Розширений пошук

38 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

skjenne

дієслово

Походження

samme opprinnelse som skjende

Значення та вживання

bruke munn;
Приклад
  • skjenne på ungene sine

bruke seg

Значення та вживання

Приклад
  • bruke seg på noen

skjelle 1

дієслово

Походження

norrønt skella

Значення та вживання

bruke kjeft, skjenne
Приклад
  • skjelle og smelle

Фіксовані вирази

  • skjelle huden full
    overøse en med ukvemsord
  • skjelle ut
    bruke kjeft på

note 2

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som note (1

Значення та вживання

  1. i musikk: skrifttegn som angir en tones høyde og varighet
    Приклад
    • hele og halve noter;
    • synge etter noter;
    • spille etter noter
  2. Приклад
    • ta med deg notene dine

Фіксовані вирази

  • gi inn etter noter
    skjenne ettertrykkelig på
  • skjelle ut etter noter
    skjenne ettertrykkelig på
  • være med på notene
    være klar over situasjonen;
    godta det som hender

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og åpningen mellom dem;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med åpen munn;
    • snakke med mat i munnen;
    • få et stramt drag om munnen
  2. munn (1) som taleorgan
    Приклад
    • hold munn!
    • være grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakket i munnen på hverandre;
    • det ordet vil jeg ikke ta i min munn;
    • munnen står ikke på henne
  3. person som en livnærer
    Приклад
    • ha mange munner å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • gå fra munn til munn
    bli fortalt fra den ene til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikke forbruke mer enn en har råd til;
    sette tæring etter næring
  • legge ordene i munnen på noen
    påvirke noen til å svare slik en ønsker
  • lese på munnen
    forstå tale ut fra bevegelsene på munnen til den talende
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikke få fram et ord
  • slå seg selv på munnen
    motsi seg selv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å tie
  • stor i munnen
    skrytende, brautende
    • han hadde vært litt for stor i munnen før valget
  • ta bladet fra munnen
    snakke rett ut;
    si klart ifra
  • ta munnen for full
    love mer enn en kan holde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    komme noen i forkjøpet med å si noe

bruke

дієслово

Походження

av lavtysk bruken

Значення та вживання

  1. la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat;
    gjøre bruk av;
    jamfør brukt
    Приклад
    • bruke briller;
    • hva brukes det til?
    • det kan brukes til litt av hvert;
    • bruk hodet!
    • bruke tiden sin godt;
    • bruke makt;
    • bruker du sukker i teen?
    • det eksempelet kan jeg ikke bruke;
    • hvilket nummer bruker du i sko?
    • hun brukte lang tid på leksene;
    • det gamle huset blir ikke lenger brukt
  2. Приклад
    • han bruker alt han tjener;
    • bilen bruker mye bensin
  3. ha for vane;
    pleie
    Приклад
    • hun bruker å komme innom;
    • vi bruker ikke å gjøre det på den måten

Фіксовані вирази

  • bruke kjeft
    skjenne
    • hun kan bli sur og bruke kjeft
  • bruke munn
    skjenne
    • han hevet aldri stemmen eller brukte munn
  • bruke opp
    bruke av noe til det ikke er noe igjen
    • bruke opp mesteparten av pengene
  • bruke seg
    skjenne
    • bruke seg på noen
  • la seg bruke
    la seg utnytte
    • han ville ikke la seg bruke i en kampanje

smelle 3

дієслово

Походження

av smelle (2

Значення та вживання

  1. slå
    Приклад
    • smelle med dørene;
    • han smeller neven i bordet;
    • smelle til noen
  2. skjenne høylytt
    Приклад
    • de skjelte og smelte

bruke munn

Значення та вживання

Приклад
  • han hevet aldri stemmen eller brukte munn

gi inn etter noter

Значення та вживання

skjenne ettertrykkelig på;
Se: note

bruke kjeft

Значення та вживання

Приклад
  • hun kan bli sur og bruke kjeft

Словник нюношка 22 oppslagsord

skjenne

skjenna

дієслово

Походження

same opphav som skjende

Значення та вживання

bruke munn;
Приклад
  • skjenne på ungane sine

skjelle 2

skjella

дієслово

Походження

norrønt skella; av skjelle (3

Значення та вживання

gje uttrykk for sinne og misnøye på ein høgrøysta måte;
bruke kjeft på, kjefte, skjenne
Приклад
  • han skjeller på ungane;
  • nabokjerringa står på trappa og skjeller

Фіксовані вирази

  • skjelle huda full
    gje (nokon) drygt med vondord;
    kjefte veldig, refse
    • dei skjelte meg huda full
  • skjelle og smelle
    kjefte høgt på nokon
  • skjelle ut
    gje høglydt uttrykk for misnøye;
    kjefte veldig, refse
    • han skjelte ut ordføraren

tanne

tanna

дієслово

Походження

norrønt tanna

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tanne på ei gulrot
  2. Приклад
    • dei stod og tanna om dette utan å gje seg

tandre 1, tantre

tandra, tantra

дієслово

Походження

av tanne

Значення та вживання

Приклад
  • tandre på ungane sine

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og opninga mellom dei;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med open munn;
    • sleikje seg om munnen;
    • snakke med mat i munnen
  2. munn (1) som talereiskap
    Приклад
    • hald munn!
    • lese på munnen;
    • vere grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakka i munnen på kvarandre;
    • det ordet vil eg ikkje ta i munnen;
    • munnen står ikkje på henne
  3. person som ein livnærer
    Приклад
    • ha mange munnar å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • gå frå munn til munn
    bli fortald frå den eine til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikkje forbruke meir enn ein har råd til;
    setje tæring etter næring
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • lese på munnen
    skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • slå seg sjølv på munnen
    motseie seg sjølv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å teie
  • stor i munnen
    skrytande, brautande
    • ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
  • ta bladet frå munnen
    snakke rett ut;
    seie klart frå
  • ta munnen for full
    love meir enn ein kan halde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    kome nokon i forkjøpet med å seie noko

bruke

bruka

дієслово

Походження

av lågtysk bruken

Значення та вживання

  1. la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat;
    gjere bruk av;
    jamfør brukt og brukande
    Приклад
    • bruke både hamar og sag;
    • bruk beina!
    • bruke makt;
    • han bruker slips;
    • ho har brukt tida godt;
    • kva for nummer bruker du i sko?
    • datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
  2. Приклад
    • bruke pengar;
    • bruke mykje papir
  3. ha for vane;
    pla
    Приклад
    • dei bruker å sjå innom til kvarandre
  4. Приклад
    • bruke fleire gardar;
    • han bruker jord og skogen

Фіксовані вирази

  • bruke kjeft
    skjenne
    • eg ringde og brukte kjeft
  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • bruke opp
    bruke av noko til det ikkje er noko igjen
    • bruke opp pengane
  • bruke seg
    skjelle og smelle
    • ho skjente og brukte seg
  • la seg bruke
    la seg utnytte
    • han lét seg bruke som stråmann

smelle 3

smella

дієслово

Походження

av smelle (2

Значення та вживання

  1. slå
    Приклад
    • smelle neven i bordet;
    • ho smeller att luka;
    • han smelte med dørene;
    • smelle til nokon midt i fjeset;
    • smelle til for fullt
  2. skjenne høglydt
    Приклад
    • skjelle og smelle

bruke kjeft

Значення та вживання

Sjå: bruke
Приклад
  • eg ringde og brukte kjeft

bruke munn

Значення та вживання

Приклад
  • dei er sinte og bruker munn

overfuse

overfusa

дієслово

Значення та вживання

skjenne på;
skjelle ut
Приклад
  • overfuse nokon med skjellsord