med klør eller fingrar
    Приклад
    • klore seg fast;
    • klore seg til bergveggen
  3. skrive eller teikne slurvete
    Приклад
    • klore i hop eit brev

Фіксовані вирази

  • klore til seg
    grafse til seg
    • klore til seg ein billett til konserten

rable

rabla

дієслово

Значення та вживання

  1. teikne, skrive eller snakke raskt, slurvete og utydeleg
    Приклад
    • rable noko ned i ein fart;
    • han rabla gjennom førelesinga, heilt utanfor manus
  2. brukt som adjektiv: forvirra, vettlaus
    Приклад
    • ho er rablande galen

Фіксовані вирази

  • rable for nokon
    gå rundt for ein;
    bli skrullete eller vettlaus
    • no rablar det for meg;
    • etter han flytta til byen rabla, det for han

jamne 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt jafni

Значення та вживання

det å vere jamn;

Фіксовані вирази

  • på jamnen
    til vanleg
    • på jamnen var slike naust slurvete bygde

hurve

hurva

дієслово

Значення та вживання

  1. arbeide slurvete;
    Приклад
    • hurve frå seg arbeidet
  2. gå uvyrde (for seg)
    Приклад
    • la det hurvela det skure, la det gå som best det kan

upresis

прикметник

Значення та вживання

  1. lite punktleg;
    ikkje presis (2);
    for sein
    Приклад
    • upresise bussar
  2. om rørsle, handling eller liknande: unøyaktig, slurvete
    Приклад
    • slå ei upresis pasning
    • brukt som adverb:
      • dei spela upresist
  3. om forklaring, uttrykksmåte eller liknande: diffus, uklar, vag
    Приклад
    • ei upresis formulering;
    • upresise definisjonar