Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1619 результатів
Словник букмола
1
oppslagsord
skilnad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skilnaðr
‘atskillelse’
Значення та вживання
forskjell
,
ulikhet
Сторінка статті
Словник нюношка
1618
oppslagsord
skilnad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skilnaðr
‘åtskiljing’
Значення та вживання
det at ein ting er annleis enn ein annan
;
forskjell
(1)
;
ulikskap
(1)
;
differanse
Приклад
det er liten skilnad på dei to tilboda
;
ikkje sjå skilnad på rett og rangt
;
skilnaden mellom dei to summane er liten
det å skilje
;
avskil
(1)
grense
(
1
I)
Фіксовані вирази
gjere skilnad på
handsame ulikt og urettvist
han gjorde skilnad på folk
til skilnad frå
ulikt, i motsetnad til
til skilnad frå foreldra bryr ikkje dei unge seg om å kjøpe hus
Сторінка статті
apokryf
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
apokryˊf
Походження
av
gresk
apo-
‘av’ og
kryptein
‘skjule’
Значення та вживання
i teologi: som ikkje høyrer med til
kanon
(
1
I
, 2)
;
uekte
;
til skilnad frå
kanonisk
Приклад
dei apokryfe skriftene
om utsegn og historier:
uekte
,
tvilsam
Приклад
ei apokryf historie om ein egyptisk farao
Сторінка статті
terrengløp
,
terrenglaup
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
løp
(2)
i vekslande terreng
;
til skilnad frå
gateløp
(1)
og
baneløp
Сторінка статті
terrorisme
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
Значення та вживання
bruk av vald mot sivile for å skape frykt og for å fremje eit (politisk) mål
Приклад
det er skilnad på terrorisme og legitim frigjeringskamp mot okkupasjonsmakter
Сторінка статті
stein
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steinn
Значення та вживання
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Приклад
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Приклад
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Приклад
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Приклад
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Приклад
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Приклад
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Фіксовані вирази
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Сторінка статті
særbuar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person i eit parforhold som bur for seg sjølv
;
til skilnad frå
sambuar
(1)
Приклад
vi er særbuarar, men besøker kvarandre ofte
Сторінка статті
animalsk
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
animaˊlsk
Походження
av
animal
og
-sk
Значення та вживання
som høyrer til dyreriket
;
dyrisk
;
til skilnad frå
mineralsk
og
vegetabilsk
Приклад
animalsk føde
;
animalsk vev
;
animalsk feitt
Сторінка статті
mannleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mannligr
Значення та вживання
som gjeld menn, som er
mann
(1)
;
jamfør
kvinneleg
Приклад
mannleg
avkom
;
mannleg
lærar
;
mannleg
anatomi
Фіксовані вирази
mannleg rim
einstava rim
;
til skilnad frå
kvinneleg rim
mannleg utgang
trykktung sluttstaving i ei verselinje
;
til skilnad frå
kvinneleg utgang
Сторінка статті
vrang
,
rang
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
(
v
)
rangr
Значення та вживання
med innsida ut
;
vrengd
Приклад
eine sokken er vrang
brukt som
adverb
:
ta jakka vrangt på seg
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
til skilnad frå
rett
(
3
III
, 4)
Приклад
eit mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og vrangt
brukt som
substantiv
:
strikke to rette og to vrange
som ikkje er
rett
(
3
III
, 2)
(i ein viss situasjon)
;
feil, galen
;
urettvis, falsk
Приклад
ta vrang frakk i garderoben
;
felle vrange dommar
;
ei vrang underskrift
;
sjå skilnaden på rett og vrangt
brukt som
adverb
:
svelgje vrangt
som valdar bry
;
vanskeleg
(1)
,
ugrei
(1)
,
innfløkt
Приклад
kvistete og vrang ved
;
dette er vrangt å lære
;
det var vrange og vonde tider
brukt som
adverb
:
han stod så vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskeleg
(2)
,
umedgjerleg
,
vrien
(2)
Приклад
ein vrang hotellgjest
;
guten var vrang og vanskeleg
;
hestane vart vrange og nekta å gå
Фіксовані вирази
slå seg vrang
gjere seg vanskeleg
;
bli trassig og sta
ein gjest på utestaden slo seg vrang
slutte å verke som normalt
motoren slo seg vrang
;
ryggen har slått seg vrang
Сторінка статті
seig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
seigr
;
samanheng
med
sige
Значення та вживання
tjukk og kleimen
;
tjuktflytande
;
slimete
,
viskøs
Приклад
seig som sirup
;
slimet var seigt
som kan bøyast og strekkjast utan å breste
;
mjuk og sterk
;
til skilnad frå
møyr
(1)
,
sprø
(1)
Приклад
biffen er seig
;
ein seig vidjekvist
;
seige rundstykke
som er vanskeleg og tek lang tid å gjere
;
dryg
(1)
Приклад
eit seigt arbeid
;
den siste brekka er seig
(sterk og) uthaldande
Приклад
ein seig kar
;
ho er seig og held ut lenge
sein
(1)
,
treg
(1)
Приклад
vere seig i vendinga
Фіксовані вирази
vere eit seigt, gammalt skinn
vere særs uthaldande
;
vere ein som aldri gjev opp
Сторінка статті
1
2
3
…
162
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
162
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100