Розширений пошук

78 результатів

Словник букмола 0 oppslagsord

Словник нюношка 78 oppslagsord

passar 1

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; jamfør passe (6

Значення та вживання

reiskap med to rørlege bein til å stille i ulike vinklar, blyantspissen på det eine beinet blir brukt til å teikne sirklar og bogar eller setje av mål med

passar 2

іменник чоловічий

Походження

av passe (4

Значення та вживання

person som passar på noko eller nokon

passe 3

passa

дієслово

Походження

gjennom tysk, frå fransk passer; jamfør passere

Значення та вживання

melde pass (1 i kortspel

passe 4

passa

дієслово

Походження

av lågtysk passen up ‘gje akt på’; av fransk passer ‘la (tida) gå’

Значення та вживання

ha tilsyn med;
vakte på;
stelle
Приклад
  • passe barn;
  • passe huset;
  • passe tida

Фіксовані вирази

  • passe kjeften
    vere forsiktig med kva ein seier
  • passe opp
    vente på nokon som truleg kjem forbi
    • ho vart passa opp av to menn
  • passe på
    ha tilsyn med;
    vakte på
    • pass på pengane dine!
  • passe seg for
    ta seg i vare for
    • ho passa seg for å overdrive;
    • du må passe deg for å bli brent ute i sola
  • setje bukken til å passe havresekken
    setje nokon til å passe på eller gjere noko som ein må vente vedkomande vil nytte til eigen fordel

passe 5

passa

дієслово

Походження

av lågtysk passen ‘ha rett mål’; jamfør pass (5 og passe (1

Значення та вживання

  1. høve eller vere lagleg;
    ha rett storleik;
    eigne seg
    Приклад
    • dei passar i hop;
    • sjekke at skoa passar;
    • han passar ikkje til dette arbeidet;
    • no passar det å kome i gang;
    • dette brødet passar godt til toast;
    • området passar dårleg som beite
  2. brukt som adjektiv: høveleg, sømeleg, lagleg, rimeleg, velvald
    Приклад
    • ei passande straff;
    • ved eit passande høve

Фіксовані вирази

  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • passe seg
    søme seg
    • ein kan vere i tvil om kva som passar seg

passe 6

passa

дієслово

Походження

av engelsk pass

Значення та вживання

i lagspel, til dømes fotball: sende ballen vidare til medspelar;
jamfør sentre

pass 1

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; av passe (3

Фіксовані вирази

  • melde pass
    • i kortspel: seie frå om at ein ikkje har noka melding
    • gje opp;
      kapitulere (2)
      • ho måtte melde pass for sine langt meir rutinerte konkurrentar

velsitjande, velsittande

прикметник

Значення та вживання

om klede: som passar godt
Приклад
  • ein velsitjande kjole

hatt

іменник чоловічий

Походження

norrønt hǫttr, hattr

Значення та вживання

  1. hovudbunad med pull og (vanlegvis) brem
    Приклад
    • ein mann med hatt og stokk;
    • ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
  2. noko med form som liknar på ein hatt (1)
    Приклад
    • hatten på ein sopp;
    • bølgjene har kvite hattar på
  3. i overført tyding: rolle (1, 4);
    Приклад
    • ho er ein person med fleire hattar i næringslivet

Фіксовані вирази

  • bere sin hatt som ein vil
    vere fri og uavhengig
  • ei fjør i hatten
    noko ein kan rose seg av;
    ein liten triumf
  • ete hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
    • viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
  • få så hatten passar
    få sterk kritikk
    • dei fekk så hatten passa av kritikaren
  • herre min hatt!
    utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
  • ikkje vere høg i hatten
    kjenne seg underlegen, vere redd
  • la hatten gå rundt
    samle inn pengar
  • løfte på hatten
    (løfte på hatten for å) helse
  • mann med hatt
    bilist som køyrer langsamt
  • noko å hengje hatten på
    • noko å stø seg til
      • arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
    • ein grunn til klage eller kritikk
      • mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
  • sanneleg min hatt!
    utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
  • stå med hatten i handa
    uttrykkje undergjevnad eller (overdriven) vyrdnad
  • ta hatten av for
    uttrykkje vyrdnad eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    brått slutte i ei stilling, eit verv eller liknande, ofte i protest
  • vere mann for sin hatt
    gjere seg gjeldande;
    kunne klare seg sjølv
  • vere på hatt med
    kjenne nokon såpass at ein helsar

kjønnsinkongruens

іменник чоловічий

Походження

av kjønn og latin incongruens ‘som ikkje passar saman med’; jamfør kongruere

Значення та вживання

mangel på samsvar mellom det kjønnet ein har fått tildelt ved fødselen, og det kjønnet ein opplever å vere