Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
48 результатів
Словник букмола
24
oppslagsord
slektning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som en er i slekt med
Приклад
en nær, fjern
slektning
Сторінка статті
dag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Значення та вживання
del av døgnet da det er lyst
Приклад
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Приклад
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Приклад
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Приклад
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Приклад
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Приклад
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Приклад
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Приклад
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Приклад
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Приклад
Oslodagene
Фіксовані вирази
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Сторінка статті
onkel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
avunculus
‘morbror’
Значення та вживання
fars
eller
mors bror eller svoger
Приклад
onkel Ole kom innom
;
hun kjente ikke onklene sine
;
arve en rik
onkel
i Amerika
(eldre) mannlig slektning
;
mann som underholder
eller
leder lek med barn
Приклад
en populær onkel i barnetimen
brukt som betegnelse for politi
Приклад
råkjøreren fikk onkel etter seg
;
onkel politi
Фіксовані вирази
rik onkel
person, bedrift eller lignende som bidrar til å styrke økonomien
de trenger en rik onkel for å utvikle byen
Сторінка статті
ætting
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ættingi
Значення та вживання
slektning
(1)
etterkommer
(1)
,
ætling
Сторінка статті
ættedrap
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
om norrøne forhold: drap som hevn for drap på en slektning
;
blodhevn
Сторінка статті
tremenning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-menning
Значення та вживання
slektning som er barn av fars
eller
mors søskenbarn
Сторінка статті
opp ad dage
Значення та вживання
svært lik (en slektning)
;
Se:
dag
Приклад
hun er sin mor opp ad dage
Сторінка статті
blodhevn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
drap til hevn for drap på en slektning
;
jamfør
vendetta
Приклад
blodhevn
ble praktisert i det gamle ættesamfunnet
Сторінка статті
slektsarv
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
arv fra slektning
nedarvet ytre likhet
eller
karakteregenskap i en slekt
Сторінка статті
blålange
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fisk i
torskefamilien
som er en nær slektning av
lange
(
1
I)
;
Molva dipterygia
Сторінка статті
Словник нюношка
24
oppslagsord
slektning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som ein er i slekt med
Приклад
ein nær, fjern slektning
Сторінка статті
onkel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
avunculus
‘morbror’
Значення та вживання
bror eller svoger til far
eller
mor
;
farbror, morbror
Приклад
mor har to brør og far tre, og dei er onklane mine
;
onkel Pål er gift med farsystera mi
(eldre) mannleg slektning
;
mann som underheld
eller
leier leik med barn
Приклад
ein populær onkel i barnetimen
brukt som nemning for politi
Приклад
onkel politi
Фіксовані вирази
rik onkel
person, bedrift eller liknande som bidreg til å styrkje økonomien
fotballaget treng ein rik onkel
Сторінка статті
med
2
II
прийменник
Походження
norrønt
með
Значення та вживання
i nærleiken av
;
hos, ved, attmed
Приклад
vere saman med nokon
;
gå tur med hunden
;
vere ute med kameratane
;
bu med ein slektning
;
biff med lauk
;
det eine med det andre
medrekna
Приклад
arbeidet kjem på 900 kr med moms
samstundes som
Приклад
trekkfuglane kjem med våren
;
bli større med tida
;
med det same
;
med ein gong
i same retning som
;
motsett
mot
(
3
III)
Приклад
leikarringen dansa med sola
;
ha vinden med seg
brukt i
uttrykk
for semje, støtte
eller liknande
Приклад
halde med nokon
som har eller inneheld
;
som ber på, som er utstyrt med
Приклад
eit hus med tre dører
;
gå med hatt
;
kome med mat til den sjuke
;
kome med eit svar
;
han er ein mann med idear
;
du med dei vitsane dine!
eit fat med olje
;
ein dunge med sand
;
det var fullt med folk
om reiskap, middel: ved hjelp av
Приклад
hogge med øks
;
klare seg med eiga hjelp
;
nå fram i tide med å ta ein snarveg
;
reise med toget
;
kle veggen med plater
brukt ved nemning av kroppsdel som er i rørsle
Приклад
blunke med auga
;
sprelle med beina
brukt for å nemne måte noko blir gjort på
Приклад
gjere noko med glede
;
ete med måte
;
ta nokon med det gode
;
ta det med ro
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
korleis går det med deg?
vente med maten
;
det er så rart med det
;
vere varsam med noko
;
det er godt med mat
brukt for å uttrykkje at noko aukar
eller
minkar
Приклад
auke prisane med 12 %
;
driftstilskotet skal reduserast med 500 000 kroner i året
brukt for å uttrykkje gjensidig forhold, verksemd
eller liknande
Приклад
vere i slekt med nokon
;
snakke med nokon
;
vere samd med nokon
;
han er jamgammal med meg
;
vere god med nokon
;
jamføre noko med noko
brukt som adverb for å uttrykkje følgje eller deltaking
Приклад
vere med på noko
;
følgje med
brukt som
adverb
:
òg
,
også
Приклад
han lo, han Ole med
;
no veit eg dette med
;
dei har vore her med
Фіксовані вирази
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
kome vel med
kome til nytte
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med eitt
brått
med fleire
inkludert fleire
;
forkorta
mfl.
med meir
og anna (av same slaget)
;
og meir
;
forkorta
m.m.
naturressursar som fisk, olje, vassenergi med meir
med rette
med god grunn
han er med rette uroleg for klimaet
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
vere med barn
vere gravid
vere med på
vere samd i
Сторінка статті
ætting
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ættingi
Значення та вживання
person i høve til den eller dei ein er i ætt med
;
skylding
,
slektning
Приклад
alle ættingane vart bedne til bryllaupet
etterkomar
(1)
,
ætling
Приклад
han hadde mange ættingar
Сторінка статті
ættedrap
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
om
norrøne
forhold
: drap som hemn for drap på ein slektning
;
blodhemn
Сторінка статті
tremenning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-menning
Значення та вживання
slektning som er barn til syskenbarn til mor
eller
far
;
slektning i tredje ættleddet
Приклад
vere
tremenningar
Сторінка статті
firmenning
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-menning
Значення та вживання
slektning som er barn av
tremenningen
til mor
eller
far
Приклад
ho er firmenningen min
;
dei to er firmenningar
Сторінка статті
etterlevande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
attlevande
(etter ein nær slektning som er død)
Приклад
den etterlevande sonen arvar heile eigedomen
Сторінка статті
blålange
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fisk i
torskefamilien
som er nær slektning av
lange
(
1
I)
;
Molva dipterygia
Сторінка статті
amerikabrev
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
brev frå Amerika, særleg frå slektning
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100