Розширений пошук

91 результатів

Словник букмола 47 oppslagsord

middels

прикметник

Походження

genitiv av middel (2; jamfør middel-

Значення та вживання

gjennomsnittlig (i størrelse, verdi og lignende)
Приклад
  • et middels resultat
  • brukt som adverb:
    • et middels bra år;
    • middels høy;
    • middels stor
  • brukt som substantiv:
    • prestere under middels

midt på treet

Значення та вживання

midt mellom ytterlighetene; noe middels;
Se: midt, tre
Приклад
  • resultatet var midt på treet

tre 1

іменник середній

Походження

norrønt tré

Значення та вживання

  1. flerårig plante som har kraftige røtter og forholdsvis høy og kraftig stamme med greiner og kvister som bærer blader, barnåler, kongler, nøtter, blomster eller frukter
    Приклад
    • et gammelt og kroket tre;
    • løpe inn mellom trærne;
    • hogge et tre;
    • klatre opp i et tre;
    • henge i treet
  2. materiale av stamme, grener eller røtter fra tre (1, 1);
    Приклад
    • veggene er av tre;
    • skjære ut i tre
  3. stykke eller redskap (opprinnelig) av tre (1, 2)
  4. noe som har form som et tre (1, 1);

Фіксовані вирази

  • ikke vokse på trær
    være sjelden
    • slike talenter vokser ikke på trær
  • midt på treet
    midt mellom ytterlighetene; noe middels
    • resultatet var midt på treet

andregrads forbrenning

Значення та вживання

middels alvorlig form for forbrenningsskade;
Приклад
  • ved andregrads forbrenning oppstår det væskefylte hudblærer

ta form av

Значення та вживання

se ut eller ha egenskaper som;
komme til uttrykk gjennom;
Se: form
Приклад
  • kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby;
  • uenighetene tok form av gatekamper

andregrads, annengrads

прикметник

Походження

genitiv av andregrad

Значення та вживання

  1. som er av andre grad eller på andre nivå i en rangstige
    Приклад
    • andregrads forbrenninger
  2. i matematikk: som er av andre potens (2)
    Приклад
    • ligningen er andregrads

Фіксовані вирази

  • andregrads forbrenning
    middels alvorlig form for forbrenningsskade;
    andregradsforbrenning
    • ved andregrads forbrenning oppstår det væskefylte hudblærer

midt 2

прислівник

Походження

norrønt miðr; jamfør mid-

Значення та вживання

  1. om sted: som har like store deler eller områder på hver side
    Приклад
    • midt på veien;
    • stå midt foran slottet;
    • være midt ute på havet;
    • bo midt mellom to stoppesteder
  2. om tid: som har like lange perioder på hver side
    Приклад
    • våkne midt på natta;
    • sove midt på dagen;
    • midt i april;
    • midt under middagen
  3. Приклад
    • hunden kom midt mot meg;
    • ordene gikk midt i hjertet på henne

Фіксовані вирази

  • midt i laget
    middels
  • midt på treet
    midt mellom ytterlighetene; noe middels
    • resultatet var midt på treet

liten

прикметник

Походження

norrønt lítill, lítinn; jamfør lite (1

Значення та вживання

  1. som ikke er stor;
    som har ubetydelig størrelse;
    under middels høy;
    jamfør lille, mindre, minst, små og vesle
    Приклад
    • et lite hus;
    • få en liten porsjon;
    • være liten av vekst;
    • en bitte liten hund;
    • genseren er for liten
  2. svært ung;
    mindreårig
    Приклад
    • da hun var lita;
    • hun har et lite barn;
    • han er for liten til å få være med;
    • stakkars liten!
    • brukt som substantiv:
      • underholdning for liten og stor
  3. brukt som substantiv: baby
    Приклад
    • hun skal ha en liten
  4. som dekker et lite område
    Приклад
    • bo i en liten by;
    • et lite sted
  5. om tid: kortvarig, knapp
    Приклад
    • en liten stund;
    • en liten pause;
    • en liten time;
    • ha liten tid
  6. betydningsløs, uviktig
    Приклад
    • en liten feil;
    • det spiller liten rolle hva du gjør;
    • vise liten interesse for noe;
    • en liten nedgang;
    • ha et lite håp;
    • benytte seg i liten grad av eksperter
  7. som omfatter få enheter, personer eller lignende;
    fåtallig
    Приклад
    • en liten gruppe

Фіксовані вирази

  • føle/kjenne seg liten
    oppfatte seg selv som ubetydelig eller hjelpeløs
    • hun kjente seg liten i selskap med andre;
    • ingen grunn til å føle seg liten lenger
  • gjøre seg liten
    vise seg smålig;
    nedverdige seg

lag

іменник середній

Походження

norrønt lag; beslektet med legge

Значення та вживання

  1. masse som ligger utover, oppå eller mellom noe;
    dekke, belegg
    Приклад
    • et tynt lag maling;
    • et lag med krem;
    • være dekket av et lag med støv
  2. hver av flere flate enheter som ligger ovenpå eller utenpå hverandre;
    sjikt
    Приклад
    • en bløtkake med tre lag;
    • stable materialer i flere lag;
    • ha flere lag med klær
  3. sosial gruppe i et samfunn;
    Приклад
    • gutter fra lavere sosiale lag;
    • møte mennesker fra alle lag i samfunnet
  4. krets av mennesker i et område som hører sammen
  5. sosialt samvær;
    sammenkomst, fest, selskap
    Приклад
    • være i lystig lag;
    • takk for laget!
    • hun holdt et skikkelig lag på 50-årsdagen sin
  6. gruppe som arbeider sammen;
    organisasjon, forening, klubb
  7. gruppe som deltar i konkurranser som en enhet
    Приклад
    • det beste laget vant
  8. måte å behandle noen på;
    (god) måte å gjøre noe på;
    Приклад
    • ha godt lag med barn;
    • forfatteren har et eget lag med miljøskildringer
  9. med preposisjonen i og adjektiv i superlativ: i litt for høy grad av det som adjektivet nevner
    Приклад
    • i meste laget;
    • i minste laget;
    • foredraget var i lengste laget;
    • de ankom i seneste laget;
    • straffen er i strengeste laget
  10. iboende egenskap;
    væremåte, vesen
  11. Приклад
    • være i godt lag

Фіксовані вирази

  • de brede lag
    den store mengden av folk;
    massene;
    folk flest
    • i de brede lag av befolkningen
  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • ledelsen får det glatte lag i rapporten;
    • treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
  • gjøre noen til lags
    føye seg etter noen;
    gjøre noen tilfreds
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • holde noe ved lag
    sørge for at noe er uendret eller i stand
    • holde aktiviteten ved lag
  • midt i laget
    middels
  • skille lag
    gå fra hverandre
  • spille på lag
    samarbeide
  • stå ved lag
    holde seg uendret;
    vare ved;
    gjelde
    • tilbudet står ved lag
  • ute av lage
    ikke som vanlig;
    i ulage
    • kroppen er litt ute av lage

jevn, jamn

прикметник

Походження

norrønt jafn

Значення та вживання

  1. uten humper og søkk;
    slett, flat, plan
    Приклад
    • en jevn overflate;
    • en jevn kant;
    • veien er jevn og fin
  2. likt fordelt eller like tykk overalt
    Приклад
    • legge på et jevnt lag med sand;
    • en jevn strek
    • brukt som adverb
      • fordele noe jevnt utover
  3. med ensartet konsistens eller struktur
    Приклад
    • visp sammen til en jevn saus
  4. uten avbrudd og uten merkbar endring i intensitet;
    vedvarende, uavbrutt;
    regelmessig
    Приклад
    • holde jevn fart;
    • en jevn utvikling;
    • det regnet jevnt og smått;
    • motoren surret jevnt og fint;
    • det jevne slitet gav resultater;
    • ha jevnt humør;
    • komme igjen med jevne mellomrom
  5. like ens;
    like god, stor, sterk eller lignende
    Приклад
    • de to konkurrentene var helt jevne;
    • det er jevnere i eliteserien i år
  6. allmenn, vanlig;
    middels;
    Приклад
    • de var jevne folk;
    • leve i jevne kår
  7. brukt som adverb: akkurat (1)
    Приклад
    • det blir 100 kr jevnt

Фіксовані вирази

  • den jevne mann og kvinne
    vanlige folk;
    folk flest
  • jamt og samt
    støtt og stadig
  • jamt slutt
    helt slutt
  • jevne tall
    tall som kan deles på to uten brøk;
    partall
  • jevnt og trutt
    uten avbrudd;
    stadig, konstant
    • det har gått jevnt og trutt nedover med salget
  • jevnt over
    stort sett, til vanlig;
    gjennomsnittlig
    • kiloprisen ligger jevnt over på 40 kroner
  • på det jevne
    av vanlig, ordinær eller middelmådig type
    • det ble en kamp på det jevne

Словник нюношка 44 oppslagsord

middels

прикметник

Походження

genitiv av middel (2; jamfør middel-

Значення та вживання

gjennomsnittleg (i storleik, verdi eller liknande)
Приклад
  • selskapet hadde ei middels avkastning dette året
  • brukt som adverb
    • middels flink;
    • middels høg
  • brukt som substantiv
    • prestere over middels

midt på treet

Значення та вживання

middels;
Sjå: midt, tre
Приклад
  • resultatet var midt på treet

tre 1

іменник середній

Походження

norrønt tré

Значення та вживання

  1. fleirårig plante som har kraftige røter og meir eller mindre høg og kraftig stamme med greiner og kvister som ber blad, barnåler, kongler, nøtter, blomstrar eller frukter
    Приклад
    • eit høgt og vakkert tre;
    • sitje i skuggen frå trea;
    • plante eit tre;
    • klatre opp i eit tre;
    • hengje i treet
  2. materiale av stammer, greiner eller røter frå tre (1, 1);
    Приклад
    • kjøkeninnreiing i tre;
    • spikke ein figur av tre
  3. stykke eller reiskap (opphavleg) av tre (1, 2)
  4. noko som er forma som eit tre (1, 1);

Фіксовані вирази

  • ikkje vekse på tre
    vere sjeldan
    • gode kokkar veks ikkje på tre
  • midt på treet
    middels
    • resultatet var midt på treet

andregrads

прикметник

Походження

genitiv av andregrad

Значення та вживання

  1. som er av andre grad eller på andre nivå i ein rangstige
    Приклад
    • andregrads brannskadar
  2. i matematikk: som er av andre potens
    Приклад
    • likninga er andregrads

Фіксовані вирази

  • andregrads forbrenning
    middels alvorleg form for forbrenningsskade;
    andregradsforbrenning
    • ei andregrads forbrenning er svært smertefull

midt 2

прислівник

Походження

norrønt miðr; jamfør mid-

Значення та вживання

  1. om stad: som har like store delar eller område på kvar side
    Приклад
    • stå midt på golvet;
    • bu midt mellom to stasjonar
  2. om tid: som har like lange periodar på kvar side
    Приклад
    • midt på lyse dagen;
    • midt i veka;
    • midt på sommaren;
    • gå midt under middagen
  3. Приклад
    • hunden kom midt imot meg

Фіксовані вирази

  • midt i laget
    middels
  • midt på treet
    middels
    • resultatet var midt på treet

liten

прикметник

Походження

norrønt lítill, lítinn; jamfør lite (1

Значення та вживання

  1. som ikkje er stor;
    med avgrensa storleik;
    under middels høg;
    jamfør litle, mindre, minst, små og vesle
    Приклад
    • eit lite hus;
    • ein liten porsjon;
    • vere liten av vekst;
    • ho er bitte lita
  2. svært ung;
    mindreårig
    Приклад
    • da ho var lita;
    • han har eit lite barn;
    • ho er for lita til å gå aleine;
    • stakkars liten!
    • brukt som substantiv:
      • aktivitetar for liten og stor
  3. brukt som substantiv: baby
    Приклад
    • ho skal ha ein liten
  4. som dekkjer eit lite område
    Приклад
    • eit lite land;
    • ein triveleg liten by;
    • ha liten plass
  5. om tid: kortvarig, snau
    Приклад
    • ei lita stund;
    • ein liten pause;
    • ein liten time;
    • ha lita tid;
    • ein liten augeblink;
    • ta ein liten tur
  6. som er utan vekt eller verdi
    Приклад
    • ein liten feil;
    • ein liten detalj;
    • det spelar lita rolle kva du gjer;
    • vise lita interesse;
    • i liten grad
  7. som femner om få einingar, personar eller liknande;
    fåtalig
    Приклад
    • ei lita gruppe

Фіксовані вирази

  • gjere seg liten
    vise seg småleg;
    nedverdige seg
  • kjenne seg liten
    oppfatte seg sjølv som uviktig eller hjelpelaus

lag

іменник середній

Походження

norrønt lag; samanheng med leggje

Значення та вживання

  1. masse som er spreidd utover, oppå eller mellom noko;
    dekke, belegg
    Приклад
    • eit tynt lag måling;
    • eit lag med krem;
    • vere dekt av eit lag med støv
  2. kvar av fleire flate einingar som ligg ovanpå eller utanpå kvarandre;
    sjikt
    Приклад
    • ei blautkake med tre lag;
    • leggje veden i fleire lag;
    • ha på seg mange lag med klede
  3. sosial gruppe i eit samfunn;
    Приклад
    • studentar frå høgare sosiale lag;
    • møte menneske frå alle lag i samfunnet
  4. krins av menneske i eit område som høyrer saman
  5. sosialt samvær;
    samkome, fest, selskap
    Приклад
    • vere i godt lag;
    • takk for laget!
    • halde nokon med lag;
    • halde lag for nokon
  6. flokk som arbeider saman;
    organisasjon, samskipnad, klubb
  7. gruppe som deltek i konkurransar som ei eining
    Приклад
    • det beste laget vann
  8. måte å fare fram mot nokon på;
    (god) måte å gjere noko på;
    Приклад
    • ha godt lag med noko;
    • ha lag med ungar
  9. med preposisjonen i og adjektiv i superlativ: i litt for høg grad av det som adjektivet nemner
    Приклад
    • i meste laget;
    • i minste laget;
    • boka er i lengste laget;
    • klokka sju er i tidlegaste laget;
    • løna var i knappaste laget
  10. ibuande eigenskap;
    veremåte;
    tendens
    Приклад
    • ha eit underleg lag med auga;
    • ha lag til å leggje på seg
  11. Приклад
    • vere i godt lag

Фіксовані вирази

  • dei breie laga
    den store mengda av folk;
    massane;
    folk flest
    • dei breie laga av folket
  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • journalistane fekk det glatte lag etter publiseringa av saka;
    • eg vart sint og gav han det glatte lag
  • gjere nokon til lags
    føye seg etter nokon;
    tilfredsstille nokon
  • ha eit ord med i laget
    vere med og avgjere
  • halde noko ved lag
    syte for at noko er uendra eller i stand
    • halde kollektivtrafikken ved lag
  • midt i laget
    middels
  • skilje lag
    gå frå kvarandre
  • spele på lag
    samarbeide
  • stå ved lag
    halde seg uendra;
    vare ved;
    gjelde
    • tilbodet står ved lag
  • ute av lage
    ikkje som vanleg;
    i ulage
    • eg er ute av lage

jamn

прикметник

Походження

norrønt jafn

Значення та вживання

  1. utan humpar og søkk;
    slett, flat
    Приклад
    • ei jamn overflate;
    • ein jamn kant;
    • vegen er jamn og fin
  2. likt fordelt eller like tjukk overalt
    Приклад
    • leggje på eit jamt lag med sand;
    • ein jamn tråd
    • brukt som adverb
      • så kornet jamt
  3. med einsarta konsistens eller struktur
    Приклад
    • bland ingrediensane saman til ein jamn masse
  4. utan avbrot og utan merkande endring i intensitet;
    vedvarande, ubroten;
    regelviss
    Приклад
    • jamn vind;
    • halde jamn fart;
    • regne jamt;
    • det jamne slitet;
    • ei jamn utvikling;
    • med jamne mellomrom
  5. like eins;
    like stor, sterk, gjæv eller liknande
    Приклад
    • dei er jamne i styrke;
    • dei to konkurrentane var heilt jamne
  6. allmenn, vanleg;
    middels;
    Приклад
    • den jamne levemåten;
    • det var jamne folk;
    • dei kom frå jamne kår
  7. brukt som adverb: akkurat (1)
    Приклад
    • det blir 500 kr jamt
  8. brukt som adverb: ofte, alltid
    Приклад
    • jamt er det slik

Фіксовані вирази

  • den jamne mann og kvinne
    vanlege folk;
    folk flest
  • jamne tal
    tal som kan delast på to utan brøk;
    partal
  • jamt og samt
    støtt og stadig
  • jamt og trutt
    utan avbrot;
    stadig, konstant
    • utgiftene stig jamt og trutt
  • jamt over
    stort sett, til vanleg;
    gjennomsnittleg
    • dei brukte jamt over 200 kroner til mat om dagen
  • jamt slutt
    heilt slutt
  • på det jamne
    av vanleg, ordinært eller middels slag
    • resultata låg på det jamne

gjennomsnitt

іменник середній

Походження

etter tysk Durchschnitt; jamfør snitt (3

Значення та вживання

  1. sum av ei rekke tal dividert med talet av dei;
    Приклад
    • gjennomsnittet av 8 og 12 er 10;
    • bilen køyrde 80 km/t i gjennomsnitt
  2. middels, normal
    Приклад
    • årsomsetjinga er over gjennomsnittet;
    • han hevar seg ikkje over gjennomsnittet

Фіксовані вирази

  • i gjennomsnitt
    jamt over;
    som regel
    • nordmenn drikk i gjennomsnitt to koppar kaffi kvar dag

frisk 2

прикметник

Походження

frå lågtysk; same opphav som fersk

Значення та вживання

  1. som ikkje har byrja å tape seg;
    fersk, god, uskjemd, rein
    Приклад
    • friske grønsaker;
    • friske egg;
    • frisk blomstrar;
    • fylle på friskt vatn;
    • sleppe inn frisk luft;
    • ha frisk pust
  2. fornya, uveikt
    Приклад
    • friskt mot;
    • sleppe til friske krefter;
    • leve i friskt minne
  3. nyleg hend eller laga;
    fersk
    Приклад
    • friske spor;
    • friske inntrykk
  4. som har god helse;
    motsett sjuk
    Приклад
    • bli frisk etter sjukdomen;
    • ikkje kjenne seg heilt frisk;
    • vere frisk og sterk;
    • ho vart frisk av lungebetennelsen
  5. livleg, kvikk, feiande
    Приклад
    • friske fargar;
    • frisk musikk;
    • frisk vind;
    • friskt tråv;
    • friske fråspark;
    • han var ein frisk kar
    • brukt som adverb
      • det brann friskt
  6. direkte (3), vågal, uredd
    Приклад
    • vi må tole såpass frisk tale
  7. forfriskande, kveikjande, svalande;
    kald
    Приклад
    • friskt vêr;
    • ta seg eit friskt bad;
    • det er friskt ute no

Фіксовані вирази

  • frisk bris
    middels sterk vind med styrke frå 8,0 til 10,7 meter per sekund