Розширений пошук

46 результатів

Словник букмола 25 oppslagsord

pasning

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av passe (6

Значення та вживання

i lagspill, for eksempel fotball: det å sende ballen videre til en medspiller;
Приклад
  • upresise pasninger

Фіксовані вирази

  • slå en pasning
    i fotball: sentre

stikkpasning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

i lagspill: pasning som går forbi forsvaret til motspillerne

innspill, innspell

іменник середній

Значення та вживання

  1. i fotball, håndball og lignende: pasning fra siden og inn foran mål
    Приклад
    • ha flere lure innspill foran mål
  2. i overført betydning: idé eller forslag
    Приклад
    • komme med et nytt og fruktbart innspill i debatten

slå en pasning

Значення та вживання

i fotball: sentre;

lekker

прикметник

Походження

fra lavtysk , av lecken ‘slikke’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • et lekkert måltid
  2. om gjenstand: av god kvalitet;
    Приклад
    • en lekker jakke;
    • en lekker spisestue
  3. med flott og attraktivt utseende
    Приклад
    • en lekker fyr;
    • en lekker jente
  4. som er vel utført
    Приклад
    • lekker pasning;
    • en lekker avslutning snek seg inn i venstre hjørne

Фіксовані вирази

  • gjøre seg lekker
    • pynte seg
    • prøve å innynde seg eller gjøre seg attraktiv
      • byen gjør seg lekker for bilistene

flat

прикметник

Походження

norrønt flatr

Значення та вживання

  1. lite eller ikke skrånende;
    Приклад
    • flat mark;
    • se utover det flate landskapet;
    • huset har flatt tak;
    • veien var nokså flat;
    • sende en flat pasning
    • brukt som adverb
      • hun ligger flatt på ryggen
  2. uten store forhøyninger eller fordypninger;
    Приклад
    • sitte på en flat stein;
    • en pram med flat bunn;
    • flat som et stuegulv;
    • slå med flat hånd
  3. tynn og bred;
    skiveformet
    Приклад
    • en flat fisk
    • brukt som adverb
      • bli klemt flat;
      • jeg skal slå deg flat!
  4. Приклад
    • hun ble nokså flat da hun fikk høre det
  5. Приклад
    • flate revytekster
  6. med høy grad av likestilling og deltagelse i stedet for underordning;
    til forskjell fra hierarkisk
    Приклад
    • flat organisering på arbeidsplassen;
    • den nye lederen varsler en flatere struktur
  7. om avgift, skatt eller lignende: som blir beregnet etter en fast prosentsats;
    til forskjell fra progressiv (2)
    Приклад
    • flat skatt;
    • flat beskatning;
    • flate avgifter

Фіксовані вирази

  • flat rente
    uforandret rente gjennom en hel periode
  • flatt batteri
    batteri som er utladet
  • flatt dekk
    dekk (på kjøretøy) som er uten luft
  • ikke fem flate øre
    ingen ting
    • hun fikk ikke fem flate øre for arbeidet
  • legge seg flat
    innrømme feil en har gjort
    • hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold

ball 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt bǫllr ‘kule, ball’

Значення та вживання

  1. (lett) kule av gummi, plast og lignende til å leke eller spille med
    Приклад
    • sparke ballen langt;
    • de liker å kaste ball;
    • ballen dunket i gulvet
  2. slag, pasning, skudd i ballspill
    Приклад
    • vinne de første ballene;
    • en vanskelig ball;
    • slå lange baller inn i midten
  3. rund klump, kule
    Приклад
    • tulle klærne sammen i en ball
  4. (rund) kjøttfull del av kroppen

Фіксовані вирази

  • ha baller
    være modig
  • ha mange baller i lufta
    gjøre mange ting samtidig
  • kaste ball
    utveksle meninger, jobbe seg fram mot en løsning
    • sjefen trenger noen å kaste ball med
  • legge ballen død
    • stanse ballens bevegelse (for eksempel i fotball)
    • avslutte en (vanskelig) sak
  • spille ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spiller her ballen over til kommunene
  • ta mannen i stedet for ballen
    angripe person i stedet for sak
  • være på ballen
    • om ballspill (2): være i kontakt med ballen
      • vår spiller var først på ballen
    • involvere seg i noe som skjer;
      ta initiativ, føre an, være der det skjer
      • dersom vi ikke er på ballen nå, går vi glipp av en stor mulighet

adresse

іменник жіночий або чоловічий

Вимова

adresˊse

Походження

fra fransk

Значення та вживання

  1. opplysning om stedet der noen bor eller en virksomhet holder til;
    jamfør postadresse
    Приклад
    • skifte adresse;
    • uten fast adresse;
    • mangelfull adresse;
    • navn og adresse;
    • kan jeg få adressen din?
  2. (høytidelig) skriv fra flere personer til en enkeltperson eller institusjon med krav, protest eller lykkønskning
    Приклад
    • en adresse til Kongen fra Stortinget;
    • kunstnerne sendte en adresse til myndighetene der de klaget over sine kår
  3. i overført betydning, særlig i fotball: mottaker (av ballen)
    Приклад
    • en pasning uten adresse;
    • han hadde riktig adresse på flere av pasningene

Фіксовані вирази

  • ha adresse til
    sikte til, være rettet mot
    • bemerkningen hadde ikke adresse til noen bestemt

utsøkt

прикметник

Значення та вживання

  1. svært fin, av høy kvalitet
    Приклад
    • utsøkt mat;
    • det var meg en utsøkt fornøyelse;
    • på utsøkt vis;
    • en utsøkt pasning
  2. utspekulert
    Приклад
    • en utsøkt spydighet

stikkball

іменник чоловічий

Походження

av stikke (2

Значення та вживання

  1. i fotball eller lignende: kort, kjapp pasning til medspiller
  2. ballspill som går ut på å treffe motpartens deltakere med en ball;

Словник нюношка 21 oppslagsord

pasning

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av passe (6

Значення та вживання

i lagspel, til dømes fotball: det å sende ballen vidare til medspelar;
Приклад
  • ta imot pasningar

Фіксовані вирази

  • slå ei pasning
    i fotball: sentre

stikkpasning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

i lagspel: pasning som går forbi forsvaret til motspelarane

lekker

прикметник

Походження

frå lågtysk , av lecken ‘sleikje’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eit lekkert måltid
  2. om ting: av god kvalitet;
    Приклад
    • eit lekkert baderom;
    • ein lekker, stroppelaus kjole med paljettar
  3. med flott og attraktiv utsjånad
    Приклад
    • ein lekker fyr;
    • ei lekker jente
  4. som er godt utført
    Приклад
    • ei lekker pasning;
    • han skårar mål med ei lekker heading
  5. Приклад
    • ein lekker hest;
    • ein lekker unge

Фіксовані вирази

  • gjere seg lekker
    • pynte seg
    • prøve å innynde seg eller gjere seg attraktiv
      • Bygde-Noreg gjer seg lekker for unge urbane par

flat 2

прикметник

Походження

norrønt flatr

Значення та вживання

  1. lite eller ikkje skrånande;
    Приклад
    • flat mark;
    • eit bygg med flatt tak;
    • ein flat veg;
    • tomtene ligg i flatt terreng;
    • sende ei flat pasning
    • brukt som adverb
      • garden ligg flatt og fint
  2. utan store forhøgningar eller fordjupingar;
    Приклад
    • ein båt med flat botn;
    • ho sette seg på den flate steinen;
    • løpe ned den flate skråninga;
    • flat som ei fjøl;
    • slå med flat hand
  3. tynn og brei;
    skiveforma
    Приклад
    • ei lita flat pakke
    • brukt som adverb
      • bli klemd flat;
      • slå nokon flat
  4. Приклад
    • han vart flat da vi avslørte han
  5. Приклад
    • ein flat vits
  6. med høg grad av jamstilling og deltaking i staden for underordning;
    til skilnad frå hierarkisk
    Приклад
    • den flate strukturen i mange norske verksemder;
    • dei fekk flatare organisering på avdelinga
  7. om avgift, skatt eller liknande: som blir rekna ut etter ein fast prosentsats;
    til skilnad frå progressiv (2)
    Приклад
    • flat skatt;
    • flat skattlegging;
    • flate avgifter

Фіксовані вирази

  • flat rente
    uforandra rente over eit visst tidsrom
  • flatt batteri
    batteri som er utladd
  • flatt dekk
    dekk (på køyretøy) utan luft i
  • ikkje fem flate øre
    ingen ting
    • det har ikkje vorte løyvd fem flate øre til prosjektet
  • leggje seg flat
    vedgå ein feil
    • det hjelper lite å leggje seg flat når det ikkje får konsekvensar

ball 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt bǫllr ‘kule, ball’

Значення та вживання

  1. (lett) kule av gummi, plast og liknande til å leike eller spele med
    Приклад
    • sparke ballen langt;
    • dei liker å kaste ball;
    • ballen dunka i golvet
  2. slag, pasning, skot i ballspel
    Приклад
    • vinne dei første ballane;
    • ein vanskeleg ball;
    • slå lange ballar inn i midten
  3. rundvoren klump;
    Приклад
    • tulle kleda i hop i ein ball
  4. rundvoren kjøtfull del av kroppen

Фіксовані вирази

  • ha ballar
    vere modig
  • ha mange ballar i lufta
    gjere mange ting på ein gong
  • kaste ball
    utveksle meiningar, jobbe seg fram mot ei løysing
    • sjefen treng nokon å kaste ball med
  • leggje ballen daud
    • stoppe ballen og få han til å liggje still (til dømes i fotball)
    • avslutte ei (vanskeleg) sak
  • spele ballen over til
    overlate neste trekk til
    • staten spelar ballen over til kommunane
  • ta mannen i staden for ballen
    gå laus på personen i staden for saka
  • vere på ballen
    • om ballspel (2): vere i kontakt med ballen
      • spelaren var på ballen, men trefte ikkje reint
    • involvere seg aktivt i noko som skjer;
      ta initiativ, vere der det skjer
      • her forventar vi at statsråden er på ballen

upresis

прикметник

Значення та вживання

  1. lite punktleg;
    ikkje presis (2);
    for sein
    Приклад
    • upresise bussar
  2. om rørsle, handling eller liknande: unøyaktig, slurvete
    Приклад
    • slå ei upresis pasning
    • brukt som adverb:
      • dei spela upresist
  3. om forklaring, uttrykksmåte eller liknande: diffus, uklar, vag
    Приклад
    • ei upresis formulering;
    • upresise definisjonar

stikkball

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. i fotball eller liknande: kort, kjapp pasning til ein medspelar
  2. ballspel som går ut på å råke deltakarane til motparten med ein ball;

gjennomspel

іменник середній

Значення та вживання

i idrett: pasning gjennom forsvaret hos motstandarane
Приклад
  • skåre på eit fint gjennomspel

slå ei pasning

Значення та вживання

i fotball: sentre;
Sjå: pasning

markkrypar

іменник чоловічий

Значення та вживання

i fotball: skot eller pasning som følgjer marka
Приклад
  • dei utlikna med ein perfekt markkrypar