Розширений пошук

44 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

kjetting

іменник чоловічий

Походження

av nederlandsk ketting, av keten ‘kjede’

Значення та вживання

  1. kraftig kjede av jern eller stål;
    lenke av jernringer
    Приклад
    • et anker med kjetting
  2. remse av kjetting (1) til å sette utenpå bilhjul for å gi veigrep på is eller snø
    Приклад
    • legge kjettinger på bilen

tjoring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å tjore eller bli tjoret
  2. kjetting eller tau som dyr er tjoret med;
    Приклад
    • slite tjoringen

tamp

іменник чоловічий

Походження

fra nederlandsk eller lavtysk

Значення та вживання

  1. ende av tau eller kjetting
    Приклад
    • holde i tampen
  2. juling (1) (gitt med tauende)
    Приклад
    • bli straffet med tamp
  3. grov kar;
    jamfør bondetamp
    Приклад
    • en fryktet tamp

Фіксовані вирази

  • på tamp
    helt til enden
    • jobbe døgnet på tamp
  • på tampen
    på slutten;
    i siste delen
    • på tampen av fjoråret;
    • skåre mål helt på tampen av kampen
  • ta/få tamp i
    feste tau i
    • få tamp i en synkende skute;
    • ta en ekstra tamp i båten
  • tampen brenner
    i gjemmelek: målet er nært

talje 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom nederlandsk, fra italiensk taglia; samme opprinnelse som talje (2

Значення та вживання

redskap med tau, vaier eller kjetting som gjør det mulig å heise eller flytte tung vekt uten å bruke stor kraft

stropp

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. hempe eller løkke, for eksempel på klær, støvler eller til å holde seg i
    Приклад
    • henge frakken etter stroppen;
    • stå og holde seg i stroppen på trikken
  2. solid tau eller kjetting som brukes når noe skal løftes, bæres eller fraktes
    Приклад
    • feste en stropp rundt lasset på tilhengeren

Фіксовані вирази

  • henge i stroppen
    arbeide hardt;
    ha mye å gjøre

sterk

прикметник

Походження

norrønt sterkr

Значення та вживання

  1. som har stor kraft;
    Приклад
    • være sterk i armene;
    • en sterk mann;
    • bilen har sterk motor
  2. som tåler mye, varer lenge;
    solid, holdbar
    Приклад
    • en sterk kjetting;
    • sterke sko
  3. Приклад
    • en sterk stat;
    • opposisjonen er sterk
  4. Приклад
    • ha en sterk vilje;
    • være sterk i troen;
    • ha en sterk vilje
  5. med stor innvirkning;
    handlekraftig
    Приклад
    • hun er regjeringens sterke kvinne
  6. Приклад
    • bruke sterke midler;
    • sterke ord;
    • filmen har en del sterke scener
  7. Приклад
    • være i sterk sinnsbevegelse;
    • komme i sterk fart;
    • stå i sterk kontrast til hverandre
  8. kraftig, intens
    Приклад
    • en sterk lyd;
    • sterk varme
    • brukt som adverb:
      • det regnet sterkt;
      • ha sterkt blå øyne;
      • prisene er sterkt nedsatt;
      • føle sterkt for noe
  9. flink, god
    Приклад
    • være sterk i regning;
    • en sterk løper;
    • gå et sterkt løp
  10. med kraftig smak, lukt eller virkning
    Приклад
    • sterk kaffe;
    • sterkt brennevin
  11. i språkvitenskap: uten ending i grunnform eller bøying;
    til forskjell fra svak (9)

Фіксовані вирази

  • sterk bøyning
    om verb i germanske språk: bøying uten tillagt endelse i preteritum, ofte med vokalendring i rotstavelsen;
    jamfør svak bøyning
    • verb som ‘grine’ og ‘bite’ har sterk bøyning
  • sterk side
    god egenskap
    • scenografien er en sterk side ved forestillingen
  • sterke saker
    • alkohol eller andre rusmidler
    • noe som vekker oppsikt eller er sjokkerende
      • seks mål på bortebane er sterke saker
  • sterke verb
    i germanske språk: verb som danner preteritum uten bøyningsendelse, ofte med vokalendring i rotstavingen;
    til forskjell fra svake verb
    • 'grine' og 'bite' er eksempler på sterke verb

heise 1

дієслово

Походження

av nederlandsk hijsen

Значення та вживання

løfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller lignende)
Приклад
  • heise seil;
  • heise flagget;
  • utstyret ble heist om bord i båten

Фіксовані вирази

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • bli heist ned fra taket;
    • han heiste seg ned til rasområdet
  • heise opp
    løfte eller hale opp
    • heise kassa opp med tau og talje;
    • heise opp buksene;
    • heise seg opp etter armene

haikjeft

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. kjeft på hai (1)
  2. innretning på skip til å holde fast kjetting og vaier

snøkjede

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

kjetting til bilhjul som brukes på snø- og isføre

fotklave

іменник чоловічий

Значення та вживання

bøyle om foten til en fange;
jamfør fotjern
Приклад
  • et par fotklaver med kjetting mellom

Словник нюношка 23 oppslagsord

kjetting

іменник чоловічий

Походження

av nederlandsk ketting, av keten ‘kjede’

Значення та вживання

  1. grov kjede av jern eller stål;
    lekkje av jernringar
    Приклад
    • døra var stengd med kjetting og hengjelås
  2. remse av kjetting (1) til å setje utanpå bilhjul for å gje veggrep på is eller snø
    Приклад
    • leggje på kjetting

tjoring

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å tjore eller bli tjora
  2. kjetting eller tau som dyr er tjora med;
    Приклад
    • slite tjoringa

tjor

іменник середній

Походження

norrønt tjóðr

Значення та вживання

kjetting eller tau festa frå påle eller vegg til ein av føtene eller halsen på eit husdyr som beiter, slik at dyret berre kan beite på eit avgrensa område
Приклад
  • gå i tjor

spinning 1

іменник жіночий

Походження

av spinne

Значення та вживання

  1. det å spinne tråd
    Приклад
    • karding og spinning
  2. det at noko går rundt utan å få feste
    Приклад
    • bruke kjetting på hjula for å sleppe spinning
  3. det å dure veikt
    Приклад
    • høyre den låge spinninga frå motoren

Фіксовані вирази

  • vinninga går opp i spinninga
    gevinsten blir eten opp av kostnaden

tamp

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. ende av tau eller kjetting
    Приклад
    • halde i tampen
  2. juling (1), slag (av ein tauende)
    Приклад
    • få tamp som straff
  3. rå, grov kar;
    jamfør bondetamp
    Приклад
    • ein hissig tamp

Фіксовані вирази

  • på tamp
    heilt til enden
    • jobbe døgnet på tamp
  • på tampen
    på slutten;
    i siste delen
    • på tampen av året;
    • skåringa kom på tampen av kampen
  • ta/få tamp i
    feste tau i
    • få tamp i ei synkande skute;
    • ta ein ekstra tamp i båten
  • tampen brenn
    i gøymeleik: målet er nært

talje 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

gjennom nederlandsk, frå italiensk taglia; same opphav som talje (2

Значення та вживання

reiskap med tau, vaier eller kjetting som gjer det mogleg å heise eller flytte tung vekt utan å bruke stor kraft

stropp

іменник чоловічий

stroppe 1

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. hempe eller lykkje, til dømes på klede, støvlar eller til å halde seg i
  2. solid tau eller kjetting til å lyfte eller frakte med, eller bere noko i
    Приклад
    • dei festa ein stropp under armane hans og firte han ned

Фіксовані вирази

  • henge i stroppen
    arbeide hardt;
    ha mykje å gjere

sterk

прикметник

Походження

norrønt sterkr

Значення та вживання

  1. som har stor kraft;
    Приклад
    • vere sterk i armane;
    • ein sterk mann;
    • bilen har sterk motor
  2. som toler mykje, varer lenge;
    solid, varig
    Приклад
    • ein sterk kjetting;
    • sterke sko
  3. Приклад
    • ein sterk stat;
    • opposisjonen er sterk
  4. Приклад
    • vere sterk i trua;
    • ha ein sterk vilje
  5. med stor innverknad;
    handlekraftig
    Приклад
    • han vil vere den sterke mannen i regjeringa
  6. Приклад
    • bruke sterke ord;
    • bruke sterke middel;
    • filmen hadde mange sterke scener
  7. Приклад
    • vere i sterk sinnsrørsle
  8. intens, kraftig
    Приклад
    • sterk lyd;
    • sterk varme;
    • sterk storm
    • brukt som adverb:
      • føle sterkt for noko;
      • det regna sterkt;
      • ha sterkt blå auge;
      • prisane er sterkt nedsette
  9. flink, god
    Приклад
    • vere sterk i rekning;
    • eit felt med mange sterke løparar;
    • gå eit sterkt løp
  10. med kraftig lukt, smak eller verknad
    Приклад
    • sterk kaffi;
    • sterkt brennevin
  11. i språkvitskap: utan ending i grunnform eller bøying;
    til skilnad frå svak (9)

Фіксовані вирази

  • sterk bøying
    om verb i germanske språk: bøying utan tillagd ending i preteritum, ofte med vokalendring i rotstavinga;
    jamfør linn bøying og svak bøying
    • verb som ‘grine’ og ‘bite’ har sterk bøying
  • sterk side
    god eigenskap
    • viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
  • sterke saker
    • alkohol eller andre rusmiddel
    • noko som vekkjer oppsikt eller er sjokkerande
      • vald og brotsverk er ofte sterke saker
  • sterke verb
    i germanske språk: verb som dannar preteritum utan bøyingsending, ofte med vokalendring i rotstavinga;
    til skilnad frå linne verb
    • 'grine' og 'bite' er døme på sterke verb

liknande

прикметник

Походження

av likne

Значення та вживання

som liknar eller minner om noko;
tilsvarande;
jamfør voren (3)
Приклад
  • i liknande tilfelle;
  • eg har aldri høyrt noko liknande

Фіксовані вирази

  • eller liknande
    eller noko anna av same slag;
    forkorta e.l.
    • vinterdekk med eller utan piggar, kjetting eller liknande
  • og liknande
    og anna av same slag;
    forkorta o.l.
    • den kommunale gjelda er knytt til veg, vatn, kloakk og liknande

heise

heisa

дієслово

Походження

av nederlandsk hijsen

Значення та вживання

lyfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller liknande)
Приклад
  • heise segl;
  • heise flagget;
  • statuen vart heist på plass

Фіксовані вирази

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • heise folk ned frå taket;
    • han heiste seg ned etter tauet
  • heise opp
    lyfte eller hale opp
    • heise tønna opp med eit tau;
    • heise opp skjørtet;
    • heise opp akslene