Розширений пошук

194 результатів

Словник букмола 95 oppslagsord

ost 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt ostr

Значення та вживання

  1. næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som brukes til pålegg
    Приклад
    • en hvit ost;
    • ha ost på brødskiva;
    • yste ost;
    • jeg liker mye ost på pizzaen

ost 2

іменник середній

Походження

av ost (3

Значення та вживання

ost 3

прислівник

Походження

fra lavtysk; eller nederlandsk

Значення та вживання

ose

дієслово

Походження

av os (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det oser av klærne som tørker
  2. lukte sterkt og vondt;
    Приклад
    • han oser av brennevin
  3. i overført betydning: bære sterkt preg av;
    være full av;
    Приклад
    • hun oste av selvgodhet
  4. Приклад
    • lampa oser

oste

дієслово

Походження

av ost (1

Фіксовані вирази

  • oste seg
    om melk: skille seg og danne ost

pizzasnurr

іменник чоловічий

Значення та вживання

spiralformet bolle som er fylt med ost, tomater, kjøtt eller lignende

pipete 1, pipet 1

прикметник

Значення та вживання

som har rørformede kanaler;
Приклад
  • pipete ost

tortellini

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk

Значення та вживання

liten ring av pasta (2) fylt med for eksempel ost eller kjøtt

hva slags

Значення та вживання

hvilken type;
Se: hva, slags
Приклад
  • hva slags ost liker du best?
  • hva slags inngrep er det snakk om?

søtost

іменник чоловічий

Значення та вживання

hvit ost som er ystet av søtmelk

Словник нюношка 99 oppslagsord

ost

іменник чоловічий

Походження

norrønt ostr

Значення та вживання

  1. næringsmiddel av ostemasse eller innkokt myseblanding som til dømes blir brukt som pålegg
    Приклад
    • ein kvit ost;
    • ha ost på ei brødskive;
    • eit stykke ost;
    • yste ost

ose

osa

дієслово

Походження

av os (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det oser av kleda som tørkar
  2. lukte sterkt og vondt;
    Приклад
    • han oser av brennevin
  3. i overført tyding: bere sterkt preg av;
    vere full av;
    stråle ut
    Приклад
    • ho oste av forakt
  4. Приклад
    • lampa oser

oste

osta

дієслово

Значення та вживання

lage ost;

Фіксовані вирази

  • oste seg
    om mjølk: skilje seg og danne ost

kva

займенник

Походження

norrønt hvat n; eigenleg n av kven (2

Значення та вживання

særleg om ting:
  1. brukt som (substantivisk) spørjeord i direkte spørsmål:
    Приклад
    • kva sa du?
    • kva er klokka?
    • kva har det med saka å gjere?
    • kva skal gjerast?
    • om eg ikkje gjer det, kva da?korleis blir det da?
    • kva no?korleis skal vi ordne oss no?
    • kva med å ta bussen?skal vi kanskje ta bussen?
    • vi blir til i morgon, kva?ikkje sant?
    • kva for (ei) bok les du på?
    • kva for (nokre) bøker har du lånt?
    • som adjektiv:
      • kva bok les du på?
      • kva slag(s) ost liker du best?jamfør slag II og slags
  2. brukt som (substantivisk) spørjeord i usjølvstendige spørjesetningar:
    Приклад
    • ho sa ikkje kva ho heitte;
    • veit du kva?veit du det same som eg veit?
    • nei, veit du kva!no går du for langt, dette er for drygt
  3. brukt som ubunde relativord med allmenngjerande tyding:
    Приклад
    • gjer kva du vil for meg;
    • dei betaler kva det skal vere;
    • koste kva det koste vil;
    • det er utruleg kva du kan få deg til å seie

vellagra

прикметник

Значення та вживання

som har mogna under særskilde forhold under ein lengre periode
Приклад
  • vinen høver godt til vellagra ost;
  • vinen er vellagra

pizzasnurr

іменник чоловічий

Значення та вживання

spiralforma bolle som er fylt med ost, tomatar, kjøt eller liknande

tortellini

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk

Значення та вживання

liten ring av pasta (2) fylt med til dømes ost eller kjøt

toppe

toppa

дієслово

Значення та вживання

  1. ha den høgaste eller beste rangeringa
    Приклад
    • Viking toppar i første divisjon;
    • oktober toppar når det gjeld trafikkulykker;
    • våren toppar lista over årstider nordmenn likar best
  2. overgå, slå (2, 3);
    vere betre enn
    Приклад
    • denne bragda blir vanskeleg å toppe
  3. lage ein topp på;
    leggje øvst
    Приклад
    • topp gjerne salaten med valnøtter;
    • pizzaen var toppa med fleire typar ost
  4. lage eller utvikle topp eller aks
    Приклад
    • treet toppar dårleg;
    • knip av dei øvste skota slik at planta toppar seg betre
  5. fjerne eller hogge toppen av
    Приклад
    • toppe eit tre

Фіксовані вирази

  • toppe forma
    arbeide for å få den beste fysiske forma;
    få ein formtopp
  • toppe laget
    setje inn dei beste
  • toppe seg
    • stikke opp;
      lage topp
      • skybankane toppar seg;
      • snøen toppa seg utfor vindauget
    • nå eit høgdepunkt;
      kulminere
      • dramaet toppa seg i eit mord;
      • handelen toppar seg i desember;
      • kaoset toppa seg da statsministeren gjorde eit kuppforsøk

kunne 2

kunna

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt kunna

Значення та вживання

  1. ha lært;
    kjenne;
    vere inne i
    Приклад
    • ho kan sykle;
    • eg kan snakke flytande walisisk;
    • kan du vegen til sentrum?
    • han kan sine ting!
  2. vere i stand til;
    greie
    Приклад
    • meieriet kan lage ti tonn ost i veka;
    • dei gjer så godt dei kan;
    • korleis kunne ho greie det?
    • eg kan ikkje fordra fiskebollar;
    • han kan når han vil;
    • vi kunne ikkje løfte sofaen
  3. ha eller vere høve til
    Приклад
    • boka kan kjøpast i bokhandelen;
    • dei kan ikkje reise på ferie i år;
    • vi kan ikkje snu no
  4. vere mogleg eller sannsynleg;
    vere tenkjeleg
    Приклад
    • bussen kan kome kvart augeblikk;
    • kven veit kva som kan skje?
    • ho kan vel vere rundt førti år?
    • vi kunne vore i Hellas no;
    • eg kunne hylt av glede;
    • det kan godt vere;
    • det kan du ha rett i;
    • nei, det kan vere det same
  5. ha krav på;
    ha rett til;
    ha lov til
    Приклад
    • vi må kunne vente eit klart svar;
    • ingen kan oppføre seg slik;
    • du kan ikkje nekte meg å gjere dette;
    • de kan kome inn no
  6. gå med på;
    vere klar til
    Приклад
    • eg kan ta oppvasken
  7. brukt for å uttrykkje høflegheit eller oppmoding;
    vere ynskeleg
    Приклад
    • kan du hjelpe til?
    • kunne du rydda rommet ditt?
    • dette huset kan trenge ei oppussing
  8. brukt for å gjere ei utsegn forsiktig eller usikker
    Приклад
    • eg kunne ha god lyst til å prøve;
    • det kunne likne henne å gjere dette;
    • det kan vere eit par timar sidan ho gjekk
  9. ha årsak eller grunn til
    Приклад
    • du kan vere nøgd med dette arbeidet;
    • vi kan vere glade det gjekk så bra som det gjekk;
    • det kan du banne på;
    • du kan lite på han;
    • du kan skjøne at alt skal gå bra

Фіксовані вирази

  • ikkje kunne for
    ikkje ha skuld i;
    ikkje vere årsak til
    • dei kunne ikkje for at ferien vart avlyst;
    • eg kan ikkje for at hunden åt leksene
  • ikkje kunne med
    ikkje forstå seg på;
    ikkje vere van med
    • eg kan ikkje med sånne appar

smelteost

іменник чоловічий

Значення та вживання

smelt finmalen ost med smakstilsetjingar