Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

skral

прикметник

Походження

av lavtysk ‘knapp, dårlig’

Значення та вживання

  1. som lider av sykdom eller svekket helse;
    skrøpelig, dårlig
    Приклад
    • gammel og skral
  2. av dårlig kvalitet
    Приклад
    • skral kost
    • brukt som adverb
      • høre skralt
  3. som ikke strekker til;
    Приклад
    • lønna var skral

Фіксовані вирази

  • være skralt med
    være lite av;
    stå dårlig til med
    • det er skralt med skogsbær i år

semmer

прикметник

Походження

jamfør svensk sämre komparativ

Значення та вживання

dårlig, skral
Приклад
  • semre saker

stusslig

прикметник

Походження

trolig av stuss (4

Значення та вживання

  1. som ikke vekker interesse eller engasjement;
    Приклад
    • det er stusslig å være alene;
    • det var en stusslig sommer
  2. i dårlig forfatning;
    Приклад
    • et stusslig sted

skarvelig

прикметник

Значення та вживання

skral, elendig

krank 2

прикметник

Походження

norrønt krankr; fra lavtysk ‘krum’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kranke tider;
    • få en krank skjebne
  2. Приклад
    • jeg er krank i dag

Фіксовані вирази

  • uta blank, inna krank
    om folk: med finere fasade enn innhold

sjaber

прикметник

Походження

fra nederlandsk; beslektet med shabby

Значення та вживання

ved dårlig helse;
lite opplagt;
ussel, dårlig, skral
Приклад
  • være sjaber etter en rangel;
  • buksa var sjaber og blankslitt;
  • huset var i sjaber forfatning

små

прикметник

Походження

norrønt smár; flertall av liten

Значення та вживання

  1. med liten størrelse eller lite omfang
    Приклад
    • rive noe i små biter;
    • små avlinger;
    • små kommuner;
    • små barn lekte i sandkassa;
    • små marginer
  2. smålig, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan være små i mange ting
  3. dårlig, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små utsikter til bedring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tanker om noen
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantiv: folk med lav sosial posisjon
    Приклад
    • de små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten grad
    Приклад
    • det gikk smått framover

Фіксовані вирази

  • de små timer
    timene etter midnatt
    • dansen varte ut i de små timer;
    • de festet inn i de små timer
  • i det små
    i liten målestokk
    • begynne i det små
  • i smått
    i små porsjoner eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selge mel i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og voksne
    • han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn følte jeg meg bedre
  • så smått
    til en viss grad
    • det regnet så smått;
    • jeg begynte så smått å bli redd

være skralt med

Значення та вживання

være lite av;
stå dårlig til med;
Se: skral
Приклад
  • det er skralt med skogsbær i år

tasal

прикметник

Значення та вживання

synonym 2

прикметник

Походження

fra gresk, av syn- og onyma ‘navn’; jamfør syn-

Значення та вживання

som betyr det samme eller nesten det samme
Приклад
  • ord som ‘slett’, ‘dårlig’ og ‘skral’ er synonyme

Словник нюношка 31 oppslagsord

skral

прикметник

Походження

av lågtysk schral ‘knapp, dårleg’

Значення та вживання

  1. som lir av sjukdom eller svekka helse;
    dårleg, klein, låk, ring;
    veik
    Приклад
    • gammal og skral
  2. av dårleg kvalitet;
    lite tenleg
    Приклад
    • skral kost
    • brukt som adverb:
      • sjå skralt
  3. som ikkje strekk til;
    Приклад
    • løna var skral

Фіксовані вирази

  • vere skralt med
    vere lite av;
    stå dårleg til med
    • det er skralt med poteter i år

sjaber

прикметник

Походження

frå nederlandsk; samanheng med shabby

Значення та вживання

ved dårleg helse;
lite opplagd;
dårleg, skral, ussel
Приклад
  • kjenne seg sjaber etter ein rangel

nøgg

прикметник

Походження

norrønt hnøggr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere nøgg på det
  2. Приклад
    • nøgg vekt

små

прикметник

Походження

norrønt smár; fleirtal av liten

Значення та вживання

  1. med liten storleik eller lite omfang
    Приклад
    • rive noko i små bitar;
    • små avlingar;
    • små kommunar;
    • små barn leikte i sandkassa;
    • små marginar
  2. småleg, gjerrig
    Приклад
    • store menn kan vere små i mange ting
  3. dårleg, skral
    Приклад
    • leve i små kår;
    • små voner til betring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tankar om nokon
  4. brukt som substantiv: barn
    Приклад
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantv: folk med låg sosial posisjon
    Приклад
    • dei små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten mon
    Приклад
    • det gjekk smått framover

Фіксовані вирази

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • i det små
    i liten målestokk
    • drive i det små
  • i smått
    i små porsjonar eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selje ut i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • eit samarbeid i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og vaksne
    • vi var tolv med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring
  • så smått
    i liten mon
    • det regna så smått;
    • byrje så smått å bli redd

tufs 3

прикметник

Значення та вживання

i ulag;
Приклад
  • eg er litt tufs i dag;
  • kjenne seg tufs;
  • sjå tufs ut

sløv

прикметник

Походження

frå dansk, same opphav som slø

Значення та вживання

  1. om reiskap med egg (1, 1): som bit dårleg;
    ukvass, slø (1)
    Приклад
    • sløve knivar
  2. svekt, veik;
    Приклад
    • ha sløvt syn;
    • vere gammal og sløv
  3. dorsk og lat;
    Приклад
    • sløve elevar

semmer

прикметник

Походження

jamfør svensk sämre komparativ

Значення та вживання

dårleg, skral
Приклад
  • semmer kvalitet

ring 3

прикметник

Походження

av lågtysk ringe

Значення та вживання

  1. som er lite tess;
    som har liten verdi;
    dårleg
    Приклад
    • eit ringt husvære;
    • ei ring gåve;
    • få ring betaling;
    • ei ring avling
  2. skral, skrøpeleg, sjukleg
    Приклад
    • kjenne seg ring
  3. med låg sosial status;
    fattig, fattigsleg
    Приклад
    • fødd i ringe kår;
    • etter mi ringe meining

Фіксовані вирази

  • ikkje det ringaste
    ikkje det minste
  • ingen ringare enn
    sjølvaste
    • ingen ringare enn sjefen kom

krank 2

прикметник

Походження

norrønt krankr; frå lågtysk ‘krumma’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kranke tider
  2. Приклад
    • kjenne seg krank

Фіксовані вирази

  • utan blank og innan krank
    om folk: ikkje så fin innvendig som utvendig

sped

прикметник

Походження

samanheng med spe (2

Значення та вживання

  1. tynn, spinkel
    Приклад
    • ein sped kropp;
    • ei sped røyst
  2. liten, veik
    Приклад
    • ei sped spire
  3. tidleg eller tidlegaste
    Приклад
    • i min spede barndom
  4. dårleg, skral
    Приклад
    • eit spedt foredrag;
    • det var spede saker