Розширений пошук

95 результатів

Словник букмола 49 oppslagsord

pusse 1

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjøre ren (og blank);
    rense
    Приклад
    • pusse vinduer;
    • hun pusser tennene;
    • vi har pusset sølvtøyet;
    • han måtte pusse nesen
  2. stryke puss (1, 3) på mur eller betong

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    sette i stand
    • det gamle huset ble pusset opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • språket kunne vært pusset på

pusse 2

дієслово

Походження

fra lavtysk; jamfør puss (4

Значення та вживання

egge til angrep;
Приклад
  • pusse hunden på noen

villa

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk; fra latin

Значення та вживання

stort og frittliggende bolighus, oftest med hage
Приклад
  • pusse opp en gammel villa;
  • et strøk med mange villaer

omhyggelig

прикметник

Походження

av norrønt umhyggja ‘omhu’

Значення та вживання

Приклад
  • hun er omhyggelig med å betale i rett tid
  • brukt som adverb:
    • pusse tennene omhyggelig

fikse

дієслово

Походження

av tysk fixen, jamfør engelsk fix; av fiks

Значення та вживання

  1. sette i stand;
    pusse opp;
    Приклад
    • fikse på en gammel bil;
    • fikse huset
  2. Приклад
    • jeg fikser litt mat til oss;
    • fikse penger
  3. avtale på forhånd på en ulovlig måte;
    fuske med
    Приклад
    • kampen var fikset;
    • fikse på en historie
  4. Приклад
    • hun fikset ikke situasjonen

slipe av/bort

Значення та вживання

Se: slipe
  1. pusse vekk
    Приклад
    • slipe bort hjørnene på bordet
  2. fjerne (noe som er uønsket)
    Приклад
    • partiet må slipe av kantene for å gjøre politikken mer populær

slipe

дієслово

Походження

trolig fra lavtysk; jamfør norrønt slípari ‘sliper’

Значення та вживання

  1. kvesse redskap med egg (1
    Приклад
    • han slipte ljåen på slipesteinen;
    • saksen trenger å bli slipt snart
  2. glatte;
    pusse
    Приклад
    • slipe glass;
    • vi må slipe sparkelen
    • brukt som adjektiv:
      • et slipt furugulv
  3. male trevirke til tremasse
  4. i overført betydning: finpusse (2)
    Приклад
    • sangstemmen hennes må slipes noe

Фіксовані вирази

  • slipe av/bort
    • pusse vekk
      • slipe bort hjørnene på bordet
    • fjerne (noe som er uønsket)
      • partiet må slipe av kantene for å gjøre politikken mer populær
  • slipe knivene
    gjøre seg klar til kamp
    • fagforeningen sliper knivene før lønnsoppgjøret

sølvpuss

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. pussemiddel til å gjøre sølv (2) skinnende blankt med
  2. det å pusse (1, 1) sølv
    Приклад
    • ta sølvpussen til jul

sølvtøy

іменник середній

Походження

jamfør -tøy

Значення та вживання

gjenstand av sølv, særlig bestikk (3, 2) og prydgjenstander
Приклад
  • pusse sølvtøyet til jul;
  • tyvene fikk med seg sølvtøy og smykker

tannkrem

іменник чоловічий

Значення та вживання

krem (4) til å pusse tennene med;

Словник нюношка 46 oppslagsord

pusse 1

pussa

дієслово

Походження

av tysk putzen

Значення та вживання

  1. gjere rein (og blank);
    reinse
    Приклад
    • pusse tennene;
    • han pussar glaset;
    • dei har pussa sølvtøyet;
    • eg må pusse nasen
  2. føre puss (1, 3) på mur, betong eller liknande

Фіксовані вирази

  • pusse opp
    setje i stand
    • det gamle huset vart pussa opp
  • pusse på
    rette eller pynte på
    • musikken er pussa på

pusse 2

pussa

дієслово

Походження

frå lågtysk; jamfør puss (4

Значення та вживання

eggje til åtak;
Приклад
  • pusse hunden på nokon

vindaugspussar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som har som yrke å pusse vindauge

villa

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk; frå latin

Значення та вживання

stort og frittliggjande bustadhus, oftast med hage
Приклад
  • pusse opp ein gammal villa;
  • ein stor og fornem villa

gnike, gnikke

gnika, gnikka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

samanheng med gni

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gnike og skrubbe gryta rein;
    • pusse og gnike på sølvtøyet;
    • gnike seg mot noko;
    • gnike og gnu
  2. gni så det kjem ein skjerande lyd
    Приклад
    • gnike på fela
  3. Приклад
    • gnike og arbeide
  4. Приклад
    • gnike og be
  5. spinke og spare;
    vere gjerrig
    Приклад
    • gnike og spare

slipe av/bort

Значення та вживання

Sjå: slipe
  1. pusse vekk
    Приклад
    • serienummeret på sykkelen var slipt bort
  2. fjerne (noko som er uynskt)
    Приклад
    • dei har begge slipt av dei skarpaste kantane etter mange års ekteskap

slipe

slipa

дієслово

Походження

truleg frå lågtysk; jamfør norrønt slípari ‘slipar’

Значення та вживання

  1. kvesse reiskap med egg (1, 1))
    Приклад
    • ho sliper ljåen med brynet;
    • saksa treng å bli slipt snart
  2. glatte;
    pusse
    Приклад
    • slipe diamantar;
    • vi må slipe sparkelen
    • brukt som adjektiv:
      • golvet er slipt betong
  3. male trevyrke til tremasse
  4. i overført tyding: finpusse (2)
    Приклад
    • ho bør slipe songrøysta si litt

Фіксовані вирази

  • slipe av/bort
    • pusse vekk
      • serienummeret på sykkelen var slipt bort
    • fjerne (noko som er uynskt)
      • dei har begge slipt av dei skarpaste kantane etter mange års ekteskap
  • slipe knivane
    gjere seg klar til kamp
    • partia sliper knivane før valkampen

sølvtøy, sylvtøy

іменник середній

Походження

jamfør -tøy

Значення та вживання

gjenstand av sølv, særleg bestikk (3, 2) og prydgjenstandar
Приклад
  • pusse sølvtøyet til jul;
  • tjuvane fekk med seg både sølvtøyet og smykka

sølvpuss, sylvpuss

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. pussemiddel til å gjere sølv (2) skinande blankt med
  2. det å pusse (1, 1) sølv
    Приклад
    • han tek sølvpussen til jul

tredjeprioritet

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. noko ein prioriterer lågare enn to andre ting
    Приклад
    • først vil vi pusse opp stua og badet, soverommet har tredjeprioritet
  2. i jus: rett til utbetaling som nummer tre i ei prioritetsrekkje