Розширений пошук

96 результатів

Словник букмола 46 oppslagsord

kalk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt kalkr, gjennom gammelengelsk og lavtysk, fra latin calix; av gresk kylix ‘beger, pokal’

Значення та вживання

beger (1) til altervin;

Фіксовані вирази

  • tømme kalken
    i bibelspråk: ta på seg lidelse

kalk 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk, fra latin calx; av gresk khalix ‘småstein, ubrent kalkstein’

Значення та вживання

steinslag som inneholder kalsium;

Фіксовані вирази

kalke

дієслово

Походження

norrønt kalka

Значення та вживання

  1. tilføre kalk (2
    Приклад
    • sur jord må kalkes
  2. smøre kalk på
    Приклад
    • kalke muren

Фіксовані вирази

  • kalket grav
    (etter Matt 23,27) noe som ser fint ut, men i virkeligheten er falskt eller skrøpelig

sinter

іменник чоловічий

Походження

fra tysk; sammenheng med sinder

Значення та вживання

avsetning av kalk eller kiselsyre utfelt av (rennende) vann

tuff

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, fransk og italiensk; av latin tofus

Значення та вживання

  1. porøs bergart av avleiret vulkansk aske
  2. porøs avleiring av kalk og kisel utfelt av vann

skjelett

іменник середній

Походження

gjennom tysk; fra gresk skeleton (soma) ‘uttørket (kropp)'

Значення та вживання

  1. system av knokler hos virveldyr som støtter kroppen, gir den form og beskytter de indre organene;
    Приклад
    • trening er bra for skjelettet;
    • de fant et skjellet av en fugl
  2. ytre beskyttende lag av horn, kalk eller kitin hos virvelløse dyr
  3. bærende konstruksjon noe er bygd opp rundt;
    stativ, ramme
    Приклад
    • skjelettet til hytta er klart
  4. grunnelement eller skjema som en framstilling eller lignende er bygd på;
    Приклад
    • skjelettet til rapporten er klart

Фіксовані вирази

  • skjelett i skapet
    noe ubehagelig, for eksempel umoralsk eller kriminelt, fra fortiden som en vil holde skjult
    • presidenten hadde flere skjeletter i skapet;
    • vi har alle et skjelett eller to i skapet

tømme kalken

Значення та вживання

i bibelspråk: ta på seg lidelse;
Se: kalk

lesket kalk

Значення та вживання

kalsiumoksid som er behandlet med vann;
Se: kalk

brenne 2

дієслово

Походження

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Значення та вживання

  1. gjøre opp ild og la brenne (1, 1);
    tilintetgjøre eller ødelegge med ild
    Приклад
    • brenne bål;
    • brenne søppel;
    • hun brente gamle aviser;
    • han har brent alle brevene
  2. lage merke eller hull med ild eller varme
    Приклад
    • gloa brente hull i teppet
  3. lage eller behandle noe med ild, varme, laser eller lignende
    Приклад
    • brenne kaffe;
    • brenne brennevin;
    • brenne tjære;
    • brenne cd-er
    • brukt som adjektiv:
      • brent kalk;
      • brente mandler
  4. skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff;
    Приклад
    • de brente fangen med sigaretter
    • brukt som adjektiv:
      • brente pølser
  5. varme sterkt;
    Приклад
    • sola brente;
    • lyset brente
  6. Приклад
    • trene hardt for å brenne fett
  7. i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng eller lignende
    Приклад
    • brenne et straffespark;
    • de brente sjanse på sjanse

Фіксовані вирази

  • brenne alle bruer
    bryte alle forbindelser;
    ikke ha retrettmulighet
  • brenne av
    • i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil eller lignende);
      fyre av
      • hun brente av et skudd som gikk i mål
    • bruke opp
      • brenne av alle pengene med en gang
  • brenne fingrene
    få seg en lærepenge
  • brenne løs
    • avfyre (mange) skudd
      • han grep hagla og brente løs
    • sende av gårde ball med stor kraft
      • han brente løs med høyrebeinet
    • ytre seg kontant og bryskt
      • hun brenner løs mot toppledelsen
  • brenne seg
    • skade seg på ild, varme eller sviende stoff
      • kaffen var så varm at han brente seg;
      • hun brente seg på en brennmanet
    • erfare at noe får svært uheldige følger
      • brenne seg på en aksjehandel
  • brenne seg inn
    gjøre dypt og varig inntrykk
    • synet av de døde brente seg inn i henne

forkalking, forkalkning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. omdannelse til kalk, for eksempel under beindannelsen i kroppen;
    avleiring av kalk i pulsårer og ledd
    Приклад
    • forkalking av blodårene
  2. avleiring av kalk;
    forkalket sted
    Приклад
    • ha en forkalking i hofta

Словник нюношка 50 oppslagsord

kalk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt kalkr, gjennom gammalengelsk og lågtysk, frå latin calix; av gresk kylix ‘beger, pokal’

Значення та вживання

beger (1) til altervin;

Фіксовані вирази

kalk 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk, frå latin calx; av gresk khalix ‘småstein, ubrend kalkstein’

Значення та вживання

steinslag som inneheld kalsium;

Фіксовані вирази

kalke

kalka

дієслово

Походження

norrønt kalka

Значення та вживання

  1. tilføre kalk (2
    Приклад
    • sur jord må kalkast
  2. smøre kalk på;
    Приклад
    • kalke ein vegg

Фіксовані вирази

  • kalka grav
    (etter Matt 23,27) noko som er fint utanpå og stygt eller falskt inni

sinter

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; samanheng med sinder

Значення та вживання

avleiring av kalk eller kiselsyre utfelt av (rennande) vatn

brenne 2

brenna

дієслово

Походження

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Значення та вживання

  1. gjere opp eld og la brenne (1, 1);
    øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
    Приклад
    • brenne bål;
    • brenne lys på grava;
    • brenne bråte;
    • ho brende gamle aviser
  2. lage merke eller hol med eld eller varme
    Приклад
    • gloa brende hol i teppet;
    • han brende inn merke med eit svijern
  3. lage til med eld, varme, laser eller liknande
    Приклад
    • brenne kaffi;
    • brenne kol;
    • dei brenner brennevin heime;
    • brenne cd-ar
    • brukt som adjektiv
      • brend kalk;
      • brende mandlar
  4. ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme eller stoff som etsar;
    Приклад
    • fangane vart brende med sigarettglør
    • brukt som adjektiv:
      • brend mat
  5. varme sterkt;
    Приклад
    • sola brende
  6. Приклад
    • trene for å brenne kaloriar
  7. i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng eller liknande
    Приклад
    • brenne straffekast;
    • dei brende sjansane sine

Фіксовані вирази

  • brenne alle bruer
    bryte alt samband;
    ikkje kunne vende om
  • brenne av
    • i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil eller liknande);
      fyre av
      • brenne av eit skot
    • bruke opp
      • festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
  • brenne fingrane
    få seg ein lærepenge
  • brenne laus
    • fyre av (mange) skot
      • han greip børsa og brende laus
    • sende i veg ball med stor kraft
      • ho brenner laus med høgrebeinet
    • uttale seg raskt og djervt
      • dei brende laus mot leiinga
  • brenne seg
    • skade seg på eld, varme eller svidande stoff
      • brenne seg på handa;
      • ho brende seg på ei manet
    • røyne at noko får svært uheldige følgjer
      • mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
  • brenne seg inn
    gjere varig inntrykk
    • orda brende seg inn i minnet

tuff 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk, frå italiensk; av latin tofus

Значення та вживання

  1. porøs bergart av avsett vulkansk oske
  2. porøs avleiring av kalk og kisel utfelt frå vatn

skjelett

іменник середній

Походження

gjennom tysk; frå gresk skeleton (soma) ‘uttørka (kropp)'

Значення та вживання

  1. system av knoklar hos virveldyr som stør kroppen, gjev han form og vernar indre organ;
    Приклад
    • skjelettet vårt treng kalsium;
    • arkeologane grov fram fleire skjelett av husdyr
  2. ytre vernande lag av horn, kalk eller kitin hos virvellause dyr
  3. berande konstruksjon som noko er bygd opp rundt;
    stativ, ramme
    Приклад
    • arbeidarane har allereie reist skjelettet til huset;
    • det er berre skjelettet att av tårnet
  4. grunndrag eller skjema som ei framstilling eller liknande er bygd på;
    Приклад
    • skjelettet til artikkelen er klart

Фіксовані вирази

  • skjelett i skapet
    noko ubehageleg, til dømes umoralsk eller kriminelt, frå fortida som ein vil halde skjult
    • leiaren hadde fleire skjelett i skapet

leske

leska

дієслово

Походження

av lågtysk leschen ‘sløkkje’

Значення та вживання

  1. helle vatn over (brend kalk)
  2. sløkkje tørsten;
    Приклад
    • leske seg med kald drikke;
    • leske strupen

Фіксовані вирази

åreforkalking

іменник жіночий

Значення та вживання

avleiring av kalk på innsida av årene (2;

vitamin

іменник середній

Походження

av vita og amin

Значення та вживання

kvart av fleire organiske stoff som trengst i ørsmå mengder for at stoffskiftet skal gå normalt;
Приклад
  • kroppen treng kalk, jern og vitamin