Розширений пошук

392 результатів

Словник букмола 179 oppslagsord

metall

іменник середній

Походження

fra latin; av gresk metallon ‘gruve, bergsverk’

Значення та вживання

  1. (fast) grunnstoff (1) som har en tydelig glans og er god leder for varme og elektrisitet
    Приклад
    • edle metaller
  2. legering, ofte om bronse og messing;
    til forskjell fra jern (1) og stål (2, 1)

tungmetall

іменник середній

Значення та вживання

metall med større tetthet enn 5 gram per cm3;
jamfør lettmetall

utmattingsbrudd, utmattingsbrott

іменник середній

Значення та вживання

brudd i metall som følge av belastning og slitasje

utmatte

дієслово

Значення та вживання

  1. trette ut;
    svekke
  2. svekke fastheten i metall ved belastninger slik at det lett oppstår brudd

speil

іменник середній

Походження

norrønt spegill, gjennom lavtysk spegel; fra latin speculum

Значення та вживання

  1. blank plate av metall eller glass (med belegg på baksiden) som reflekterer lysstråler og dermed gir bilder
    Приклад
    • se seg i speilet;
    • henge opp et nytt speil
  2. blank, glatt overflate
  3. avgrenset overflate

Фіксовані вирази

  • riset bak speilet
    trussel som en har i bakhånd

trådspiker

іменник чоловічий

Значення та вживання

spiker laget av metall- eller jerntråd

sølvpapir

іменник середній

Значення та вживання

tynn folie av metall, eventuelt med plast eller papir på én side, brukt som emballasje;
Приклад
  • sjokoladeplaten var pakket i sølvpapir

sølv

іменник середній

Походження

norrønt silfr, sylfr

Значення та вживання

  1. edelt og glinsende hvitt, metallisk grunnstoff med atomnummer 47;
    kjemisk symbol Ag
    Приклад
    • rent sølv
  2. legering (2) av sølv (1) og annet metall som brukes til å lage ulike gjenstander
    Приклад
    • bestikk i sølv
  3. gjenstand i sølv (2)
    Приклад
    • jeg arvet sølvet etter en gammel tante
  4. nest beste prestasjon
    Приклад
    • nordmennene tok sølv og en fjerdeplass
  5. som eldre forhold: betalingsmiddel;
    rikdom, penger
    Приклад
    • stormannen hadde mye sølv;
    • hun betalte fire lodd sølv
  6. farge som ligner sølv (1);
    hvitaktig, glinsende farge
    Приклад
    • en bil i svart og sølv;
    • månen skinte som sølv

Фіксовані вирази

  • havets sølv
  • tale er sølv, men taushet er gull
    det er ofte bedre å tie enn å si noe

skinne 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av lavtysk schene eller tysk Schiene

Значення та вживання

  1. hver av to smale, profilerte gjenstander av metall som ligger parallelt og tjener som kjørebane for tog og trikk
    Приклад
    • de la ned skinner til trikken
  2. smal, avlang gjenstand av metall, plast eller lignende som noe kan gli eller kjøre på
    Приклад
    • gardinene glir på en skinne
  3. langt, smalt stykke av fast materiale brukt til å holde en skadd legemsdel i ro
    Приклад
    • han har en skinne på foten for å holde kneet i ro

Фіксовані вирази

  • gå på skinner
    gå som det skal;
    fungere
    • alt går på skinner i norsk økonomi

segl 1

іменник середній

Походження

gjennom lavtysk; fra latin sigillum, diminutiv av signum ‘tegn’

Значення та вживання

  1. avtrykk i lakk, voks, metall eller papir som er festet til et dokument for å bekrefte at det er ekte
    Приклад
    • sette sitt segl under et dokument;
    • bryte seglet på et brev
  2. stempel eller ring med mønster som brukes til å lage avtrykk i voks, lakk og lignende;
    Приклад
    • kongens segl

Фіксовані вирази

  • lukket med sju segl
    helt lukket, så ingenting slipper ut
    • min munn er lukket med sju segl;
    • hele staben hadde munnen lukket med sju segl

Словник нюношка 213 oppslagsord

metall

іменник середній

Походження

frå latin; av gresk metallon ‘gruve, bergverk’

Значення та вживання

  1. (fast) grunnstoff (1) som har ein tydeleg glans og er god leiar for varme og elektrisitet
    Приклад
    • edle metall
  2. legering, ofte om bronse, messing og liknande;
    til skilnad frå jern (1) og stål (2, 1)

smelteleg

прикметник

Значення та вживання

som kan smeltast
Приклад
  • eit lett smelteleg metall

fil 1

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

avlangt handverktøy med furer eller riller på overflata, brukt til overflatebehandling av metall, tre, stein og liknande
Приклад
  • kvesse saga med fil

roségull, rosegull

іменник середній

Значення та вживання

legering (2) av gull (1) og metall med raudleg skjær
Приклад
  • ein ring med 18 karat roségull

syrebad

іменник середній

Значення та вживання

syre (1, 1) til å duppe ting (særleg av metall) i som ledd i ein kjemisk prosess

tungsmeltande, tungtsmeltande

прикметник

Значення та вживання

som smelter ved nokså høg temperatur
Приклад
  • tungsmeltande metall

tungmetall

іменник середній

Значення та вживання

metall med større tettleik (2) enn 5 gram per cm3;
jamfør lettmetall

tung

прикметник

Походження

norrønt þungr

Значення та вживання

  1. som har etter måten høg vekt;
    motsett lett (1)
    Приклад
    • vere tung som bly;
    • ei tung bør;
    • pakken er for tung å bere;
    • stein er tyngre enn vatn;
    • eg er den tyngste av oss;
    • kor tung er du?
    • tunge metall;
    • eit tungt lyft;
    • bere tungt;
    • vere tungt lasta;
    • båten ligg tungt i sjøen
  2. stor, massiv, tjukk;
    sterk
    Приклад
    • tunge fjell heng over garden;
    • tungt bevæpna;
    • tungt artilleri
  3. djup, sterk, kraftig
    Приклад
    • tung rus
    • brukt som adverb:
      • sove tungt;
      • puste tungt
  4. tyngjande, trykkjande
    Приклад
    • tung luft;
    • tungt vêr;
    • tunge skattar;
    • tungt ansvar;
    • ansvaret kviler tungt på han
  5. dorsk, daud, sliten
    Приклад
    • vere tung i kroppen;
    • ho var så tung i hovudet
  6. treg til å fungere;
    sein, hard, vanskeleg
    Приклад
    • rifla er tung på avtrekkjaren;
    • båten er tung å ro;
    • arbeidet går tungt;
    • gå med tunge steg;
    • tungt føre;
    • banen er tung etter regnet;
    • tung musikk;
    • tungt fordøyeleg mat;
    • vere tung i oppfatninga;
    • vere tung å få til å gjere noko
  7. som fører mykje strev med seg;
    slitsam, mødesam, stri
    Приклад
    • tungt arbeid;
    • tunge tak;
    • ein tung bakke;
    • det er tungt å vedgå feil;
    • tung lagnad;
    • ei tung sorg;
    • fem tunge krigsår
    • brukt som adverb:
      • slite tungt
  8. som er prega av alvor (3);
    dyster, sorgsam, sturen, trist
    Приклад
    • han er tung å vere saman med;
    • tung til sinns;
    • tung i hugen;
    • eit tungt lynne;
    • gå med tunge tankar;
    • ha tunge stunder;
    • ikkje ta det så tungt!
    • sjå tungt på nokon;
    • ei tung tidend

Фіксовані вирази

  • falle tungt for brystet
    vere vanskeleg å akseptere
    • ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
  • ha tungt for
    vere sein til å lære eller arbeide
    • guten har tungt for det;
    • ha tungt for å lære
  • med tungt hjarte
    motviljug
    • gjere noko med tungt hjarte
  • sitje tungt i det
    ha det stridt (økonomisk)
  • tung for brystet
    tungpusta
    • han kjende seg så tung for brystet
  • tung i sessen
    utan tiltakslyst;
    sein i vendinga;
    treg
  • tung olje
    olje som er etter måten tung og tungtflytande og har høgt kokepunkt;
    tungolje
  • tung sjø
    store, kraftige bølgjer
    • båten stampa i tung sjø
  • tung staving
    staving med sterkt trykk
  • tung å be
    treg å få til å gjere noko
    • han er så tung å be
  • tunge skyer
    skyer som inneheld mykje fukt
  • tungt narkotikum
    kraftig, narkotisk stoff
  • tungt språk
    omstendeleg, innfløkt og lite munnleg språk
  • tungt stoff
    • innhald, stoff som er vanskeleg å forstå
    • sterkt narkotikum

smeltehytte

іменник жіночий

Значення та вживання

anlegg eller bygning der ein smelter metall av malm

tobasisk

прикметник

Значення та вживання

i kjemi: som for kvart molekyl kan skifte ut to hydrogenatom med metall
Приклад
  • tobasisk kalsiumfosfat