Розширений пошук

40 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

kamerat

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fransk og italiensk, fra latin camera ‘personer som deler rom’; jamfør kammer

Значення та вживання

  1. person en har et vennskapelig forhold til;
    Приклад
    • være gode kamerater;
    • ta det rolig, kamerat!
  2. person en gjør noe sammen med eller har noe felles med
  3. brukt som tiltaleord mellom kommunistiske og sosialistiske partifeller
    Приклад
    • kamerat Lenin;
    • la oss stå sammen, kamerater!

stallbror

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk; etter latin constabularius

Значення та вживання

selskap

іменник середній

Походження

fra lavtysk, av selle ‘kamerat’, opprinnelig ‘samling av kamerater’; jamfør norrønt selskapr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han viser seg ofte i selskap med henne;
    • vi holdt ham med selskap en stund;
    • hun har havnet i dårlig selskap;
    • han fikk seg hund for selskaps skyld
  2. sosial sammenkomst;
    Приклад
    • vi er bedt i selskap på lørdag;
    • de holdt ofte store selskaper
  3. samling av folk;
    gruppe av mennesker
    Приклад
    • selskapet sitter fremdeles til bords
  4. økonomisk foretak
  5. forening med et visst formål;
    Приклад
    • et lærd selskap

Фіксовані вирази

  • det gode selskap
    den fornemme og kultiverte del av samfunnet;
    en toneangivende gruppe
    • laget vil gjerne komme med i det gode selskap i den øverste divisjonen

selle 1

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk ‘kamerat, håndverkssvenn’

Значення та вживання

  1. bergverksarbeider
  2. Приклад
    • en underlig, en lystig selle

venn

іменник чоловічий

Походження

norrønt vinr; beslektet med latin venus ‘skjønnhet’, jamfør Venus romersk kjærlighetsgudinne

Значення та вживання

  1. person en har et nært forhold til, kamerat
    Приклад
    • skille mellom venn og fiende;
    • jeg er ikke venner med deg lenger;
    • bli venner igjen etter en krangel;
    • gjøre seg til venns med en;
    • være god venn med en;
    • ha mange venner;
    • en god venn av meg;
    • barndomsvenn, omgangsvenn
    • ved tiltale:
      • den går ikke, vennen min;
      • god dag, gamle venn!
    • om dyr og lignende:
      • katt og hund kan være gode venner
  2. Приклад
    • få seg en ny venn
  3. særlig i religiøst språk: medlem av visse kristne trossamfunn
    Приклад
    • Hauges venner;
    • frie venner;
    • pinsevenn
  4. litt. elsker (1), dyrker
    Приклад
    • en sann venn av gode historier;
    • barnevenn, bokvenn, dyrevenn

ørn

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt ǫrn

Значення та вживання

  1. stor rovfugl av familien Accipitridae;
  2. bilde av ørn (1) på faner, våpenskjold i riksvåpen eller lignende
    Приклад
    • den tyske ørn
  3. i overført betydning: stolt, sterk person med et imponerende ytre

Фіксовані вирази

  • gamle ørn
    brukt i tiltale til kamerat
    • gratulerer med dagen, gamle ørn!

ungdomskamerat

іменник чоловічий

Значення та вживання

kamerat fra ungdomstiden

busse 2

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk burs, buss; samme opprinnelse som tysk Bursch(e)

Значення та вживання

Приклад
  • være gode busser

lagkamerat

іменник чоловічий

Значення та вживання

person på samme (idretts)lag som en selv;
jamfør kamerat (2)
Приклад
  • de var lagkamerater i Brann

kumpan

іменник чоловічий

Походження

norrønt kumpánn; beslektet med kompani

Значення та вживання

Приклад
  • de to kumpanene fant på mye rart

Словник нюношка 22 oppslagsord

kamerat

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fransk og italiensk, frå latin camara ‘personar som deler rom’; jamfør kammer

Значення та вживання

  1. person ein har eit venskapeleg forhold til;
    Приклад
    • vere ein god kamerat;
    • vere kamerat med nokon;
    • ta det kuli, kamerat!
  2. person som ein gjer nok saman med eller har noko sams med
  3. brukt som tiltaleord mellom kommunistiske og sosialistiske partifellar
    Приклад
    • kamerat Lenin

skipshund

іменник чоловічий

Значення та вживання

hund (1) som ein held om bord på skip
Приклад
  • skipshunden var ein god kamerat for mannskapet

stallbror

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; etter latin constabularius

Значення та вживання

sosial 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin, av socius ‘forbundsfelle, kamerat’

Значення та вживання

  1. som er skikka til å leve i lag med andre
    Приклад
    • vere ein sosial natur
  2. om dyr, særl insekt: som lever i samfunn (4);
    Приклад
    • sosiale insekt
  3. som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
    Приклад
    • dei ymse sosiale klassene i samfunnet;
    • dei sosiale ulikskapane må vekk;
    • landet strir med umåteleg store sosiale vanskar

Фіксовані вирази

  • sosial bustadbygging
    særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
  • sosial dumping
    situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
    • bruk av sosial dumping;
    • sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
  • sosiale utgifter
    utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
  • sosialt arbeid
    arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
  • sosialt medium
    teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film osv.
    • dele ei historie i eit sosialt medium;
    • vere aktiv på sosiale medium

selskap

іменник середній

Походження

frå lågtysk, av selle ‘kamerat’, opphavleg ‘samling av kameratar’; jamfør norrønt selskapr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • eg såg han i selskap med ein framand mann;
    • kan du halde meg med selskap ei stund?
    • eg er redd tenåringen er komen i dårleg selskap;
    • han fekk seg hund for selskaps skuld
  2. sosial samkome;
    Приклад
    • skal du ha selskap på bursdagen din?
    • vi er bedne i selskap neste helg
  3. samling av folk;
    gruppe av menneske
    Приклад
    • selskapet sit til bords no
  4. økonomisk verksemd
  5. samskipnad med eit visst føremål;
    Приклад
    • eit vitskapleg selskap

Фіксовані вирази

  • det gode selskap
    den fornemme og kultiverte delen av samfunnet;
    ei leiande gruppe
    • etter skandalen vart ho kasta ut av det gode selskap

selle 2

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk ‘kamerat, handverkarsvein’; samanheng med sal (1

Значення та вживання

  1. bergverksarbeidar
  2. (uvanleg) fyr, kar
    Приклад
    • ein lystig, underleg selle

ørn

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt ǫrn

Значення та вживання

  1. stor rovfugl av familien Accipitridae;
  2. bilete av ørn (1) på fane, våpenskjold, i riksvåpen eller liknande:
    Приклад
    • den tyske ørna
  3. i overført tyding: stolt, sterk person med eit imponerande ytre

Фіксовані вирази

  • gamle ørn
    brukt i tiltale til kamerat
    • slapp av, gamle ørn!

gamle ørn

Значення та вживання

brukt i tiltale til kamerat;
Sjå: ørn
Приклад
  • slapp av, gamle ørn!

ungdomskamerat

іменник чоловічий

Значення та вживання

kamerat frå ungdomstida

busse 3

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk burs, buss; same opphav som tysk Bursch

Значення та вживання

Приклад
  • vere gode bussar