Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
71 результатів
Словник букмола
32
oppslagsord
nedgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå ned
som etterledd i ord som
solnedgang
det å synke
;
fall
(
2
II
, 6)
Приклад
en viss
nedgang
i prisene
som etterledd i ord som
prisnedgang
tilbakegang
,
forfall
(
2
II
, 1)
Приклад
åndslivet var i stadig
nedgang
sted der en går ned til noe
Приклад
nedgangen
til T-banen
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
,
kraftløs
Приклад
ha svake muskler
;
han er fysisk svakere enn de andre guttene
;
en svak vind
;
motoren er for svak
som tåler lite
;
sykelig, skrøpelig
Приклад
ha svake nerver
;
han er svak etter operasjonen
som har liten innvirkning eller kraft
Приклад
en
svak
protest
;
svak
motstand
;
en svak gruppe
brukt som substantiv:
de svake i samfunnet
;
ta vare på de svakeste
brukt som adverb:
de svakest stilte skal skjermes
som har liten makt eller autoritet
Приклад
en svak ledelse
som en nesten ikke legger merke til
Приклад
kjenne en
svak
lukt
;
høre en
svak
lyd
;
en svak nedgang i arbeidsledigheten
;
inflasjonen ble svakere enn ventet
brukt som adverb:
rommet er svakt opplyst
;
terrenget helte svakt
lite fast
;
unnfallende
Приклад
være
svak
i troen
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellykket
;
dårlig
Приклад
en
svak
prestasjon
;
svake resultater
;
laget har fått en svak start på sesongen
;
en av forfatterens
svakeste
bøker
;
å slippe inn mål på slutten av kampen er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i grammatikk: med regelmessig bøying
;
til forskjell fra
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert betegnelse for kvinner
svak bøyning
bøying med tillagt bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterk bøyning
svak side
feil, mangel
trekke fram en svak side ved organisasjonen
;
forslaget har sine svake sider
svake substantiv
substantiv som ender på trykksvak vokal
;
til forskjell fra
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsendelse i preteritum
;
til forskjell fra
sterke verb
'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
være svak for
gjerne ville ha
;
ikke kunne motstå
han er svak for sjokolade
Сторінка статті
merkbar
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
jamfør
merke
(
2
II)
og
-bar
Значення та вживання
som kan merkes
;
tydelig, påviselig
Приклад
en
merkbar
nedgang
;
merkbare
forbedringer
brukt som
adverb
tilstanden har endret seg
merkbart
Сторінка статті
på retur
Значення та вживання
i tilbakegang eller nedgang
;
Se:
retur
Приклад
epidemien er på retur
Сторінка статті
fritt fall
Значення та вживання
Se:
fri
fall som ikke blir hindret av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller lignende
Приклад
oljeprisen er i fritt fall
Сторінка статті
på sotteseng
Значення та вживання
i en tilstand med nedgang eller manglende oppslutning
;
Se:
sotteseng
Приклад
partiet lå på sotteseng
;
et landbruk på sotteseng
Сторінка статті
sotteseng
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
foreldet:
sykeseng
,
sykeleie
Приклад
dø i
sotteseng
Фіксовані вирази
på sotteseng
i en tilstand med nedgang eller manglende oppslutning
partiet lå på sotteseng
;
et landbruk på sotteseng
Сторінка статті
retur
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
fransk
;
jamfør
returnere
Значення та вживання
tilbaketur
,
tilbakevei
Приклад
ha billett tur og retur
;
ta ballen på
returen
det å sende tilbake til utgangspunktet
Приклад
brevet kom i
retur
noe, særlig varer, som blir returnert
Приклад
retur fra bokhandlene til forlaget
ball som kommer tilbake
;
returball
Приклад
sette
returen
i mål
Фіксовані вирази
på retur
i tilbakegang eller nedgang
epidemien er på retur
Сторінка статті
ne
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
niðar
eller
nið
, opprinnelig ‘nedgang, avtaking’
Значення та вживання
tid da månen er i avtakende
;
motsatt
ny
(
1
I)
Приклад
månen er i ne
Фіксовані вирази
i ny og ne
fra tid til annen, nå og da
Сторінка статті
liten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lítill
,
lítinn
;
jamfør
lite
(
1
I)
Значення та вживання
som ikke er stor
;
som har ubetydelig størrelse
;
under middels høy
;
jamfør
lille
,
mindre
,
minst
,
små
og
vesle
Приклад
et lite hus
;
få en
liten
porsjon
;
være
liten
av vekst
;
en bitte liten hund
;
genseren er for liten
svært ung
;
mindreårig
Приклад
da hun var lita
;
hun har et lite barn
;
han er for liten til å få være med
;
stakkars liten!
brukt som substantiv:
underholdning for liten og stor
brukt som substantiv: baby
Приклад
hun skal ha en liten
som dekker et lite område
Приклад
bo i en
liten
by
;
et lite sted
om tid: kortvarig, knapp
Приклад
en
liten
stund
;
en
liten
pause
;
en
liten
time
;
ha
liten
tid
betydningsløs, uviktig
Приклад
en
liten
feil
;
det spiller
liten
rolle hva du gjør
;
vise
liten
interesse for noe
;
en liten nedgang
;
ha et lite håp
;
benytte seg i liten grad av eksperter
som omfatter få enheter, personer eller lignende
;
fåtallig
Приклад
en liten gruppe
Фіксовані вирази
føle/kjenne seg liten
oppfatte seg selv som ubetydelig eller hjelpeløs
hun kjente seg liten i selskap med andre
;
ingen grunn til å føle seg liten lenger
gjøre seg liten
vise seg smålig
;
nedverdige seg
Сторінка статті
Словник нюношка
39
oppslagsord
nedgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å gå ned
som etterledd i ord som
solnedgang
det å bli lågare
;
minking
,
fall
(7)
Приклад
nedgang i folketalet
som etterledd i ord som
prisnedgang
tilbakegang
(2)
,
forfall
(
2
II
, 1)
Приклад
åndslivet var i stadig nedgang
stad der ein går ned til noko
Приклад
nedgangen til gruva
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
(
2
II
, 1)
,
kraftlaus
(1)
Приклад
ha svake musklar
;
han er svakare enn andre barn
;
ein svak vind
;
motoren var for svak
som toler lite
;
sjukleg, skrøpeleg
Приклад
ha svake nervar
;
ho er framleis svak etter operasjonen
som har liten innverknad eller kraft
Приклад
ei svak gruppe
;
svak motstand
brukt som substantiv:
dei svake i samfunnet
brukt som adverb:
sjå behova til dei svakast stilte
som har liten makt eller autoritet
Приклад
ei svak regjering
;
få kritikk for svak leiing
som ein nesten ikkje legg merke til
Приклад
ei svak lukt
;
ein svak nedgang i talet på selde bustader
;
veksten var svakare enn venta
brukt som adverb:
eit svakt opplyst rom
;
ho klemde handa hans svakt
lite fast
;
ettergjevande
Приклад
vere svak i trua
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellukka
;
dårleg
Приклад
ein svak prestasjon
;
svake resultat
;
laget har hatt ein svak start på sesongen
;
dette er den svakaste boka hennar
;
regelverket er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i grammatikk: med regelviss bøying
;
linn
(3)
;
til skilnad frå
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert nemning for kvinner
svak bøying
bøying med tillagd ending i preteritum
;
linn bøying
;
til skilnad frå
sterk bøying
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
svake substantiv
substantiv som endar på trykklett vokal
;
linne substantiv
;
til skilnad frå
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsending i preteritum
;
linne verb
;
til skilnad frå
sterke verb
vere svak for
gjerne ville ha
;
ikkje kunne motstå
ho er svak for det søte
Сторінка статті
fri
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
vri
Значення та вживання
om person, stat eller styre: som har eller gjev fulle politiske rettar
Приклад
frie borgarar
;
innbyggjarane er frie
;
landet har ein fri riksskipnad
;
den frie verda
;
frie val
politisk sjølvstyrt
;
uavhengig
Приклад
eit fritt land
;
eitt fritt folk
;
den frie pressa
verna av lova
;
trygg for åtak
Приклад
ha fritt leide
ikkje innesperra
eller
i fangenskap
Приклад
på fri fot
brukt som
adverb
sleppe fri
;
setje nokon fri
utan stengsel
eller
hinder (for ferdsel, rørsle, sikt
eller liknande
)
Приклад
fritt armslag
;
fritt farvatn
;
fri bane
;
fritt utsyn
;
på fri mark
;
i Guds frie natur
brukt som
adverb
puste fritt
;
vekse fritt
;
falle fritt
;
garden ligg fritt til
ikkje kontrollert
eller
regulert (av det offentlege)
;
tillaten for alle
;
allmenn
,
open
Приклад
fri konkurranse
;
den frie marknaden
;
fritt fiske
;
fritt tilgjenge
;
fritt ord
ikkje strengt bunden til reglar, mønster, førebilete
eller liknande
;
sjølvstendig
,
fordomsfri
Приклад
fri oppseding
;
fri rytme
;
fri assosiasjon
;
fri fantasi
;
fri kjærleik
brukt som adverb
fritt omsett etter tysk
utan særleg påverknad
eller
omsyn av noko slag
;
uavhengig
,
upåverka
Приклад
ha fritt val
;
av fri vilje
;
den frie viljen
;
på fritt grunnlag
;
fri utvikling
brukt som adverb
kunne velje fritt
;
stille nokon fritt
;
stå heilt fritt
utan særleg tvang, restriksjonar
eller liknande
Приклад
leve eit fritt liv
brukt som
adverb
ha det fritt på jobben
lausriven frå band, plikter, ansvar og liknande
Приклад
kjenne seg fri som fuglen
;
vere fri og frank
trygg, open og direkte
;
frimodig
,
beintfram
(1)
Приклад
ha eit fritt blikk
;
føre eit fritt språk
;
det rådde ein fri tone i laget
;
vere fri av seg
;
får eg vere så fri å …
brukt som
adverb
dette meiner eg fritt
;
snakke fritt ut
som har (mellombels) fritak frå arbeid, skule eller andre plikter
;
friteken,
unnateken
Приклад
ta seg fri frå skulen
;
ha fri frå jobben
;
eg vil be meg fri
;
sleppe fri frå militæret
som unngår
;
som er spart for
;
kvitt
(
3
III
, 1)
Приклад
gå fri all sut
;
fri for angst
;
bli fri sjukdomen
ikkje skyldig
eller
innblanda
;
jamfør
frikjenne
Приклад
kjenne nokon fri
;
dømme nokon fri
som er utan
;
tom
(1)
Приклад
vere fri for mat
;
det er fritt for mus no
;
boka er fri for humor
som etterledd i ord som
alkoholfri
feberfri
feilfri
isfri
rentefri
brukt som etterledd i
samansetningar
: utan fare for
;
trygg, sikker
til dømes
dirkefri
frostfri
krympefri
rustfri
gratis
Приклад
fri kost og losji
;
fri skyss
brukt som adverb
få boka fritt tilsend
i
fysikk
og kjemi: som ikkje er bunden til noko
;
ikkje i sambinding
Приклад
frie elektron
;
fri energi
Фіксовані вирази
det er ikkje fritt for
ein kan ikkje nekte for
det er ikkje fritt for at det breier seg ein viss skepsis
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
fritt fall
fall som ikkje blir hindra av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller liknande
verdsøkonomien var i fritt fall
gå fri
sleppe straff
;
sleppe unna
ha ryggen fri
vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
i det fri
utandørs
frukost i det fri
ikkje vere fri for
måtte vedgå at nokon er eller gjer det som er nemnt
han er ikkje fri for å vere tjuvaktig
Сторінка статті
på sotteseng
Значення та вживання
i ein tilstand med nedgang eller manglande oppslutning
;
Sjå:
sotteseng
Приклад
eit helsevesen på sotteseng
;
partiet ligg på sotteseng
Сторінка статті
sotteseng
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forelda:
sjukeleie
,
sjukeseng
Приклад
døy i sotteseng
Фіксовані вирази
på sotteseng
i ein tilstand med nedgang eller manglande oppslutning
eit helsevesen på sotteseng
;
partiet ligg på sotteseng
Сторінка статті
år
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ár
Значення та вживання
tidsrom som om lag svarer til krinsløpet til jorda rundt sola, tidsrom på 365 dagar (i skotår 366 dagar), rekna frå nyttår til nyttår
;
kalenderår
Приклад
året er inndelt i tolv månader
;
i byrjinga av året
;
vente til neste år
;
i året 2024
;
tene 700 000 i året
;
modellen er ny av året
;
produksjonen har synt ei auke dette året
tidsrom på tolv månader (brukt som mål for tid og alder)
Приклад
ho er 20 år gammal
;
han vart verande der eit heilt år
;
det er to år til ho skal gå av
;
det er mange år sidan vi såg kvarandre
;
eit par års tid
;
gjennom åra
;
i unge år
;
ein blir eldre for kvart år som går
år
(
3
III
, 1)
med omsyn til avling, verksemd eller visse naturfenomen
Приклад
eit godt år for jordbruket
som ettrledd i ord som
bærår
kronår
lemenår
tørrår
tid innanfor eit tidsrom på tolv månader da ei viss verksemd er i gang
;
jamfør
skuleår
(1)
Фіксовані вирази
dra på åra
eldast
fylle år
ha fødselsdag
førre året
året som var
;
i fjor
;
forkorta
f.å.
ein liten nedgang samanlikna med førre året
i år
dette kalenderåret
han blir sju år i år
med åra
etter som åra går
;
med alderen
bli klokere med åra
;
ein blir ikkje yngre med åra
oppe i åra
forholdsvis gammal
til års
oppe i årene
;
eldre, gammal
han er noko til års
;
ein noko til års komen mann
til neste år
allereie til års kan de skje
år etter år
i mange år
;
i årevis
år og dag
lang tid
det er år og dag sidan eg såg han
år om anna
eit og anna år
år ut og år inn
i mange år
året rundt
heile året
Сторінка статті
sig
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sig
Значення та вживання
det å
sige
(1)
Приклад
eit sig av vatn
vatn eller anna væske som sig inn
;
stad som det sig vatn frå
som etterledd i ord som
bekkesig
vassig
Фіксовані вирази
kome/vere i siget
kome eller vere i fart eller i gang
symjaren er i siget denne sesongen
;
etter fleire år med nedgang kom verksemda endeleg i siget
Сторінка статті
retur
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
jamfør
returnere
Значення та вживання
tilbaketur
,
tilbakeveg
Приклад
ha billett tur og retur
;
ta ballen på returen
det å sende attende til utgangspunktet
Приклад
brevet kom i retur
noko, særleg varer, som blir returnert
Приклад
retur frå meieria til produsentane
ball som kjem tilbake
;
returball
Приклад
setje returen i mål
Фіксовані вирази
på retur
i tilbakegang eller nedgang
epidemien er på retur
Сторінка статті
ne
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nið, niðar
, opphavleg ‘nedgang, avtaking’
Значення та вживання
tid da månen minkar
;
motsett
ny
(
1
I)
Приклад
månen er i
ne
Фіксовані вирази
i ny og ne
frå tid til anna, no og da
Сторінка статті
mink
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
minke
Значення та вживання
det å minke
;
minking, svinn, tap, nedgang
Фіксовані вирази
gå i mink
minke
pengane gjekk i mink
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100