Розширений пошук

25 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

resonnement

іменник середній

Вимова

resonemanˊg

Походження

fra fransk

Значення та вживання

det å resonnere;
tankegang, slutning
Приклад
  • et logisk resonnement

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; beslektet med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller annet materiale
    Приклад
    • træ tråd i nålen;
    • spinne en tråd av ull
  2. sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende;
    jamfør rød tråd
    Приклад
    • trekke tråder mellom ulike epoker;
    • det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
  3. nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne;
    Приклад
    • sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring;
    • saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil

Фіксовані вирази

  • henge i en tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
  • i tråd med
    i samsvar med;
    i henhold til, som følge av
    • leve i tråd med egne verdier;
    • vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
  • knute på tråden
    uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere eller lignende;
    midlertidig uvennskap
    • det var knute på tråden mellom ektefellene;
    • knute på tråden mellom Norge og Sverige
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnere;
    promiskuøs
  • løs tråd
    uoppklart omstendighet eller spor
    • drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd;
    • etterforskningen har mange løse tråder
  • miste tråden
    gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
    • miste tråden i foredraget
  • på tråden
    i andre enden i en telefonsamtale
    • ha farfar på tråden
  • samle trådene
    sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
    • samle trådene i etterforskningen;
    • nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
  • slå på tråden
    ringe opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    begynne igjen med noe en har gjort tidligere
    • ta opp tråden fra forrige møte;
    • artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere;
    • ta opp tråden igjen med gamle venner
  • trekke i trådene
    dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
    • trekke i trådene i lokalmiljøet
  • uten en tråd
    helt naken

miste tråden

Значення та вживання

gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende;
Se: tråd
Приклад
  • miste tråden i foredraget

tankeføring

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • konsekvent og stringent tankeføring

tankebygning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

tankesystem, konstruksjon i eller med tankene;
Приклад
  • den tankebygningen som ligger til grunn for forfatterskapet

logisk

прикметник

Походження

fra gresk; jamfør logikk

Значення та вживання

  1. som gjelder eller hører til faget logikk (1)
    Приклад
    • en logisk formel
  2. som følger visse krav til klar, følgeriktig tankegang
    Приклад
    • et logisk resonnement
    • brukt som adverb
      • tenke og argumentere logisk
  3. innlysende, selvsagt
    Приклад
    • det er nokså logisk at dette førte til konflikt

Фіксовані вирази

  • logisk subjekt
    setningsledd som betegner den eller det handlende, men som ikke nødvendigvis er identisk med det grammatiske subjektet

følge 3

дієслово

Походження

norrønt fylgja; jamfør tysk folgen

Значення та вживання

  1. fare, gå eller bevege seg sammen med;
    Приклад
    • følge gjestene til døra;
    • følge strømmen;
    • skal jeg følge deg et stykke?
    • han fulgte etter henne på gata
  2. komme etter (som neste ledd);
    avløse
    Приклад
    • en vond tid fulgte;
    • brev følger;
    • følge etter en på tronen
  3. dra langsetter
    Приклад
    • vi fulgte E6 til Oppdal;
    • hunden følger sporene
  4. rette oppmerksomheten mot;
    observere, oppfatte, studere
    Приклад
    • følge begivenhetene på nært hold;
    • greie å følge et resonnement;
    • følge utviklingen nøye;
    • følge en med øynene
  5. handle i samsvar med;
    rette seg etter;
    Приклад
    • følge en innskytelse;
    • følge spillereglene;
    • hun følger søsterens eksempel;
    • følge skikk og bruk;
    • du må følge din samvittighet;
    • jeg følger aldri oppskriften slavisk
  6. være resultat eller slutning
    Приклад
    • av dette følger at utvalget ikke har makt til å gjennomføre endringene
  7. være eller henge sammen med;
    høre til
    Приклад
    • den juridiske vurderingen følger med som vedlegg;
    • navnet ditt følger deg hele livet;
    • det følger mye ansvar med å bli foreldre
  8. ta regelmessig del i
    Приклад
    • følge forelesningene;
    • millioner av seere følger realityserien
  9. få faste oppdateringer om eller fra en person, organisasjon eller lignende på sosiale medier
    Приклад
    • følger du bandet på Twitter?
    • følg oss gjerne på Facebook

Фіксовані вирази

  • følge av seg selv
    være selvsagt
  • følge en til graven
    være til stede i ens begravelse
  • følge med
    bli med, holde tritt;
    være oppmerksom;
    passe på
    • følg med nå, så skal jeg vise deg;
    • jeg liker å følge med på hva som skjer i nyhetene;
    • ingen av elevene fulgte med når læreren snakket
  • følge opp
    gå eller arbeide videre med noe mot et mål;
    komplettere, utfylle (innholdet i)
    • forelesningene blir fulgt opp i gruppeundervisningen;
    • følge opp en suksess;
    • følge opp i praksis;
    • følge opp en sak
  • følge på
    holde følge;
    komme etter;
    fortsette
    • kommunen må følge på med mer penger;
    • hold avstand til bilen foran deg og følg på i køen

sofisme

іменник чоловічий

Походження

fra gresk

Значення та вживання

bevisst feilslutning;
spissfindig argument eller resonnement;

slutningsrekke

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

hardkokt

прикметник

Значення та вживання

  1. om egg: kokt så lenge at plommen har stivnet;
    til forskjell fra bløtkokt
    Приклад
    • hardkokte egg
  2. ensidig dogmatisk, skjematisk, lite smidig
    Приклад
    • et hardkokt resonnement;
    • en hardkokt militarist
  3. uten rom for følelser;
    Приклад
    • en hardkokt kriminalfilm

Словник нюношка 10 oppslagsord

resonnement

іменник середній

Вимова

resonemanˊg

Походження

frå fransk

Значення та вживання

det å resonnere;
tankegang, slutning
Приклад
  • eit logisk resonnement

tankeføring

іменник жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • konsekvent og stringent tankeføring

tankebygnad

іменник чоловічий

tankebygning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tankesystem, konstruksjon i eller med tankane;
Приклад
  • filosofiske tankebygnader

logisk

прикметник

Походження

frå gresk; jamfør logikk

Значення та вживання

  1. som gjeld eller høyrer til faget logikk (1)
    Приклад
    • reglane for logiske slutningar
  2. som følgjer visse krav til klar, følgjerett tankegang
    Приклад
    • eit logisk resonnement
    • brukt som adverb
      • tenkje logisk
  3. innlysande, sjølvsagd
    Приклад
    • det er logisk at den gamle motoren ikkje verkar

Фіксовані вирази

  • logisk subjekt
    setningsledd som står for den eller det handlande, men som ikkje treng vere identisk med det grammatiske subjektet

sofisme

іменник чоловічий

Походження

frå gresk

Значення та вживання

medviten feilslutning;
spissfindig argument eller resonnement;

slutningsrekkje, slutningrekke

іменник жіночий

Значення та вживання

kasuistikk

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; av latin casus ‘høve, tilfelle’

Значення та вживання

  1. skildring av eit eller fleire einskilde sjukdomstilfelle
    Приклад
    • legen har skrive ein utførleg kasuistikk
  2. i etikk og teologi: det å løyse vanskelege einskilde spørsmål ut frå allmenne moralreglar
  3. spissfindig resonnement;
    Приклад
    • ho vart ikkje overbevist av kasuistikken hans

deduktiv

прикметник

Значення та вживання

utleiande ved deduksjon, som går frå det allmenne til det einskilde;
til skilnad frå induktiv
Приклад
  • deduktiv metode;
  • deduktive resonnement

gyldig

прикметник

Походження

av tysk Gülte ‘grunnrente’; samanheng med gjeld (1 og gjelde (1

Значення та вживання

  1. som gjeld, gjeldande, gangbar, valid, lovleg, godtakande
    Приклад
    • gyldig avtale;
    • gyldig vedtak;
    • gyldig pengesetel;
    • gyldig pass;
    • gyldig forfall;
    • gyldig grunn
  2. i filosofi: haldbar (2), analytisk
    Приклад
    • gyldig resonnement

premissleverandør

іменник чоловічий

Значення та вживання

person, organisasjon eller liknande som legg premissar for debattar og resonnement