Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
463 результатів
Словник букмола
209
oppslagsord
skje
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
(
ge
)
schen
Значення та вживання
finne sted
;
hende
(
3
III
, 1)
Приклад
det har
skjedd
en ulykke
;
hva skjer?
han vet om alt som skjer i bygda
Сторінка статті
stille
5
V
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stilla
, påvirket av
tysk
Значення та вживання
legge, plassere eller sette noe på et visst sted eller en viss måte
;
anbringe
(1)
Приклад
de
stiller
opp stigen langs veggen
;
de
stilte
ut varene sine
gå inn på eller ta en viss plass
;
sette i en viss situasjon
Приклад
hun hadde
stilt
seg i veien for dem
;
han
stilte
dem overfor et valg
;
jeg
stiller
som kandidat ved valget
;
ledelsen
stilte
representantene fritt ved avstemningen
brukt som adjektiv:
hun er godt stilt
innta det eller det standpunkt
Приклад
jeg
stiller
meg skeptisk til forslaget
legge fram
Приклад
stille
et spørsmål
;
stille
betingelser
;
legen har stilt en diagnose
skaffe til veie
Приклад
vi
stiller
mannskap og utstyr
;
de
stiller
lokale til disposisjon
;
dere må
stille
sikkerhet
;
partiet klarer ikke å stille liste
møte opp
;
innfinne seg
Приклад
stille
til start
arte seg
;
ligge an
Приклад
da
stiller
saken seg annerledes
sette på et visst punkt
;
justere
,
regulere
Приклад
stille
klokka
;
stille
forgasseren
stemme instrument
Приклад
stille
fela
Фіксовані вирази
ha noe å stille opp med
ha noe å bruke som motvekt, hinder eller motargument
;
ha noe å hjelpe seg med
;
ha noe å by på eller fare med
jeg har ikke noe å stille opp med mot henne
;
de har lite å stille opp med mot motstanderen
stille klokka etter noe/noen
vite hvilket klokkeslett det er ut fra noe som skjer regelmessig eller på et fast tidspunkt
jeg kan stille klokka etter toget
;
vi kan stille klokka etter når han står opp
Сторінка статті
vindpollinering
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
pollinering
som skjer ved at vinden blåser pollen fra én plante til en annen
Сторінка статті
tredjegangs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for tredje gang
Приклад
bli tatt for tredjegangs forbrytelse
Сторінка статті
andregangs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for andre gang
Приклад
saken skal opp til andregangs behandling før sommeren
Сторінка статті
førstegangs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for første gang
Приклад
en førstegangs helseundersøkelse
Сторінка статті
systemisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjelder et helt
system
(1)
Приклад
når flere uheldige hendelser skjer tett opptil hverandre, kan det være et systemisk problem
i medisin: som påvirker eller gjelder hele kroppen
Приклад
en systemisk sykdom
i botanikk: som blir sugd opp av planteorganismen gjennom blader og røtter
Приклад
systemiske plantevernmidler
Сторінка статті
årviss
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer hvert år
Приклад
et årvisst fenomen
;
en årviss gjest
;
den årvisse tradisjonen
som gir utbytte hvert år
;
årsikker
Приклад
årvisst fiske
Сторінка статті
ekstraordinær
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
Значення та вживання
som er utenom det vanlige
eller
faste
Приклад
det holdes
ekstraordinær
generalforsamling
som sjelden skjer
;
usedvanlig
(1)
,
uvanlig
Приклад
det var et
ekstraordinært
tilfelle
;
det var en ekstraordinær tid
brukt som adverb:
eksamen var ekstraordinært vanskelig
Сторінка статті
historikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kort historisk framstilling eller oversikt
Приклад
lage en
historikk
til foreningens tiårsjubileum
hendelser som skjer før noe annet
;
forhistorie
(3)
,
bakgrunn
(3)
Приклад
han har ingen historikk som psykisk ustabil
Сторінка статті
Словник нюношка
254
oppslagsord
skjer
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sker
;
av
skjere
(
3
III)
Значення та вживання
bergrygg i sjøen, like under
eller
litt over vassflata
Приклад
sjøen braut over båar og skjer
Фіксовані вирази
skjer i sjøen
vanskar
skjer i sjøen dukka opp, blant anna finanskrisa
Сторінка статті
skjer
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjere
(
3
III)
Значення та вживання
kutt, skar, snitt
skeisetak
Приклад
gå med lange skjer på langsidene
skarp, skjerande del på noko
;
jamfør
plogskjer
rørsle bort frå retninga
Приклад
båten tok eit skjer
Сторінка статті
skje
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
(
ge
)
schen
Значення та вживання
gå føre seg,
hende
(
3
III
, 1)
Приклад
det har skjedd ei ulykke
;
kva skjer?
ho veit om alt som skjer i gata
Сторінка статті
skjere
3
III
skjera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skera
Значення та вживання
bruke kniv, sag
eller
annan skarp reiskap
;
jamfør
skoren
Приклад
skjere brød
;
skjere åkeren
;
skjere ut noko i tre
;
skjere seg med kniv
;
skjere over strupen på eit dyr
;
ho skar av eit stykke
;
buken på fisken vart skoren opp
kastrere
Приклад
skjere hestar
gni, gnisse
Приклад
skjere tenner
fare med ofseleg rørsle
Приклад
skjere i veg
;
bilen skar ut av vegen
krysse
(
1
I
, 2)
Приклад
parallelle linjer skjer aldri kvarandre
lyde skarpt og gjennomtrengjande
;
jamfør
skjerande
(1)
Приклад
eit skrik skar gjennom stilla
verke blendande
Приклад
lyset skar i auga
ha eit
skjær
(
1
I
, 1)
av
Приклад
fargane skar i grønt
Фіксовані вирази
skjere alle over same leist
døme eller behandle alle likt og unyansert
skjere alle over éin kam
døme eller behandle alle på same måte
;
ikkje gjere skil på
skjere andlet
lage grimasar
skjere gjennom
løyse ei sak samstundes som ein fjernar
eller
ser bort frå hindringar og innvendingar
leiaren skar gjennom i konflikten
;
vi må skjere gjennom diskusjonen
skjere i
setje i gang
han skar i å gråte
skjere i hjartet
gjere vondt kjenslemessig
;
jamfør
hjarteskjerande
skjere klar
gå fri
;
unngå
skjere klar uheldige misforståingar
;
dei har von om å skjere klar av konflikten
skjere ned på
minke på, særleg utgifter
skjere seg
breste, sprekke
røysta skjer seg
;
mjølka skar seg
;
motoren har skore seg
slå feil
opplegget skar seg
ta ei viss lei
Sognefjorden skjer seg tjue mil inn i landet
;
båten skar seg fram i bølgjene
;
skiene skar seg ned i snøen
skjere til
forme
skjere til buskar og tre
skjere til beinet
ta bort eller redusere så mykje som råd
budsjettet er skore til beinet
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
vilkårsbunden
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er
eller
skjer på visse vilkår
Фіксовані вирази
vilkårsbunde fengsel
fengselstraff som berre blir sona om den dømde gjer nye brotsverk
vilkårsbunden dom
dom som berre blir fullbyrda om den dømde gjer nye brotsverk
;
vilkårsdom
;
jamfør
fullbyrdingsutsetjing
Сторінка статті
vikke
2
II
,
vigge
2
II
vikka, vigga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
vidke
Значення та вживання
bøye ut annakvar sagtann til same sida slik at saga får eit romslegare skjer
;
vike
(
2
II
, 2)
Сторінка статті
tredjegongs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for tredje gong
Приклад
tiltale for tredjegongs brotsverk
Сторінка статті
andregongs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for andre gong
Приклад
andregongs vaksinering
Сторінка статті
førstegongs
,
fyrstegongs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som skjer for første gong
Приклад
unge førstegongs arbeidssøkjarar
Сторінка статті
1
2
3
…
26
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
26
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100