Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
28 результатів
Словник букмола
23
oppslagsord
rane
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
ran
Значення та вживання
begå et ran
;
røve, plyndre, stjele
Приклад
rane
en bank
;
de ranet til seg penger
;
rane til seg politisk makt
Сторінка статті
renne
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
renna
Значення та вживання
om væske eller masse: strømme, flyte, sige
Приклад
tårene renner
;
elva rant stri
;
en strøm av gjørme har rent ned fra vulkanen
;
smeltevannet renner ut i havet
;
melet rant ut av posen
brukt som
adjektiv
:
rennende vann
gi fra seg eller bli fylt av væske
Приклад
vannkranen rant
;
nedbørsmåleren rant full
brukt som
adjektiv
:
rennende nese
;
ha rennende øyne
fare av sted
;
gli
Приклад
steinblokkene renner ned fjellsiden
;
sinnet rant bort
komme opp, stige opp
;
jamfør
solrenning
Приклад
nå fjelltoppen idet sola renner
;
det var ikke lenge til dagen rant
spire, gro
Приклад
åkeren vil snart
renne
Фіксовані вирази
lyve så det renner av en
fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
vitnene lyver så det renner av dem
renne inn
komme i store mengder
;
strømme inn
pengene rant inn
renne over
flyte ut over kanten
bøttene er så fulle at vannet renner over
briste
(4)
det rant over for meg
renne ut
strømme ut
100 liter bensin rant ut
nå endepunktet
;
forsvinne
;
løpe ut
tiden renner ut
renne ut i sanden
ikke føre til noe
prosjektet rant ut i sanden
Сторінка статті
rinne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
renne
(
2
II)
Значення та вживання
stå opp
;
opprinne
Приклад
sola rinner
svinne hen
;
forløpe
(1)
Приклад
tiden
rinner
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
brukt for å uttrykke bevegelse eller retning fra innsiden mot utsiden
Приклад
gå ut av huset
;
se ut av vinduet
;
kom deg ut!
bryte seg ut av fengsel
;
bli kastet ut
;
slå ut vannet i glasset
;
ta noe ut av kjøleskapet
;
komme seg ut av vannet
;
rope ut mot gata
;
få giften ut av kroppen
;
ta bestikk ut av skuffen
;
finne en vei ut
;
pakke ut en presang
brukt som preposisjon:
gå ut døra
;
kikke ut vinduet
;
smette ut bakveien
brukt for å uttrykke bevegelse eller retning fra et (sentralt) opphavssted
Приклад
reise ut av landet
;
ta toget ut av byen
;
grenene vokser ut fra stammen
;
reise ut på landet
;
flytte ut av leiligheten
;
sende ut brev
;
drive ut på havet
brukt for å uttrykke at noe gjøres større, lengre eller fyldigere
Приклад
deigen eser ut
;
sy ut kjolen
;
strekke ut armene
;
brette ut et ark
;
bygge ut huset
;
arrangementet trekker ut
brukt for å uttrykke at en gir fra seg (råderett over) noe
Приклад
låne ut penger
;
dele ut løpesedler
;
bli nødt til å punge ut
;
leie ut en bil
brukt for uttrykke at noe fullføres eller gjøres til det er slutt
Приклад
lese ut boka
;
sove ut etter nattevakt
;
slite seg ut
;
fylle ut et skjema
;
drikke ut glasset
;
holde ut påkjenningene
;
stå løpet ut
;
ruste ut et skip
;
hale ut tiden
brukt som preposisjon:
bli værende ut året
;
bli hjemme ut dagen
brukt for å uttrykke at noe blir borte eller til ingenting
Приклад
dø ut
;
blåse ut lyset
;
tiden rant ut
;
bålet brant ut
;
flere ord har falt ut av teksten
;
vannet har tørket ut
brukt for å uttrykke at noe gjøres eller hender i utstrakt grad
Приклад
tisse seg ut
;
skitne ut klærne
;
snakke ut om problemene sine
;
slite ut klærne
;
dumme seg ut
;
drite seg ut
brukt for å uttrykke at noe gjelder det ytre
Приклад
det ser rart ut
;
ta seg godt ut
brukt for å uttrykke at noe tas (bort) eller velges fra en mengde, en samling, et materiale, et forråd eller en gruppe
Приклад
ta ut penger
;
velge ut en kandidat
;
melde seg ut av laget
;
plukke ut varer
;
skille seg ut i klassen
;
se seg ut noen nye klær
;
spilleren ble byttet ut
;
varen er gått ut av sortimentet
;
laget er slått ut av cupen
brukt for å uttrykke bevegelse fra hjemmet
Приклад
blir du med en tur ut?
ta en liten tur ut
;
gå ut og leke
;
jeg trenger å komme meg mer ut
;
dra ut for å fiske
brukt for å uttrykke bevegelse til utested eller fest
;
jamfør
ute
(5)
Приклад
skal du ut i kveld?
vi tenkte oss ut på byen etterpå
brukt for å uttrykke bevegelse til et avgrenset bestemmelsessted
Приклад
gå ut på balkongen
;
legge ut på havet
;
liste seg ut på gulvet
;
forsvinne ut i skogen
;
svinge ut på veien
;
snike seg ut på badet
;
ambulansen rykket ut til ulykkesstedet
brukt for å uttrykke at noe blir kjent for flere eller for offentligheten
Приклад
gi ut en bok
;
komme ut som homofil
;
gå ut med navnet til offeret
;
ikke ville ut med noe
;
nå ut med budskapet
;
legge ut noe på nettet
;
legge ut om skilsmissen sin
;
opplysningene har blitt lekket ut
;
buse ut med svaret
brukt for å uttrykke at en viss tid har forløpt siden noe begynte
Приклад
sovne tre minutter ut i filmen
;
skal vi si at vi snakkes noen dager ut i neste uke?
det første målet kom fjorten minutter ut i kampen
brukt for å uttrykke skifte til en ny tilstand, tilværelse eller situasjon
Приклад
kaste seg ut i noe nytt
;
bli tvunget ut i arbeidsløshet
;
gå ut i permisjon
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
fullt ut
aldeles, fullstendig
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut og inn hos
være stadig gjest hos (noen)
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
komme ut av det
miste sammenhengen
;
miste tråden
skuespilleren kom helt ut av det i første akt
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
måtte ut med
måtte betale
de måtte ut med et høyt beløp
;
kommunen må ut med mange millioner for å renovere opp skolen
ut av
brukt for å uttrykke følge eller resultat
det kom ikke noe godt ut av den stadige krangelen
;
gjøre det beste ut av situasjonen
ut fra
brukt for å uttrykke at noe tjener som grunnlag for en tolkning, vurdering eller lignende
;
med utgangspunkt i
ut fra det jeg vet, bør det ikke bli noe problem
;
handle ut fra egeninteresse
ut med
brukt for å uttrykke at noe skal fjernes, erstattes eller tas ut av bruk
i morgen er det ut med alt rasket i boden
;
ut med det gamle og inn med det nye
;
ut med dere!
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
rolig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
ro
(
2
II)
Значення та вживання
som knapt beveger seg
;
urørlig
(1)
,
stille
(
2
II
, 1)
Приклад
sjøen var
rolig
brukt som adverb:
sitte rolig
uten støy, hendelser
eller
endringer som forstyrrer
;
fredelig
(3)
Приклад
en
rolig
bydel
;
rolige
omgivelser
;
ha en
rolig
natt
uten bekymring
;
sorgløs
Приклад
du kan være helt
rolig
uten hast
;
nøktern
(1)
,
fattet
,
sindig
(1)
Приклад
en
rolig
og stø kar
brukt som adverb:
tale
rolig
og høflig
;
ta meldingen helt
rolig
uten avbrudd og uten merkbar endring i fart
eller
intensitet
;
jevn
(4)
,
regelmessig
(2)
Приклад
leve et
rolig
og stille liv
;
landskapets
rolige
linjer
;
rolige
farger
;
det var noen
rolige
år
brukt som adverb:
elva rant
rolig
forbi
Сторінка статті
sisle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
renne fint og sakte
;
risle, sildre
Приклад
det
sislet
og rant
Сторінка статті
renne inn
Значення та вживання
komme i store mengder
;
strømme inn
;
Se:
renne
Приклад
pengene rant inn
Сторінка статті
renne ut
Значення та вживання
Se:
renne
strømme ut
Приклад
100 liter bensin rant ut
nå endepunktet
;
forsvinne
;
løpe ut
Приклад
tiden renner ut
Сторінка статті
renne over
Значення та вживання
Se:
renne
flyte ut over kanten
Приклад
bøttene er så fulle at vannet renner over
briste
(4)
Приклад
det rant over for meg
Сторінка статті
rinne en i hu
Значення та вживання
dukke opp i minnet
;
Se:
hu
Приклад
en gammel sang rant henne i hu
;
historien rinner oss i hu
Сторінка статті
Словник нюношка
5
oppslagsord
rant
,
vrant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
rane
(
1
I)
Значення та вживання
trynering til gris
;
knavre
Сторінка статті
rane
2
II
rana
дієслово
розділений інфінітив:
rana
Показати відмінювання
Походження
av
ran
Значення та вживання
gjere eit ran
;
røve, plyndre, stele
Приклад
rane ein bank
;
dei rante til seg pengar
;
dei styrta regjeringa og rante til seg makta
Сторінка статті
trynering
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: ring ein set rundt trynet på grisen for å hindre at han grev i jorda
;
knavre
,
rant
Сторінка статті
knavre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
knapp
(
1
I)
Значення та вживання
trynering
,
rant
Сторінка статті
rante
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
rant
;
jamfør
rane
(
1
I)
Значення та вживання
smal og låg høgdekam, jordrygg, fjellrygg
;
rinde
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100