Розширений пошук

16 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

privatliv

іменник середній

Значення та вживання

liv en fører utenom yrkesgjøremål og annen offentlig virksomhet;
tid en har for seg selv
Приклад
  • ha sitt privatliv for seg selv;
  • paret uttaler seg aldri om privatlivet sitt

Фіксовані вирази

  • privatlivets fred
    det å ha privatlivet sitt i fred for andre
    • verne om privatlivets fred

trekke

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. føre fra et sted til et annet;
    Приклад
    • trekke noen inntil seg;
    • trekke for gardinene;
    • hesten trakk en vogn etter seg;
    • turistene trekker på store kofferter;
    • han trakk dyna over seg
  2. flytte seg fra et sted til et annet
    Приклад
    • trekke seg unna en ubehagelig situasjon;
    • folkene trakk inn i huset;
    • fotografen bad dem trekke seg litt nærmere hverandre;
    • når kvelden kom, likte hun å trekke seg tilbake
  3. ta, suge eller lokke til seg;
    Приклад
    • trekke pusten;
    • naturen trekker turister;
    • støvlene trekker vann;
    • bandet trakk fulle hus overalt på turneen;
    • gå ut for å trekke litt luft
  4. ta opp eller fram
    Приклад
    • trekke kølapp;
    • trekke kort fra bunken;
    • trekke kniv
  5. dra med seg;
    bringe inn i en situasjon
    Приклад
    • prøve å trekke med seg flere;
    • bli trukket inn i en konflikt
  6. komme fram til
    Приклад
    • trekke en rask konklusjon;
    • trekke en grense mellom jobb og privatliv;
    • trekke linjer mellom ulike hendelser
  7. slutte å la gjelde;
    Приклад
    • trekke tilbake en tillatelse;
    • partiet trekker forslaget til ny skattereform
  8. avgjøre ved slump
    Приклад
    • trekke om hvem som vinner;
    • bli trukket ut til være med
  9. nøle mens en snakker;
    Приклад
    • trekke lenge på noe;
    • han trakk litt på det før han svarte
  10. dra fordel av;
    Приклад
    • vi må trekke på kompetansen i bedriften
  11. i matlaging: tilberede ved å la råvaren ligge i væske opp mot kokepunktet
    Приклад
    • trekke en kopp kaffe;
    • pølsene skal trekke noen minutter
  12. redusere mengde eller størrelse;
    Приклад
    • trekke to fra fem;
    • bli trukket for mye i skatt
  13. dra i flokk;
    Приклад
    • reinen trekker til nye beiteområder;
    • fuglene trekker sørover om høsten
  14. Приклад
    • det trekker fra døra;
    • ovnen trekker dårlig

Фіксовані вирази

  • trekke av
    trykke på avtrekkeren på skytevåpen
  • trekke fram
    snakke om;
    nevne (2), påpeke
    • trekke fram flere positive sider av saken
  • trekke ned
    utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
    trekke opp (4)
    • ungene glemmer stadig vekk å trekke ned
  • trekke om
    sette eller sy trekk (2, 8)
    • trekke om sofaen
  • trekke opp
    • stramme fjæren i en mekanisme
      • trekke opp klokka
    • endre seg til det verre
      • det trekker opp til uvær
    • åpne flaske med en opptrekker
      • trekke opp en flaske italiensk vin
    • utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do;
      trekke opp (4)
      • husk å trekke opp etter deg!
  • trekke seg
    ikke være med lenger, slutte med noe
    • trekke seg som partileder
  • trekke seg sammen
    gjøre seg mindre og mer kompakt;
    krype sammen, krympe (1)
    • kulda får blodårene til å trekke seg sammen
  • trekke ut
    vare lenge;
    gå på overtid
    • arrangementet trakk ut

privatlivets fred

Значення та вживання

det å ha privatlivet sitt i fred for andre;
Приклад
  • verne om privatlivets fred

snuse

дієслово

Походження

kanskje fra lavtysk; trolig beslektet med snute (1

Значення та вживання

  1. lukte undersøkende
    Приклад
    • bikkja snuste på meg
  2. bruke snus (2)

Фіксовані вирази

  • snuse i
    stikke nesen i (andres saker)
    • snuse rundt i folks privatliv
  • snuse opp
    oppspore

grafsing

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å grave i noe på en grådig eller uakseptabel måte
Приклад
  • denne boka er ren grafsing i familiens privatliv

intimitet

іменник чоловічий

Походження

av fransk intimité; jamfør intim

Значення та вживання

  1. det å være intim (1)
    Приклад
    • et forhold preget av intimitet
  2. intim (2) handling eller oppførsel
    Приклад
    • være offer for uønsket intimitet;
    • avsløre intimiteter fra ens privatliv
  3. intim (3) atmosfære
    Приклад
    • stedet har en intimitet som betyr mye for dem

dyneløfting

іменник чоловічий або жіночий

Походження

fra dansk opprinnelig om kontroll av om enslige mødre hadde rett til offentlig støtte

Значення та вживання

snusing i folks privatliv, særlig i seksuallivet
Приклад
  • avisen bedriver dyneløfting i denne saken

formynderstat

іменник чоловічий

Значення та вживання

stat som regulerer for store deler av samfunnsliv og privatliv
Приклад
  • unngå å bli en formynderstat;
  • ordningen kan føre til en formynderstat

coaching

іменник чоловічий або жіночий

Вимова

kåoˊtsjing eller  kåoˋtsjing

Значення та вживання

det å coache;
sett av metoder, teknikker for å yte (mental) veiledning (i idrett, arbeidsliv eller privatliv)
Приклад
  • ta et kurs i coaching;
  • drive coaching av ansatte i kommunen;
  • mastergrad i coaching og idrettspsykologi

grafse

дієслово

Походження

beslektet med gramse og krafse (2

Значення та вживання

klore, rive, rote grådig
Приклад
  • grafse til seg;
  • grafse i andres privatliv

Словник нюношка 6 oppslagsord

privatliv

іменник середній

Значення та вживання

liv ein person har utanom faste yrkesgjeremål og anna offentleg verksemd;
tid ein har for seg sjølv
Приклад
  • ha privatlivet for seg sjølv;
  • ha problem i privatlivet

Фіксовані вирази

  • privatlivets fred
    det å ha privatlivet sitt i fred for andre
    • krenking av privatlivets fred

trekkje, trekke

trekkja, trekka

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. føre frå ein stad til ein annan;
    Приклад
    • trekkje nokon inntil seg;
    • trekkje dyna over seg;
    • trekkje garnet;
    • han trekte føre gardina;
    • hesten trekte ei vogn etter seg
  2. flytte seg frå ein stad til ein annan
    Приклад
    • trekkje seg unna;
    • gjestane trekte inn i huset;
    • kan de trekkje litt nærare kvarandre?
    • trekkje seg attende etter festen;
    • trekkje ned til stranda
  3. ta, suge eller lokke til seg;
    Приклад
    • støvlane trekkjer vatn;
    • trekkje frisk luft;
    • store prisnedslag trekkjer kundar;
    • popartisten trekte fulle hus
  4. ta opp eller fram
    Приклад
    • trekkje lodd;
    • trekkje eit kort frå bunken;
    • trekkje fram ein pistol
  5. dra med seg;
    bringe inn i ein situasjon
    Приклад
    • prøve å trekkje med seg fleire;
    • bli trekt inn i ein krangel
  6. kome fram til
    Приклад
    • trekkje ei slutning;
    • trekkje ei grense mellom jobb og privatliv;
    • trekkje linjer mellom store hendingar
  7. slutte å late gjelde;
    Приклад
    • trekkje forslaget til ny trasé;
    • trekkje attende ei løyving
  8. avgjere ved slump
    Приклад
    • trekkje om kven som er vinnaren;
    • bli trekt ut til å vere med
  9. nøle medan ein snakkar
    Приклад
    • ho trekte litt på det før ho sa noko;
    • han sit og trekkjer på svaret
  10. dra føremon av;
    Приклад
    • trekkje på kompetansen til arbeidarane
  11. i matlaging: gjere i stand ein rett ved å la råemnet liggje i væske med temperatur opp mot kokepunktet
    Приклад
    • lat lutefisken trekkje i fem minutt;
    • trekkje kaffi
  12. redusere mengd eller storleik;
    Приклад
    • trekkje to frå fem;
    • bli trekt for mykje i skatt
  13. fare i flokk;
    vere på ferd
    Приклад
    • reinen trekkjer til nye beiteområde;
    • fuglane trekkjer sørover om hausten
  14. gje trekk (2, 1), kjøle
    Приклад
    • det trekkjer frå døra;
    • omnen trekkjer dårleg

Фіксовані вирази

  • trekkje av
    trykkje på avtrekkjaren på skytevåpen
  • trekkje fram
    snakke om;
    nemne (2, 2), påpeike
    • trekkje fram eit interessant poeng
  • trekkje ned
    løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do;
    trekkje opp (4)
    • ungane gløymer å trekkje ned
  • trekkje om
    setje eller sy trekk (3, 8)
    • trekkje om den gamle sofaen
  • trekkje opp
    • stramme fjøra i ein mekanisme
      • trekkje opp klokka
    • endre seg til det verre
      • det trekkjer opp til storm
    • opne flaske med ein opptrekkjar
      • kelneren trekte opp vinen ved bordet
    • løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do;
      trekkje ned
      • hugs å trekkje opp etter deg!
  • trekkje seg
    ikkje vere med lenger
    • han trekte seg frå vervet i siste liten
  • trekkje seg saman
    gjere seg mindre og meir kompakt;
    krype saman, krympe (1)
    • kulda får blodårene til å trekkje seg saman
  • trekkje ut
    vare lenge;
    gå på overtid
    • samværet trekte ut

privatlivets fred

Значення та вживання

det å ha privatlivet sitt i fred for andre;
Sjå: privatliv
Приклад
  • krenking av privatlivets fred

coaching

іменник жіночий

Вимова

kåoˊtsjing eller  kåoˋtsjing

Значення та вживання

det å coache;
sett av metodar, teknikkar for å yte (mental) rettleiing (i idrett, arbeidsliv eller privatliv)
Приклад
  • ta eit kurs i coaching;
  • drive coaching av tilsette i kommunen;
  • mastergrad i coaching og idrettspsykologi

formyndarstat

іменник чоловічий

Значення та вживання

stat som grip for mykje inn i samfunnsliv og privatliv
Приклад
  • unngå å bli ein formyndarstat;
  • maktbruken ber preg av ein formyndarstat

inngrep

іменник середній

Походження

av inn (2 og gripe

Значення та вживання

  1. det å gripe inn for å gjere fysiske endringar eller for å endre ein situasjon eller ei utvikling
    Приклад
    • vasskraftutbygging fører med seg store inngrep i naturen;
    • offentlege inngrep i det frie næringslivet;
    • eit inngrep i retten til privatliv
  2. i medisin: operasjon
    Приклад
    • eit kirurgisk inngrep