Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

skyss

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt skjótr ‘skyss(hest)'

Значення та вживання

  1. Приклад
    • takk for skyssen;
    • skyss med en bil;
    • skyss over fjorden;
    • ha krav på fri skyss
  2. Приклад
    • skyssen svingte opp foran døra

skysse

дієслово

Походження

jamfør skyss

Значення та вживання

  1. frakte reisende
    Приклад
    • skysse turister over fjellet
  2. Приклад
    • skysse noen ut døra

skyssgodtgjørelse

іменник чоловічий

skyssgodtgjøring

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

godtgjørelse for skyss etter lovfestet takst
Приклад
  • skyssgodtgjørelse etter statens regulativ

sitte på

Значення та вживання

Se: sitte
  1. sitte inne med, ha
  2. tviholde på noe
  3. få skyss

sitte

дієслово

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitte på en stol;
    • katten sitter ute på trappa;
    • sitte til hest
  2. sette seg
    Приклад
    • vil du ikke sitte?
  3. være plassert
    Приклад
    • sitte øverst ved bordet
  4. være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
    Приклад
    • sitte og arbeide
  5. stå rolig, være i hvilestilling
    Приклад
    • hønene sitter på vaglet;
    • fuglene satt i rekker på telefonledningene;
    • det sitter en flue i taket
  6. bo, befinne seg, være
    Приклад
    • hun satt på gården så lenge hun levde;
    • sitte i fengsel;
    • han sitter hjemme hele dagen;
    • hun satt igjen med mange barn;
    • sitter du der, i klemma;
    • det sitter et godt hode på henne;
    • nøkkelen sitter i låsen;
    • lua satt på snei
  7. være fast
    Приклад
    • slå i en spiker så den sitter;
    • sykdommen satt lenge i;
    • jeg vil ikke ha mistanken sittende på meg
  8. utøve en viss virksomhet
    Приклад
    • sitte med makten;
    • sitte på Stortinget;
    • sitte i en komité;
    • sitte i billettluka
    • brukt som adjektiv:
      • den sittende regjering
  9. ha rett størrelse;
    passe
    Приклад
    • dressen sitter som støpt
  10. slite ved sitting
    Приклад
    • sitte hull på buksa;
    • sitte ned en sofa

Фіксовані вирази

  • sitte ... i det
    være i en viss økonomisk situasjon
    • hun sitter godt i det;
    • familen satt dårlig i det
  • sitte i hell
    stadig ha hell med seg
  • sitte igjen
    måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
  • sitte inne
    være i fengsel
  • sitte langt inne
    være vanskelig å oppnå
    • seieren satt langt inne
  • sitte med
    ha eller disponere noe
  • sitte med armene i kors
    forholde seg passiv
  • sitte modell
    posere
  • sitte ned
    sette seg
  • sitte oppe
    være våken om natta
  • sitte på
    • sitte inne med, ha
    • tviholde på noe
    • få skyss
  • sitte som et skudd
    passe perfekt;
    være en fulltreffer
    • kjolen sitter som et skudd;
    • forestillingen satt som et skudd

gratis

прикметник

Походження

av latin dativ flertall av gratia ‘takk’; jamfør gratulere

Значення та вживання

  1. som en slipper å betale for;
    Приклад
    • gratis skyss;
    • gratis adgang
    • brukt som adverb
      • reise gratis;
      • serien kan du se gratis på nett
  2. brukt som adverb: som en ikke får betaling for
    Приклад
    • arbeide gratis

Фіксовані вирази

  • gratis og franko
    uten kostnad
    • de fikk det gratis og franko
  • ikke få noe gratis
    ikke oppnå noe uten innsats

trafikkgrunnlag

іменник середній

Значення та вживання

betegnelse for det samlede antall personer som må ha skyss og på godsmengde som må fraktes innenfor et område

ferjekai, fergekai

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

kai der en eller flere ferjer (1 kan legge til og fortøyes;
sted der en kjører eller går av og på en ferje
Приклад
  • få skyss til ferjekaien;
  • kjøpe is fra kiosken på ferjekaien

delfinansiering

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å delfinansiere;
økonomisk støtte som dekker en del av utgiftene
Приклад
  • delfinansiering av skyss for skolebarn;
  • midlene skal brukes til delfinansiering av prosjektet

leilighetsskyss

іменник чоловічий

Значення та вживання

tilfeldig skyss;
Приклад
  • leilighetsskyss til Stockholm

Словник нюношка 17 oppslagsord

skyss

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt skjótr ‘skyss(hest)'

Значення та вживання

  1. Приклад
    • få skyss med ein bil;
    • få skyss over fjorden;
    • få fri skyss
  2. Приклад
    • skyssen svinga inn på tunet

skysse

skyssa

дієслово

Походження

jamfør skyss

Значення та вживання

  1. frakte reisande
    Приклад
    • skysse turistar over fjellet
  2. Приклад
    • skysse ungane ut gjennom døra

sitje på

Значення та вживання

Sjå: sitje
  1. sitje inne med, ha
  2. tvihlade på noko
  3. få skyss

sitje, sitte

sitja, sitta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. kvile setet eller bakdelen med overkroppen meir eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitje på ein stol;
    • katten sit ute på trappa
  2. setje seg
    Приклад
    • vil du ikkje sitje?
  3. vere plassert
    Приклад
    • sitje øvst ved bordet
  4. vere i verksemd med eller halde på med i sitjande stilling
    Приклад
    • sitje og arbeide
  5. stå roleg, vere i kvilestilling
    Приклад
    • hønene sit på vaglet;
    • det sat ei fluge i taket
  6. bu, opphalde seg, vere
    Приклад
    • sitje att med mange barn;
    • sitje i fengsel;
    • nøkkelen sat i låsen;
    • redsla sat i han;
    • han sat heime heile dagen;
    • ho sat på garden så lenge ho levde;
    • lua sat på snei;
    • det sit eit godt hovud på den guten
  7. vere fast
    Приклад
    • slå i ein spikar så han sit;
    • sjukdomen sat lenge i;
    • ha mistanken sitjande på seg
  8. stå føre ei viss verksemd
    Приклад
    • sitje i billettluka;
    • sitje i ei nemnd;
    • sitje med makta;
    • sitje på Stortinget
    • brukt som adjektiv:
      • den sitjande regjeringa
  9. ha rett storleik;
    høve, passe
    Приклад
    • dressen sit som støypt
  10. slite med jamn bruk
    Приклад
    • sitje hol i buksebaken;
    • sitje ned ein sofa

Фіксовані вирази

  • sitje ... i det
    vere i ei viss økonomisk stode
    • han sit godt i det;
    • familien sat svært dårleg i det
  • sitje att
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje igjen
  • sitje igjen
    måtte bli att på skulen etter skuletid som straff;
    sitje att
  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • sitje med
    ha eller disponere noko
  • sitje med armane i kross
    vere passiv
  • sitje modell
  • sitje ned
    setje seg ned
  • sitje oppe
    vere oppe om natta
  • sitje på
    • sitje inne med, ha
    • tvihlade på noko
    • få skyss
  • sitje som eit skot
    passe perfekt;
    vere ein fulltreffar
    • dressen sit som eit skot;
    • musikken sat som eit skot

tinge

tinga

дієслово

Походження

norrønt þinga; av ting (2

Значення та вживання

  1. gjere avtale om;
    Приклад
    • tinge rom;
    • tinge seg skyss
  2. Приклад
    • tinge om betre vilkår;
    • tinge med kongen
  3. abonnere på
    Приклад
    • tinge ei avis

Фіксовані вирази

  • tinge på
    prøve å reservere;
    prøve å sikre seg lov til
    • tinge på leilegheit

føre 1

іменник середній

Походження

norrønt fǿri; samanheng med fare (2 og føre (4

Значення та вживання

  1. tilstand på vegdekke eller jordoverflata, særleg når det gjeld snø og med tanke på ferdsel
    Приклад
    • køyre på dårleg føre;
    • no er det godt føre i skiløypa
  2. (høve til) skyss
    Приклад
    • få føre over fjorden
  3. Приклад
    • vere i godt føre
  4. Приклад
    • fare i eit (fælt) føre
  5. jamfør eldføre

fri 2

прикметник

Походження

av lågtysk vri

Значення та вживання

  1. om person, stat eller styre: som har eller gjev fulle politiske rettar
    Приклад
    • frie borgarar;
    • innbyggjarane er frie;
    • landet har ein fri riksskipnad;
    • den frie verda;
    • frie val
  2. politisk sjølvstyrt;
    uavhengig
    Приклад
    • eit fritt land;
    • eitt fritt folk;
    • den frie pressa
  3. verna av lova;
    trygg for åtak
    Приклад
    • ha fritt leide
  4. ikkje innesperra eller i fangenskap
    Приклад
    • på fri fot
    • brukt som adverb
      • sleppe fri;
      • setje nokon fri
  5. utan stengsel eller hinder (for ferdsel, rørsle, sikt eller liknande)
    Приклад
    • fritt armslag;
    • fritt farvatn;
    • fri bane;
    • fritt utsyn;
    • på fri mark;
    • i Guds frie natur
    • brukt som adverb
      • puste fritt;
      • vekse fritt;
      • falle fritt;
      • garden ligg fritt til
  6. ikkje kontrollert eller regulert (av det offentlege);
    tillaten for alle;
    Приклад
    • fri konkurranse;
    • den frie marknaden;
    • fritt fiske;
    • fritt tilgjenge;
    • fritt ord
  7. ikkje strengt bunden til reglar, mønster, førebilete eller liknande;
    Приклад
    • fri oppseding;
    • fri rytme;
    • fri assosiasjon;
    • fri fantasi;
    • fri kjærleik
    • brukt som adverb
      • fritt omsett etter tysk
  8. utan særleg påverknad eller omsyn av noko slag;
    Приклад
    • ha fritt val;
    • av fri vilje;
    • den frie viljen;
    • på fritt grunnlag;
    • fri utvikling
    • brukt som adverb
      • kunne velje fritt;
      • stille nokon fritt;
      • stå heilt fritt
  9. utan særleg tvang, restriksjonar eller liknande
    Приклад
    • leve eit fritt liv
    • brukt som adverb
      • ha det fritt på jobben
  10. lausriven frå band, plikter, ansvar og liknande
    Приклад
    • kjenne seg fri som fuglen;
    • vere fri og frank
  11. trygg, open og direkte;
    Приклад
    • ha eit fritt blikk;
    • føre eit fritt språk;
    • det rådde ein fri tone i laget;
    • vere fri av seg;
    • får eg vere så fri å …
    • brukt som adverb
      • dette meiner eg fritt;
      • snakke fritt ut
  12. som har (mellombels) fritak frå arbeid, skule eller andre plikter;
    friteken, unnateken
    Приклад
    • ta seg fri frå skulen;
    • ha fri frå jobben;
    • eg vil be meg fri;
    • sleppe fri frå militæret
  13. som unngår;
    som er spart for;
    Приклад
    • gå fri all sut;
    • fri for angst;
    • bli fri sjukdomen
  14. ikkje skyldig eller innblanda;
    jamfør frikjenne
    Приклад
    • kjenne nokon fri;
    • dømme nokon fri
  15. som er utan;
    Приклад
    • vere fri for mat;
    • det er fritt for mus no;
    • boka er fri for humor
  16. brukt som etterledd i samansetningar: utan fare for;
    trygg, sikker
  17. Приклад
    • fri kost og losji;
    • fri skyss
    • brukt som adverb
      • få boka fritt tilsend
  18. i fysikk og kjemi: som ikkje er bunden til noko;
    ikkje i sambinding
    Приклад
    • frie elektron;
    • fri energi

Фіксовані вирази

  • det er ikkje fritt for
    ein kan ikkje nekte for
    • det er ikkje fritt for at det breier seg ein viss skepsis
  • frie hender
    full handlefridom
    • ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
  • fritt fall
    • fall som ikkje blir hindra av mekanisk motstand
    • rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje eller liknande
      • verdsøkonomien var i fritt fall
  • gå fri
    sleppe straff;
    sleppe unna
  • ha ryggen fri
    • vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
    • vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
  • i det fri
    utandørs
    • frukost i det fri
  • ikkje vere fri for
    måtte vedgå at nokon er eller gjer det som er nemnt
    • han er ikkje fri for å vere tjuvaktig

flytt

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. stykke som ein flyttar noko eller flyttar seg i gongen
    Приклад
    • gjere mange små flytt
  2. (båt)skyss

Фіксовані вирази

  • flytt for flytt
    stegvis, stykkevis, rykkevis

trafikkgrunnlag

іменник середній

Значення та вживання

nemning på det samla talet på personar som må ha skyss og på godsmengd som må fraktast innanfor eit område

jordmorskyss

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: skyss for å hente jordmor