Розширений пошук

100 результатів

Словник букмола 51 oppslagsord

representant

іменник чоловічий

Походження

fra fransk; jamfør representere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • firmaets representant på utstillingen
  2. typisk eller karakteristisk eksempel
    Приклад
    • en fin representant for norsk ungdom

på vegne av

Значення та вживання

som representant for andre;
Se: , vegne
Приклад
  • takke på vegne av bygdefolket

tingrepresentant

іменник чоловічий

Значення та вживання

representant på ting (2

Ola nordmann

Значення та вживання

typisk nordmann (som representant for folket);
gjennomsnittsnordmannen;
Se: Ola
Приклад
  • Ola nordmann må forberede seg på høye strømpriser

lovens håndhever

Значення та вживання

representant for politiet;

vegne

іменник

Походження

norrønt vegna, egentlig genitiv flertall av vegr ‘vei’; opphavlig fra lavtysk

Значення та вживання

  1. i uttrykk som gjelder å være talsperson for eller tre i stedet for noen
    Приклад
    • skamme seg, glede seg på deres vegnei deres sted;
    • på egne og andres vegnefor seg selv og andre;
    • tale på sin manns vegne

Фіксовані вирази

  • alle vegne
    i alle retninger;
    overalt
    • se blomster alle vegne
  • på vegne av
    som representant eller talsperson for noen
    • takke på vegne av bygdefolket;
    • hun tok i mot prisen på vegne av hele gruppa
  • tre av på naturens vegne
    eufemistisk: late vannet, tømme tarmen

Ola

іменник чоловічий

Походження

av navnet Olav; norrønt Ólafr

Значення та вживання

typisk nordmann;
jamfør Kari
Приклад
  • det er mange Olaer og Karier som ønsker seg til Syden denne sommeren

Фіксовані вирази

  • Ola Dunk
    godtroende og klossete nordmann
    • Ola Dunk slår til på det første og beste tilbudet han får
  • Ola nordmann
    typisk nordmann (som representant for folket);
    gjennomsnittsnordmannen
    • Ola nordmann må forberede seg på høye strømpriser
  • Ola soldat
    typisk norsk soldat
    • Ola soldat er for dårlig trent

mann

іменник чоловічий

Походження

norrønt maðr, akkusativ mann

Значення та вживання

  1. voksen person av hankjønn;
    Приклад
    • hvem er den mannen?
    • modnes fra gutt til ung mann;
    • det sitter tre menn og to kvinner i styret
  2. person med egenskaper som tradisjonelt har vært oppfattet som mandige
    Приклад
    • ta motgangen som en mann
  3. mannlig ektefelle;
    Приклад
    • miste mannen sin
  4. brukt i tiltale
    Приклад
    • se deg for da, mann!
  5. person som er med i et idretts- eller arbeidslag, mannskap eller følge
    Приклад
    • ha ti mann i arbeid;
    • alle mann på dekk!
    • kjempe mann mot mann;
    • spille med ti mann på laget
  6. brukt som etterledd i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
    Приклад
    • den vanlige mann
  7. som etterledd i sammensetninger som betegner en mann (1) med hensyn til verv, tilhørighet eller lignende

Фіксовані вирази

  • gå mann av huse
    gå ut alle som en (for å være med på noe)
  • gå ned med mann og mus
    (om skip) synke med alt om bord
  • i manns minne
    så langt tilbake som folk kan huske
  • kreve sin mann
    gjøre det nødvendig å trå til med full kraft;
    jamfør kreve sin kvinne
    • det krevde sin mann å manøvrere båten
  • mann og mann imellom
    fra den ene til den andre;
    mannemellom
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • manns mål
  • være mann for
    være i stand til;
    greie
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv

mandat

іменник середній

Походження

fra latin , av mandare ‘pålegge, gi i oppdrag’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha mandat til å gjøre noe;
    • ha mandat fra styret
  2. arbeidsoppgave, oppdrag
    Приклад
    • nemnda har fått et vidt mandat
  3. verv som representant i en folkevalgt forsamling;
    plass på Stortinget eller lignende
    Приклад
    • partiet tapte et mandat ved siste valg;
    • nedlegge mandatet sitt
  4. styring, forvaltning, overhøyhet, særlig over tidligere kolonier

Фіксовані вирази

  • bundet mandat
    standpunkt som er avgjort på forhånd
    • møte med bundet mandat

håndhever, handhever

іменник чоловічий

Значення та вживання

person eller institusjon som håndhever noe
Приклад
  • lovgiverne og deres håndhevere

Фіксовані вирази

  • lovens håndhever
    representant for politiet

Словник нюношка 49 oppslagsord

representant

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør representere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere representant for eit firma
  2. typisk eller karakteristisk døme
    Приклад
    • ein fin representant for ungdomen

Ola

іменник чоловічий

Походження

av namnet Olav; norrønt Ólafr

Значення та вживання

typisk nordmann;
jamfør Kari
Приклад
  • det er mange Olaar og Karier som ynskjer seg til Syden denne sommaren

Фіксовані вирази

  • Ola Dunk
    godtruande og klossete nordmann
    • Ola Dunk slår til på det første og beste tilbodet han får
  • Ola nordmann
    typisk nordmann (som representant for heile folket);
    gjennomsnittsnordmannen
    • Ola nordmann bruker meir pengar på daglegvarer
  • Ola soldat
    typisk norsk soldat
    • Ola soldat er for dårleg trent

tingrepresentant

іменник чоловічий

Значення та вживання

representant på ting (2

mann

іменник чоловічий

Походження

norrønt maðr, akkusativ mann

Значення та вживання

  1. vaksen person av hankjønn;
    Приклад
    • mognast frå gut til ung mann;
    • eg kjenner ikkje den mannen;
    • i styret sit det tre menn og to kvinner
  2. person med eigenskapar som tradisjonelt har vore oppfatta som mandige
    Приклад
    • ta motgangen som ein mann
  3. mannleg ektemake;
    Приклад
    • mann og kone;
    • miste mannen sin
  4. brukt i tiltale
    Приклад
    • skjerp deg, mann!
  5. person som er med i eit idretts- eller arbeidslag, mannskap eller følgje
    Приклад
    • ha ti mann i arbeid;
    • alle mann på dekk!
    • kjempe mann mot mann;
    • vi var trøytte, alle mann
  6. brukt i som etterledd i samansetningar og faste uttrykk: menneske, individ, person
    Приклад
    • den vanlege mannen;
    • det vart 1000 kr til manns
  7. som etterledd i samansetningar som nemner ein mann (1) med omsyn til verv, tilhøyrsel eller liknande

Фіксовані вирази

  • gå mann av huse
    gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
  • gå ned med mann og mus
    (om skip) søkke med alt om bord
  • i manns minne
    så langt tilbake som folk kan hugse
  • krevje sin mann
    gjere det naudsynt å trå til med full kraft;
    jamfør krevje si kvinne
    • det kravde sin mann å drive garden
  • mann og mann imellom
    frå den eine til den andre;
    mannimellom
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • manns mål
  • vere mann for
    vere i stand til;
    greie
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv

mandat

іменник середній

Походження

frå latin , av mandare ‘påleggje, gje i oppdrag’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha mandat til å gjere noko;
    • ha mandat frå styret
  2. arbeidsoppgåve, oppdrag
    Приклад
    • nemnda har fått eit vidt mandat
  3. verv som representant i ei folkevald forsamling;
    plass på Stortinget eller liknande
    Приклад
    • partiet fekk to nye mandat ved valet
  4. styring, forvalting, overhøgd, særleg over tidlegare koloniar

Фіксовані вирази

  • bunde mandat
    standpunkt som er avgjort på førehand
    • dei fekk bunde mandat frå partiet

gate 1

іменник жіночий

Походження

norrønt gata; same opphav som gote (1

Значення та вживання

  1. ferdselsveg i by eller tettstad med hus på sidene;
    forkorta g. i adresser
    Приклад
    • ei lang gate;
    • gå gate opp og gate ned;
    • krysse gata;
    • det er mykje folk i gatene;
    • handle i butikken rett over gata
  2. snauhogge belte i skogen
    Приклад
    • lage ei gate for kraftleidningane
  3. geil (1, 1) for krøter

Фіксовані вирази

  • gå på gata
    prostituere seg
  • i same gata
    i same kategorien
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • på open gate
    i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
    • ranet skjedde på open gate
  • setje på gata
    gjere huslaus; seie opp (leigetakar)

verist

іменник чоловічий

Значення та вживання

representant for verismen

ungdomsrepresentant

іменник чоловічий

Значення та вживання

representant for ein ungdomsorganisasjon eller eit ungdomsparti

tillitsperson

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som nokon har tillit til
    Приклад
    • han vart ein tillitsperson for mange barn
  2. tillitsvald person;
    person vald til representant for ei gruppe;
    Приклад
    • tillitspersonar i fagforeiningane

type 1

іменник чоловічий

Походження

av gresk typos ‘slag, preg (på mynt)’, av typtein ‘slå’

Значення та вживання

  1. kategori av fleire individ, ting eller fenomen med sams kjenneteikn eller eigenskapar;
    (typisk) representant for ein slik kategori;
    slag (2, art, variant
    Приклад
    • ein ny type syklar;
    • alle typar av ost;
    • ski av gammal type;
    • den typen folk liker eg ikkje
  2. person som er ein typisk representant for ei gruppe
    Приклад
    • han er typen på ein vellykka forretningsmann;
    • ho er ikkje min type
  3. særmerkt og forenkla person (2) i litteratur, film eller liknande
    Приклад
    • eventyra har gjerne typar
  4. kar (1, 1), fyr (1 (med påfallande trekk)
    Приклад
    • han er ein underleg type;
    • han er litt av ein type;
    • nokre skumle typar
  5. mannleg kjærast
    Приклад
    • få seg type;
    • kva heiter typen hennar?
  6. i typografi: støypt eller utskoren bokstav eller anna teikn til å prente av på papir eller liknande;
    trykt skriftteikn
    Приклад
    • skifte typar i skrivemaskinen;
    • skrift i feite typar