Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

sage

дієслово

Значення та вживання

  1. skjære eller kappe med sag (1)
    Приклад
    • sage ved;
    • de sagde tømmer
  2. lage en lyd som minner om en sag når den skjærer
    Приклад
    • han satt og sagde på en fele;
    • tiuren sagde og klunket

Фіксовані вирази

  • sage opp
    dele opp med sag
  • sage over grenen en selv sitter på
    ødelegge noe som er nødvendig eller nyttig for en selv

sage opp

Значення та вживання

dele opp med sag;
Se: sage

ved 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt viðr ‘tre, skog, tømmer’

Значення та вживання

  1. dødt og hardt cellevev i røtter, stammer og grener hos trær, busker og lyng
    Приклад
    • bjørka er hard i veden
  2. kappet og kløyvd trevirke brukt til brensel
    Приклад
    • sanke ved;
    • fyre med ved;
    • sage ved;
    • de hogde all veden i går
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: busk eller lite tre

Фіксовані вирази

  • bære ved til bålet
    handle eller ytre seg på en måte som øker konflikt eller sinne;
    helle bensin på bålet
  • hel ved
  • mellom barken og veden
    i en vanskelig stilling
    • de havnet mellom barken og veden

over

прийменник

Походження

trolig av lavtysk ōver; jamfør norrønt yfir og eldre nynorsk yver

Значення та вживання

  1. i sammenligning: på et høyere trinn eller nivå enn;
    høyere enn, større enn;
    Приклад
    • skiltet henger over døra;
    • bygda ligger 500 meter over havet;
    • han er over pensjonsalderen;
    • hun går i klassen over meg;
    • styre over noen
    • brukt som adverb:
      • bo i etasjen over
  2. Приклад
    • dikteren over alle diktere;
    • menneskerettighetene går over alle andre lover
  3. ovenfra og ned på
    Приклад
    • få en bøtte vann over seg;
    • ønske vondt over sin neste
  4. Приклад
    • ha dyna over seg;
    • kaste seg over et arbeid;
    • kaste seg over motstanderen
  5. på overflaten av;
    Приклад
    • han strøk barnet over håret;
    • folde hendene over brystet;
    • være brun over hele kroppen;
    • uvær over hele Nord-Norge
  6. Приклад
    • ha slåbrok over pyjamasen
  7. eller til den andre siden av
    Приклад
    • stien fører over fjellet;
    • ro over vannet;
    • over gata
  8. Приклад
    • tog til Kristiansand over Kongsberg
  9. Приклад
    • holde en tale over radio
  10. videre enn (noe som danner en begrensning)
    Приклад
    • elva gikk over sine bredder;
    • sette seg ut over loven;
    • det går over min forstand;
    • over evne
    • brukt som adverb:
      • koke over
  11. mer enn
    Приклад
    • det var over hundre deltakere i rennet;
    • klokka er over ti;
    • by over noen
  12. til slutten av;
    gjennom (en viss tid)
    Приклад
    • bli natta over
    • brukt som adverb: slutt, til ende
      • forestillingen er over;
      • uværet drev over
  13. brukt i uttrykk for sinnsbevegelse, sinnstilstand eller lignende: på grunn av, når det gjelder
    Приклад
    • glede seg over livet;
    • være fornærmet over noe;
    • sørge over noen
  14. brukt i forbindelse med betegnelse på emne, gjenstand for en åndsvirksomhet eller et åndsprodukt:
    Приклад
    • tenke over noe;
    • bli klar over hva som skjedde;
    • holde preken over et bibelsted;
    • lage en liste over hva en ønsker seg til jul
  15. i forbindelse med visse verb: i to stykker
    Приклад
    • sage over et tre;
    • file over en jernstang

Фіксовані вирази

  • gi seg over
    overgi seg;
    miste motet;
    bli helt maktesløs eller himmelfallen
  • gå over
    ta slutt;
    bedre seg
    • det går over hvis du bare er tålmodig
  • komme over
    • støte på;
      finne tilfeldig
      • de kom over et godt tilbud
    • legge motgang eller krise bak seg
      • hun kom aldri over konkursen
  • over ende
    ned fra oppreist stilling;
    hodestups, om kull
    • trærne blåste over ende;
    • hun ble dyttet over ende;
    • bli slått over ende av en bølge;
    • bedriften er i ferd med å gå over ende
  • over og ut
    • uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
    • slutt for godt
      • nå er det over og ut for samarbeidet
  • snakke over seg
    tale i villelse
  • stå over
    ikke delta (i forventet aktivitet)
    • han måtte stå over rennet
  • våke over
    ha jevnt tilsyn med
    • de måtte våke over den syke

gren 1, grein 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt grein

Значення та вживання

  1. del av et tre som vokser ut fra stammen;
    grov kvist
    Приклад
    • treets grener
  2. noe som minner om en gren (1, 1);
    noe som grener seg ut
    Приклад
    • den ene grenen på geviret;
    • en gren av elva
  3. sidelinje av en slekt;
    jamfør slektsgren
    Приклад
    • i vår gren av slekta
  4. undergruppe eller område innenfor vitenskap, sport, språk eller lignende
    Приклад
    • en gren av matematikken

Фіксовані вирази

  • på den grønne gren
    i en god økonomisk situasjon
  • sage over grenen en selv sitter på
    ødelegge noe som er nødvendig eller nyttig for en selv

sage over grenen en selv sitter på

Значення та вживання

ødelegge noe som er nødvendig eller nyttig for en selv;
Se: gren, sage

kubbe 1

іменник чоловічий

Походження

av mellomnorsk kubbi i sammensetninger, beslektet med kuv; opprinnelig noe ‘noe rundt, hvelvet’

Значення та вживання

kort ukløyvd stykke av trestamme;
Приклад
  • sage kubber

kløyvsag, kløvsag

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

sag til å sage langs veden med

strange

іменник чоловічий

Походження

av norrønt strangr ‘stiv, spent’

Значення та вживання

tynn trestamme uten topp og grener
Приклад
  • sage opp noen stranger;
  • bjørkestrange

løvsag, lauvsag

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

sag med smalt, tynt blad til å sage mønster i tynne tre- og metallplater

Словник нюношка 17 oppslagsord

sage

saga

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av sag

Значення та вживання

  1. skjere eller kappe med sag (1)
    Приклад
    • sage ved;
    • sage av ei grein;
    • dei saga tømmer
  2. lage ein lyd som minner om ei sag når ho skjer
    Приклад
    • han sat og saga på ei fele;
    • tiuren saga og klunka

Фіксовані вирази

  • sage av den greina ein sit på
    sjølv valde at det går gale med ein
  • sage opp
    dele opp med sag

over

прийменник

Походження

truleg av lågtysk ōver; jamfør norrønt yfir og eldre nynorsk yver

Значення та вживання

  1. i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn;
    høgare enn, større enn;
    Приклад
    • biletet heng over sofaen;
    • ti meter over bakken;
    • ho er over 30 år;
    • vere over nokon i rang;
    • herske over nokon
    • brukt som adverb:
      • bu i etasjen over
  2. Приклад
    • diktaren over alle diktarar;
    • dette går over alle andre omsyn
  3. ovanfrå og ned på
    Приклад
    • få ei bytte vatn over seg;
    • eg ynskjer berre vondt over han
  4. Приклад
    • ha dyna over seg;
    • kaste seg over ein motstandar;
    • dei kasta seg over arbeidet
  5. på overflata av;
    Приклад
    • han strauk barnet over håret;
    • breie høy ut over bakken;
    • vere brun over heile kroppen
  6. Приклад
    • ha frakk over dressen
  7. eller til den andre sida av
    Приклад
    • ro over fjorden;
    • gå over fjellet;
    • bu over gata
  8. Приклад
    • reise frå Trondheim over Røros til Oslo
  9. Приклад
    • halde ein tale over radio
  10. vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
    Приклад
    • vatnet rann over bassengkanten;
    • setje seg ut over lova;
    • det går over min forstand;
    • over evne
    • brukt som adverb:
      • koke over
  11. meir enn
    Приклад
    • temperaturen er over 20 °;
    • eg betaler ikkje over 1000 kr;
    • by over nokon
  12. til slutten av;
    gjennom (ei viss tid)
    Приклад
    • det leid langt over middag;
    • bli buande vinteren over
    • brukt som adverb: slutt, til ende
      • uvêret dreiv over;
      • framsyninga er over
  13. brukt i uttrykk for kjensler eller annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
    Приклад
    • glede seg over livet;
    • vere fornærma over noko;
    • sørgje over nokon;
    • låte vel over noko
  14. brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
    Приклад
    • tenkje over noko;
    • bli klar over kva som hende;
    • preike over eit skriftord;
    • lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
  15. i samband med visse verb: i to stykke
    Приклад
    • sage over ein planke;
    • file over ei jernstong

Фіксовані вирази

  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gå over
    ta slutt;
    gje seg
    • sjukdomen gjekk over til slutt
  • kome over
    • støyte på;
      finne tilfeldig
      • dei kom over eit godt tilbod
    • leggje motgang eller krise bak seg
      • han kom aldri over at mora døydde så tidleg
  • over ende
    ned frå oppreist stilling;
    hovudstups, i koll
    • bjørka bles over ende;
    • ho stupte over ende;
    • bli slått over ende;
    • føretaket gjekk over ende
  • over laget
    meir enn vanleg, overlag
  • over og ut
    • uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
    • slutt for godt
      • no er det over og ut for verksemda
  • snakke over seg
    tale i ørska
  • stå over
    ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
    • ho måtte stå over kampen
  • vake over
    ha jamt tilsyn med
    • dei vakte over han gjennom natta

grein 2

іменник жіночий

Походження

norrønt grein; samanheng med grine

Значення та вживання

  1. del av eit tre som veks ut frå stamma;
    grov kvist
    Приклад
    • bjørka har svære greiner
  2. noko som liknar på ei grein (2, 1);
    noko som greinar seg ut
    Приклад
    • greinene på hornet;
    • ei grein av elva
  3. ei av fleire nedstigande linjer i ei slekt;
    jamfør slektsgrein
    Приклад
    • den greina som bur i grannebygda
  4. undergruppe eller område innanfor vitskap, sport, språk eller liknande
    Приклад
    • ei grein av kunsten

Фіксовані вирази

  • på den grøne greina
    i ein god økonomisk situasjon
  • sage av den greina ein sit på
    sjølv valde at det går gale med ein

sage opp

Значення та вживання

dele opp;
Sjå: sage

sage av den greina ein sit på

Значення та вживання

sjølv valde at det går gale med ein;
Sjå: grein, sage

kubbe 1

іменник чоловічий

Походження

av mellomnorsk kubbi i samansetningar, samanheng med kuv; opphavleg ‘noko rundt eller kvelvt’

Значення та вживання

kort ukløyvd stykke av ei trestamme;
Приклад
  • sage kubbar

gjærekasse, gjæringskasse, gjærkasse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

smal kasse med ferdige spor til å sage vinklar med når ein skal gjære (2

dekupere

dekupera

дієслово

Вимова

dekupeˊre

Походження

av fransk de- og couper ‘skjere’; jamfør de-

Значення та вживання

skjere, klippe, sage opp, stykke ut;
skjere ut figurar i papp, papir eller treplater for å dekorere ei overflate

prisme

іменник середній

Походження

av gresk prizein ‘sage’

Значення та вживання

  1. tre- eller fleirsida lekam av glas eller liknande som kan bryte lys
  2. i matematikk: lekam med parallelle og kongruente grunnflater og med tre eller fleire sideflater som er parallellogram

diger

прикметник

Походження

norrønt digr; samanheng med deig

Значення та вживання

som tek mykje plass;
stor, svær;
Приклад
  • han har vorte så tjukk og diger;
  • eit digert beist av ein stein;
  • sage ned digre tre