Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
234 результатів
Словник букмола
108
oppslagsord
skarp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
skarp
(
2
II)
Значення та вживання
forreste
eller
bakerste del av et fartøy
Сторінка статті
skarp
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skarpr
Значення та вживання
som skjærer godt
;
med kvass kant eller spiss
Приклад
en
skarp
kniv
;
skarpe
klør
;
en
skarp
fjellrygg
spiss, brå
Приклад
en
skarp
vinkel
;
skarpe
svinger
klar og tydelig
;
markert
Приклад
skarpe
ansiktstrekk
;
et
skarpt
fotografi
;
trekke en
skarp
grense
om luft, lukt, lyd eller lys: bitende, stikkende
;
gjennomtrengende
;
blendende, sterk
;
kvass
(
2
II
, 2)
Приклад
skarp
vårluft
;
en ost med
skarp
lukt
;
snakke med
skarp
stemme
;
skarpt
lys
om jord: full av sand og stein
;
mager
(
2
II
, 3)
Приклад
flate jorder med
skarp
jord
om sans eller sanseorgan: som oppfatter klart
;
god
Приклад
ha
skarpt
syn
;
ha et
skarpt
øre
rask i tanke og oppfatning
;
gløgg, intelligent
Приклад
hun var den skarpeste i klassen
hard, streng, nådeløs
;
kvass
(
2
II
, 5)
Приклад
få skarp kritikk
;
gi en
skarp
irettesettelse
;
være under
skarp
bevoktning
;
det var
skarp
konkurranse mellom dem
brukt som
adverb
:
se
skarpt
på noen
som har prosjektil
Приклад
skarpe
skudd
brukt
som substantiv
:
skyte med
skarpt
rask, hurtig
Приклад
en
skarp
seilas
;
det gikk i
skarpt
trav
Фіксовані вирази
en skarp en
dram med sterkt brennevin
ta seg en skarp en
gjøre det skarpt
prestere svært godt
hun gjorde det
skarpt
til eksamen
ikke den skarpeste kniven i skuffen
ikke blant de klokeste
;
mindre intelligent
skarp tunge
krass og direkte måte å snakke på
han er kjent for sin skarpe tunge
skarpt føre
skiføre med hard, grovkornet snø
Сторінка статті
utfall
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rask bevegelse mot
;
plutselig
angrep
(1)
Приклад
fekteren gjorde noen små
utfall
;
troppen gjør et nytt
utfall
i overført betydning
: skarp kritikk
Приклад
han kom med stadige
utfall
mot sine politiske motstandere gjennom avisene
resultat
av noe
;
utgang, slutt
Приклад
avvente
utfallet
av valget
;
saken fikk et lykkelig utfall
i styrketrening: styrkeøvelse der en setter det ene beinet langt foran det andre og bøyer seg ned slik at en har rett vinkel i begge knærne
Сторінка статті
snarp
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snarpr
Значення та вживання
skarp, stikkende
Приклад
en
snarp
smak
kvikk, rask (til å forstå noe)
Сторінка статті
gummikledd
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
dekket av gummi
;
jamfør
kle
(3)
Приклад
gummikledde stålkuler og skarp ammunisjon
Сторінка статті
ikke den skarpeste kniven i skuffen
Значення та вживання
ikke blant de klokeste
;
mindre intelligent
;
Se:
kniv
,
skarp
,
skuff
Сторінка статті
skavl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skafl
Значення та вживання
snødrive med skarp kant
;
utoverhengende snøfonn
Приклад
det henger fremdeles igjen en skavl på fjellet
brytende kam på bølge
;
brottsjø
Сторінка статті
spiss
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
som har
odd
(1)
eller
spiss
(
1
I
, 1)
;
som smalner mot enden
;
kvass
(
2
II
, 1)
,
skarp
(
2
II
, 2)
Приклад
en
spiss
blyant
;
spisse fjell
;
ha
spiss
nese
som har skarpe, markerte trekk
Приклад
et
spisst
ansikt
skarp og avvisende
;
spydig, spotsk
Приклад
han gav henne et
spisst
svar
brukt som
adverb
:
smile
spisst
Фіксовані вирази
ha spisse albuer
komme seg fram
;
være frekk og pågående
;
gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
spiss vinkel
vinkel under 90°
i lagspill: utgangspunkt for spark, kast eller skudd langt nede mot
dødlinja
på siden av målet
skyte ballen fra spiss vinkel
Сторінка статті
spiss
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
skarp, kvass ende
;
brodd
(1)
,
odd
(1)
Приклад
spissen på pila
som etterledd i ord som
nålespiss
pilspiss
sprøytespiss
fremste del av noe
Приклад
gå i
spissen
av 17. mai-toget
person som utmerker seg
;
leder
(1)
Приклад
spissene
innenfor arbeiderbevegelsen
i fotball:
angrepsspiller
som spiller i fremste rekke i laget
Приклад
den beste spissen på laget
;
hun spilte spiss for Brann
skjerpende smakstilsetning
Приклад
maten var god, men manglet den lille ekstra spissen
Фіксовані вирази
i spissen for
i ledelsen av
;
i brodden for
stå i spissen for protestene
sette en spiss på
gjøre ekstra god, forhøye virkningen av noe
kongeparets besøk satte en spiss på feiringen
sette på spissen
drive til ytterste konsekvens
;
framstille på en skarp måte for å provosere fram en reaksjon
han var en stri mann som likte å sette tingene på spissen
Сторінка статті
gjøre det skarpt
Значення та вживання
prestere svært godt
;
Se:
skarp
Приклад
hun gjorde det
skarpt
til eksamen
Сторінка статті
Словник нюношка
126
oppslagsord
skarp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
skarp
(
2
II)
Значення та вживання
fremste
eller
attarste del av eit fartøy
Сторінка статті
skarp
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skarpr
Значення та вживання
som skjer godt
;
med kvass kant eller spiss
Приклад
ein skarp kniv
;
skarpe klør
spiss, brå
Приклад
eit skarpt hjørne
;
ein skarp sving
klar og tydeleg
;
markert
Приклад
skarpe andletsdrag
;
eit skarpt fotografi
;
dra ei skarp grense
om luft, lukt, lyd eller lys: bitande, stikkande
;
gjennomtrengjande
;
blendane, sterk
;
kvass
(
2
II
, 2)
Приклад
skarp vårluft
;
ein ost med skarp lukt
;
ho hadde ei skarp røyst
;
ein morgon med skarpt lys
om jord: full av sand og stein
;
mager
(
2
II
, 3)
Приклад
ein furumo med skarp jord
om sans eller sanseorgan: som oppfattar klart
;
god
Приклад
ha skarpt syn
;
ha eit skarpt øyre
rask i tanke og oppfatning
;
gløgg, intelligent
Приклад
dei skarpaste forskarane
hard, streng, nådelaus
;
kvass
(
2
II
, 5)
Приклад
få skarp kritikk
;
gje ei skarp irettesetjing
;
vere under skarpt oppsyn
;
det vart ei skarp tevling
brukt som
adverb
:
sjå skarpt på nokon
som har prosjektil
Приклад
skarpe skot
brukt som
substantiv
:
skyte med skarpt
kvikk, rask
Приклад
det gjekk i skarpt trav
Фіксовані вирази
ein skarp ein
dram med sterkt brennevin
ta seg ein skarp ein
gjere det skarpt
prestere svært godt
han gjorde det skarpt til eksamen
ikkje den skarpaste kniven i skuffa
ikkje blant dei klokaste
;
mindre intelligent
skarp tunge
krass og direkte måte å snakke på
ein forfattar med skarp tunge og ein kvass penn
skarpt føre
skiføre med hard, grovkorna snø
Сторінка статті
utfall
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rask rørsle mot
;
plutseleg
åtak
(1)
Приклад
fektaren gjorde små utfall
;
oksen gjorde eit utfall mot turgåarane
i
overført tyding
: skarp kritikk
Приклад
kome med harde utfall mot styresmaktene
resultat
av noko
;
utgang, slutt
Приклад
utfallet av valet
;
krisa fekk eit lykkeleg utfall
i styrkjetrening: styrkeøving der ein set det eine beinet langt framfor det andre og bøyer seg ned slik at ein har rett vinkel i begge kne
utløp
(2)
, os
;
jamfør
utfallsos
Сторінка статті
skave
skava
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skafa
Значення та вживання
skrape eller skjere med skarp reiskap
Приклад
skave bork til krøtera
;
skave på eit fenadlår
brukt som adjektiv:
skaven bork av alm
Сторінка статті
spiss
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
kvass, skarp ende
;
brodd
(1)
,
odd
(1)
Приклад
ei nål endar i ein spiss
som etterledd i ord som
knivspiss
nålespiss
pilspiss
fremste delen av noko
Приклад
gå i spissen av 17. mai-toget
person som merkjer seg ut
;
leiar
(1)
Приклад
spissane i fagrørsla
i fotball:
angrepsspelar
i fremste lagdelen
Приклад
spele spiss
;
eit lag har til vanleg ein eller to spissar
skjerpande smakstilsetjing
Приклад
setje ein spiss på sausen med litt raudvin
Фіксовані вирази
i spissen for
i leiinga av
;
i brodden for
stå i spissen for arbeidet
;
gå i spissen for å samle inn pengar
setje ein spiss på
gjere ekstra god
;
auke verknaden av
turistane tykte vêret sette ein spiss på opplevinga
setje på spissen
presse til det ytste
;
framstille på ein skarp måte for å provosere fram ein reaksjon
partiet ynskte å opptre smidig og ikkje setje saka på spissen
Сторінка статті
setje på spissen
Значення та вживання
presse til det ytste
;
framstille på ein skarp måte for å provosere fram ein reaksjon
;
Sjå:
spiss
Приклад
partiet ynskte å opptre smidig og ikkje setje saka på spissen
Сторінка статті
spiss
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
som har
odd
(1)
eller
spiss
(
1
I
, 1)
;
som smalnar mot enden
;
kvass
(
2
II
, 1)
Приклад
ein spiss blyant
;
spisse fjell
;
ha spiss nase
som har skarpe, markerte drag
Приклад
eit spist andlet
skarp og avvisande
;
hånleg, spotsk, spydig
Приклад
eit spist svar
brukt som
adverb
:
smile spist
Фіксовані вирази
ha spisse olbogar
kome seg fram
;
vere frekk og pågåande
;
gjere karriere utan å ta omsyn til andre
spiss vinkel
vinkel under 90°
i lagspel: utgangspunkt for spark, kast eller skot langt nede mot
dødlinja
på sida av målet
skyte ballen frå spiss vinkel
Сторінка статті
der
прислівник
Походження
norrønt
þar
Значення та вживання
på den staden (eit stykke unna)
;
til skilnad frå
her
Приклад
der ute
;
dei der
;
sjå der kjem dei!
set stolen der!
eg kjenner alle som var der
;
dei driv på til dei ligg der
;
dei fann huset, men det var ingen heime der
på det punktet
Приклад
der fekk du!
saka må diskuterast, men vi er ikkje der no
brukt etter pronomen eller determinativ for å peike ut nokon eller noko
;
jamfør
derre
Приклад
han der er ikkje bra for deg
;
ho der er jammen skarp
;
det der er ikkje noko for meg
brukt som formelt
subjekt
:
det
(
3
III
, 1)
Приклад
der var ulv i skogen
brukt til å vise til eit ledd i oversetninga
Приклад
huset der dei bur
;
staden der dei sist såg han
Фіксовані вирази
der og da
på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
det hende der og da
;
der og da bestemte vi oss for å bli med
her og der
på spreidde stader
… meg her og … meg der
brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
prosjekt meg her og prosjekt meg der
Сторінка статті
nys
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
nyse
Значення та вживання
det at lufta plutseleg blir støytt ut gjennom nasen med ein skarp lyd
;
jamfør
nyse
Приклад
ein kraftig nys
Сторінка статті
rykkje ut med
Значення та вживання
gjere noko kjent
;
fortelje noko
;
Sjå:
rykkje
Приклад
opposisjonen rykte ut med ein skarp kritikk av regjeringa
Сторінка статті
1
2
3
…
13
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
13
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100