Bokmålsordboka
hisse
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
|---|---|---|---|---|
| å hisse | hisser | hissa | har hissa | hiss! |
| hisset | har hisset | |||
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
| hissa + іменник | hissa + іменник | den/det hissa + іменник | hissa + іменник | hissende |
| hisset + іменник | hisset + іменник | den/det hissede + іменник | hissede + іменник | |
| den/det hissete + іменник | hissete + іменник | |||
Походження
av lavtysk hitzen, hissen ‘drive fram’; av tysk hitzen ‘opphete’Значення та вживання
- drive, egge til å jage eller angripe
Приклад
- hisse hunden på noen
- egge til kamp eller angrep
Приклад
- hisse massene til kamp
- vekke lidenskap;øse opp
- brukt som adjektiv
- hissende rytmer
Фіксовані вирази
- hisse oppfå til å bli opphisset eller oppøst
- hun ønsket ikke å hisse opp folkemengden
- hisse seg oppbli sint eller opphisset
- han lot seg hisse opp av sleivete kommentarer