Розширений пошук

351 результатів

Словник букмола 170 oppslagsord

krig

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk krich ‘strev’

Значення та вживання

  1. stor konflikt med våpenkamper mellom to eller flere stater eller folkegrupper
    Приклад
    • erklære krig;
    • dra i krigen;
    • det brøt ut krig mellom de to statene;
    • Frankrike lå i krig med England;
    • hele familier ble utslettet under krigen
  2. voldsom konflikt uten bruk av våpenmakt;
    Приклад
    • naboene lå i full krig med hverandre
  3. sterk konkurranse;
    jamfør priskrig
  4. voldsom innsats mot noe uønsket;
    Приклад
    • erklære krig mot sult og nød;
    • føre krig mot rotter og mus

Фіксовані вирази

  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • kald krig
    spent og fiendtlig forhold mellom to eller flere stater, men uten bruk av våpen
  • krig på kniven
    hard og uforsonlig kamp

krige

дієслово

Походження

av lavtysk krigen

Значення та вживання

  1. føre krig (1)
    Приклад
    • land som stadig kriger mot hverandre
  2. ligge i strid;
    trette, krangle
    Приклад
    • krige med naboene
  3. konkurrere, kappes
    Приклад
    • krige om førsteplassen

utløse, utløyse

дієслово

Значення та вживання

  1. frigjøre, sette i virksomhet, la komme til uttrykk
    Приклад
    • eksperimentet utløste strømbrudd;
    • deflasjon utløser arbeidsledighet;
    • konkurransen var slutt og spenningen dermed utløst
  2. få i gang eller være årsak til
    Приклад
    • utløse krig;
    • forlaget utløste protester
  3. få tilbake mot betaling;
    Приклад
    • utløse noe som er pantsatt

hellig

прикметник

Походження

gjennom dansk, fra norrønt heilagr; beslektet med hel (2

Значення та вживання

  1. som er knyttet eller viet til en guddom;
    som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking;
    opphøyd over alt verdslig;
    Приклад
    • Gud er hellig;
    • Den hellige ånd;
    • den hellige skrift;
    • hellige kuer;
    • hellige bøker;
    • den hellige Birgitta;
    • Olav den hellige;
    • stå på hellig grunn;
    • pilegrimsferd til det hellige land;
    • et tempel i den hellige byen Varanasi
  2. verdifull, dyrebar, umistelig
    Приклад
    • et hellig minne;
    • fedrelandets hellige jord
  3. Приклад
    • det er min hellige overbevisning
    • brukt som adverb
      • love noe dyrt og hellig
  4. Приклад
    • i hellig vrede

Фіксовані вирази

  • det aller helligste
    • det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
    • rom der det mest verdifulle oppbevares;
      bestestue, sjefskontor eller lignende
      • bli med inn i det aller helligste
  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • holde hellig
    vie til gudsdyrking;
    vise ærbødighet overfor
    • holde hviledagen hellig;
    • holde Guds navn hellig

utarmet, utarma

прикметник

Походження

jamfør arme (2

Значення та вживання

tappet for styrke, ressurser eller innhold;
helt maktesløs;
utslitt (2), utmattet;
fattig, utpint
Приклад
  • landet var utarmet etter uår og krig;
  • utarmet jord;
  • utarmede mennesker

Фіксовані вирази

  • utarmet uran
    uran som har mindre innhold av isotopen (1 235U i forhold naturlig uran, og som oppstår som biprodukt av prosessen med å anrike uran til kjernekraft eller atomvåpen
    • utarmet uran er mindre radioaktivt enn naturlig uran

ultimatum

іменник середній

Походження

fra middelalderlatin; beslektet med ultimo

Значення та вживання

absolutt krav som det har tydelige konsekvenser å motsette seg
Приклад
  • stille et ultimatum;
  • landet fikk ultimatumet: øyeblikkelig tilbaketrekning eller krig

krig på kniven

Значення та вживання

hard og uforsonlig kamp;
Se: kniv, krig

kald krig

Значення та вживання

spent og fiendtlig forhold mellom to eller flere stater, men uten bruk av våpen;
Se: kald, krig

seire

дієслово

Походження

norrønt sigra

Значення та вживання

  1. være den sterkeste eller beste i en konkurranse, en krig, et valg eller lignende;
    Приклад
    • seire på slagmarken;
    • seire over noen
  2. ta overhånd;
    bli dominerende
    Приклад
    • fornuften seiret til slutt

seier

іменник чоловічий

Походження

norrønt sigr

Значення та вживання

  1. det å vinne i en kamp, konkurranse, krig, et valg eller lignende
    Приклад
    • de vant en stor seier;
    • laget tok en viktig seier i cupen;
    • fire strake seire
  2. det at en sak, en plan eller lignende får suksess
    Приклад
    • vedtaket var en stor seier for kvinnene;
    • kjempe en sak fram til seier

Фіксовані вирази

  • gå av med seieren
    vinne
  • gå fra seier til seier
    vinne gjentatte ganger
  • ta hjem seieren
    vinne
  • ta seieren på forskudd
    erklære seg som vinner før kamp eller konkurranse er over
    • selv om de er det klart beste laget, kan de ikke ta seieren på forskudd

Словник нюношка 181 oppslagsord

krig

іменник чоловічий

Походження

lågtysk krich ‘strev, strid’

Значення та вживання

  1. stor konflikt med våpenkampar mellom to eller fleire statar eller folkegrupper
    Приклад
    • føre krig;
    • falle i krigen;
    • det vart ein blodig krig;
    • under krigen var det rasjonering;
    • etter krigen byrja gjenreisinga
  2. hard strid utan at ein bruker våpenmakt;
    sterk usemje
    Приклад
    • det var full krig mellom brørne
  3. sterk konkurranse;
    jamfør priskrig
  4. stor innsats mot noko uynskt;
    Приклад
    • krig mot svolt og naud

Фіксовані вирази

  • heilag krig
    krig som blir ført av religiøse grunnar
    • kalifen erklærte heilag krig mot dei vantru
  • kald krig
    spent og fiendtleg tilhøve mellom to eller fleire statar, men utan våpenbruk
  • krig på kniven
    skarp motsetnad;
    kamp utan skånsel

krige

kriga

дієслово

Походження

av lågtysk krigen

Значення та вживання

  1. føre krig (1)
    Приклад
    • småstatane kriga stadig
  2. liggje i strid;
    trette, krangle
    Приклад
    • krige med grannane
  3. tevle skarpt;
    konkurrere
    Приклад
    • krige om førsteplassen

utløyse

utløysa

дієслово

Значення та вживання

  1. frigjere, forløyse
    Приклад
    • utløyse evnene;
    • utløyse trongen
    • brukt som adjektiv:
      • det utløysande ordet
  2. få i gang eller vere årsak til
    Приклад
    • spenninga kan utløyse krig;
    • framlegget utløyste ville protestar

heilag

прикметник

Походження

norrønt heilagr; samanheng med heil (1

Значення та вживання

  1. som er knytt eller vigd til eller står nær guddomen;
    som er føremål for religiøs vørdnad eller dyrking;
    opphøgd over alt verdsleg;
    Приклад
    • heilage Gud;
    • Den heilage ande;
    • den heilage skrifta;
    • heilage bøker;
    • heilage kyr;
    • Olav den heilage;
    • den heilage Birgitta;
    • stå på heilag grunn;
    • få sjå det heilage landet
  2. verdifull, dyrebar, umisseleg
    Приклад
    • eit heilagt minne
  3. Приклад
    • det er mi heilage overtyding
    • brukt som adverb
      • love noko dyrt og heilagt
  4. Приклад
    • i heilag vreide

Фіксовані вирази

  • det aller heilagaste
    • det inste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktas ark stod
    • rom med det mest verdifulle;
      bestestova, kontoret til sjefen eller liknande
      • bli med inn i det aller heilagaste
  • halde heilag
    vie til gudsdyrking;
    syne audmykt framfor
    • halde kviledagen heilag
  • heilag krig
    krig som blir ført av religiøse grunnar
    • kalifen erklærte heilag krig mot dei vantru

utarma

прикметник

Походження

jamfør arme (2

Значення та вживання

tappa for styrke, ressursar eller innhald;
heilt makteslaus;
fattig, utpint
Приклад
  • landet er utarma etter mange år med krig;
  • eit utarma folk

Фіксовані вирази

  • utarma uran
    uran som har mindre innhald av isotopen (1 235U i forhold til naturleg uran, og som er eit biprodukt av prosessen med å rike opp uran til kjernekraft eller atomvåpen
    • utarma uran er mindre radioaktivt enn naturleg uran

ultimatum

іменник середній

Походження

frå mellomalderlatin; samanheng med ultimo

Значення та вживання

absolutt krav som det finst klargjorde konsekvensar av å motsetje seg
Приклад
  • stille eit ultimatum;
  • nabolandet fekk ultimatumet: tilbaketrekking eller krig

stridande

прикметник

Походження

av stride (3

Значення та вживання

  1. som kjempar i krig eller annan væpna konflikt
    Приклад
    • stridande soldatar
  2. brukt som substantiv: stridsdyktig soldat;
    soldat i kamp
    Приклад
    • krigen var hard både for sivile og stridande
  3. som stridast;
    som er usamde
    Приклад
    • dei stridande partane møttest i retten

Фіксовані вирази

  • stridande personell
    militært personell som er med i kamp

sigre

sigra

дієслово

Походження

norrønt sigra

Значення та вживання

  1. vere den sterkaste eller beste i ei tevling, ein krig, eit val eller liknande;
    Приклад
    • dei sigra på slagmarka;
    • ho sigra over motstandaren
  2. bli dominerande;
    ta overhand
    Приклад
    • rettferda sigrar til slutt

siger

іменник чоловічий

Походження

norrønt sigr

Значення та вживання

  1. det å vinne i ei tevling, ein kamp, krig, eit val eller liknande
    Приклад
    • laget tok ein viktig siger;
    • ho vann sigeren over motstandaren;
    • tre strake sigrar
  2. det at ei sak, ein plan eller liknande får suksess
    Приклад
    • vedtaket er ein stor siger for kvinnene;
    • kjempe ei sak fram til siger

Фіксовані вирази

  • gå av med sigeren
    vinne
  • gå frå siger til siger
    vinne gjentekne gonger
  • ta heim sigeren
    vinne
  • ta sigeren på forskot
    erklære seg som vinnar før tevlinga er over
    • sjølv om dei er gode, kan dei ikkje ta sigeren på forskot

slåst

дієслово

Походження

opphavleg passiv av slå (2, med tyding ‘slå kvarandre’

Значення та вживання

  1. slå og sparke kvarandre;
    vere i slagsmål;
    Приклад
    • dei slåst så blodet renn
  2. vere med i eller føre krig
    Приклад
    • amerikanske soldatar slost i Vietnam
  3. konkurrere om noko;
    kappast
    Приклад
    • hundane slost om maten
  4. arbeide hardt for å oppnå, endre eller forsvare noko
    Приклад
    • dei har slåst mot overmakta heile livet
  5. streve hardt for å klare seg;
    Приклад
    • slåst med ein sjukdom