Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
80 результатів
Словник букмола
36
oppslagsord
sjanse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ta en sjanse
;
våge
Приклад
han sjanset og tapte
;
hun sjanser på at det vil ordne seg
Сторінка статті
sjanse
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
‘utfall, terningkast’
;
av
latin
cadere
‘falle’
Значення та вживання
mulighet for å lykkes
Приклад
ha gode
sjanser
til å få seg en jobb
mulighet for å oppnå noe
Приклад
la
sjansen
gå fra seg
Фіксовані вирази
ta en sjanse
våge seg på noe som kan gå galt
hun tar sjansen på å reise med bussen uten billett
;
han tok en sjanse da han sa opp en trygg jobb
;
de har tatt sjanser på eksotiske konsepter
Сторінка статті
rått parti
Значення та вживання
konkurranse der den ene parten er uten sjanse til å vinne
;
Se:
parti
,
rå
Сторінка статті
spille
3
III
,
spelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
spelen, spillen
Значення та вживання
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Приклад
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Приклад
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Приклад
spille bridge
satse penger
;
vedde
Приклад
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Приклад
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Приклад
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Приклад
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Приклад
spille
idiot
Фіксовані вирази
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Сторінка статті
forsømme seg
Значення та вживання
unnlate å bruke en sjanse
;
ikke gjøre det en bør, ikke passe på
;
Se:
forsømme
Приклад
myndighetene forsømte seg
Сторінка статті
somle bort
Значення та вживання
rote bort
;
Se:
somle
Приклад
de har somlet bort nøkkelen
;
somle bort en sjanse
Сторінка статті
ta en sjanse
Значення та вживання
våge seg på noe som kan gå galt
;
Se:
sjanse
Приклад
hun tar sjansen på å reise med bussen uten billett
;
han tok en sjanse da han sa opp en trygg jobb
;
de har tatt sjanser på eksotiske konsepter
Сторінка статті
ikke ha nubbesjanse
Значення та вживання
ikke ha sjanse i det hele tatt
;
Se:
nubbesjanse
Сторінка статті
hoppe på
Значення та вживання
slå raskt til (på et tilbud eller en sjanse)
;
Se:
hoppe
Приклад
vi hoppet på en sydentur
Сторінка статті
sparke bein under
Значення та вживання
prøve å ødelegge en sjanse
;
Se:
sparke
Сторінка статті
Словник нюношка
44
oppslagsord
sjanse
2
II
sjansa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
ta ein sjanse
;
våge
Приклад
dei sjansar på at det skal gå godt
Сторінка статті
sjanse
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
‘utfall, terningkast’
;
av
latin
cadere
‘falle’
Значення та вживання
utsikt til å lykkast
Приклад
ha gode sjansar i tevlinga
moglegheit til å oppnå noko
;
høve
(
1
I
, 3)
Приклад
la sjansen gå frå seg
Фіксовані вирази
ta ein sjanse
våge seg på noko som kan gå gale
ho tok sjansen og satsa på eit bakeri
;
vi tek ein sjanse når vi lånar pengar
;
dei har teke sjansar før
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
ulykkesrisiko
,
ulykkerisiko
,
ulukkesrisiko
,
ulukkerisiko
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sjanse for at det skal skje ei ulykke
Приклад
unge bilførarar har høgare ulykkesrisiko
Сторінка статті
parti
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
partir
‘dele’
,
frå
latin
;
samanheng med
part
Значення та вживання
del av ein heilskap
;
avgrensa område
Приклад
eit smalt parti på ein bakketopp
;
eit vakkert parti langs den gamle postvegen
som etterledd i ord som
fjellparti
hakeparti
inngangsparti
midtparti
del av litterært verk eller musikkstykke
Приклад
musikkstykket har lyriske parti
varemengd
Приклад
eit parti billige skjorter
gruppe av personar med sams interesser
eller
gjeremål
Приклад
politisk parti
som etterledd i ord som
regjeringsparti
omgang i spel
Приклад
eit parti sjakk
gifte
(
2
II)
Приклад
gjere eit godt parti
;
ho er eit godt parti
Фіксовані вирази
rått parti
konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
ta parti
velje standpunkt
;
vere samd med ein av partane
han vart tvinga til å ta parti
;
ho tek parti for dei undertrykte i samfunnet
;
dei tek parti med oss
vere på parti med
ha felles interesser med
;
stø
ho er på parti med dei unge
Сторінка статті
ein annan gang er ein skjelm
Значення та вживання
det er ikkje sikkert at det kjem ein ny sjanse
;
Sjå:
skjelm
Сторінка статті
skjelm
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
opphavleg
‘kadaver’
Значення та вживання
skøyar
,
prettemakar
;
luring
(
2
II)
,
slyngel
Приклад
det lurte ein skjelm i auga hans
Фіксовані вирази
ein annan gang er ein skjelm
det er ikkje sikkert at det kjem ein ny sjanse
gjere ein skjelm urett
tru at nokon er verre enn dei er
;
ta feil av nokon
Сторінка статті
sparke bein under
Значення та вживання
prøve å øydeleggje ein sjanse
;
Sjå:
sparke
Сторінка статті
sparke
sparka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sparka
;
samanheng
med
spenne
(
4
IV)
Значення та вживання
støyte til med foten
;
spenne
(
4
IV)
Приклад
dei sparkar fotball i friminutta
;
ho sparka ballen i mål
;
sparke nokon på leggen
;
hesten sparka bak
;
sparke etter nokon
;
sparke til ein ball
bruke
spark
(
1
I)
Приклад
sparke på det glatte føret
gje sparken
Приклад
sjefen sparka han på dagen
Фіксовані вирази
gå den vegen høna sparkar
gå dårleg, gå til atters
sparke bein under
prøve å øydeleggje ein sjanse
sparke frå
skyve (kraftig) frå med foten
sparke frå seg
gjere motstand
så lenge eg kan sparke frå meg, vert det liv på øya
sparke imot
setje seg til motverje
Сторінка статті
nubbekjangs
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
ikkje ha nubbekjangs
ikkje ha sjanse i det heile
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100