Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 27 oppslagsord

hete 2

дієслово

Походження

norrønt hita; av het

Значення та вживання

  1. varme (opp)
    Приклад
    • sola hetet opp svabergene
  2. gi varme
    Приклад
    • det hetet godt fra ovnen

hete 3

дієслово

Походження

norrønt heita

Значення та вживання

  1. ha som navn
    Приклад
    • jeg heter Leah, hva heter du?
    • han heter Christian etter bestefaren;
    • hva het firmaet du arbeidet for?
    • hovedstaden i Norge heter Oslo;
    • det fjellet der heter Svartkollen;
    • avisen heter Nordlys;
    • det er så sant som jeg heter Eva
  2. Приклад
    • det er noe som heter anstendighet;
    • det er ikke noe som heter gidder ikke, kom igjen!
    • være levende interessert i alt som heter teater og ballett;
    • hun kan ikke eie det som heter samvittighet;
    • sykdommen tappet meg for alt som heter energi
  3. ha som (korrekt) språklig betegnelse
    Приклад
    • hva heter det på norsk?
    • det heter ‘nitid’, ikke ‘nitidig’

Фіксовані вирази

  • hete seg
    bli sagt
    • det heter seg at han dro til Amerika
  • som det heter
    som det blir kalt;
    som det ofte blir sagt
    • hun er designer, som det heter;
    • ærlighet varer lengst, som det heter

hete 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt hiti

Значення та вживання

sterk varme
Приклад
  • heten fra ovnen;
  • midt på dagen var heten plagsom

Фіксовані вирази

  • i kampens hete
    i en opphisset situasjon der en slåss for egne saker og meninger
    • boka ble skrevet i kampens hete

het, heit

прикметник

Походження

norrønt heitr

Значення та вживання

  1. svært varm
    Приклад
    • en het dag;
    • fyll koppen med hett vann;
    • gutten må ha feber, han er så het;
    • den heteste sommeren på mange år
  2. Приклад
    • en het diskusjon;
    • het kjærlighet;
    • det er svært så hett det er mellom dem
    • brukt som adverb:
      • gå hett for seg
  3. mye omtalt;
    Приклад
    • det heteste bandet på festivalen;
    • hun er et hett navn i media om dagen
  4. Приклад
    • ha hett blod;
    • en het kar
  5. brukt i banning
    Приклад
    • hva i heteste helvete er det du finner på?
    • hva i heteste har skjedd her?

Фіксовані вирази

  • bli het om ørene
    bli opphisset
  • få det hett
    få det svært vanskelig
    • han kommer til å få det hett når dette blir oppdaget
  • het i toppen
    sint
    • hun ble het i toppen da hun oppdaget hva barna hadde gjort

utålelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er til å tåle eller utstå;
    Приклад
    • en utålelig hete;
    • leve under utålelige forhold
  2. irriterende, frastøtende
    Приклад
    • en utålelig lømmel;
    • vise en utålelig arroganse

uselvstendig verb

Значення та вживання

verb som ikke kan stå alene uten predikativ (1;
Приклад
  • 'hete' er et uselvstendig verb

som det heter

Значення та вживання

som det blir kalt;
som det ofte blir sagt;
Se: hete
Приклад
  • hun er designer, som det heter;
  • ærlighet varer lengst, som det heter

hete seg

Значення та вживання

bli sagt;
Se: hete
Приклад
  • det heter seg at han dro til Amerika

verb

іменник середній

Походження

fra latin ‘ord’

Значення та вживання

ord som kan bøyes i tid (tempus) og fungere som verbal (1, og som oftest betegner en handling, tilstand eller tilstandsendring
Приклад
  • ‘skrive’ er et verb;
  • verbets tider;
  • transitive og intransitive verb

Фіксовані вирази

  • durativt verb
    verb som uttrykker at verbalhandlingen varer ved
    • ‘å holde’ er et durativt verb
  • løst sammensatt verb
    verb der partikkel (2) og verb skrives hver for seg, for eksempel ‘slå av’ til forskjell fra ‘avslå’
  • refleksivt verb
    verb der subjektet i setningen retter handlingen mot seg selv, for eksempel i uttrykkene ‘hun giftet seg’, ‘de skyndte seg’, ‘vi samler oss’, ‘du undrer deg’
  • resiprokt verb
    verb med endelse ‘-s’ som betegner en handling som inkluderer to eller flere
    • verbene ‘slåss’ og ‘møtes’ er resiproke verb
  • sterke verb
    i germanske språk: verb som danner preteritum uten bøyningsendelse, ofte med vokalendring i rotstavingen;
    til forskjell fra svake verb
    • 'grine' og 'bite' er eksempler på sterke verb
  • svake verb
    verb som får bøyingsendelse i preteritum;
    til forskjell fra sterke verb
    • 'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
  • uselvstendig verb
    verb som ikke kan stå alene uten predikativ (1
    • 'hete' er et uselvstendig verb

uselvstendig, usjølstendig

прикметник

Значення та вживання

  1. avhengig, ikke selvstendig
  2. i grammatikk:

Фіксовані вирази

  • uselvstendig verb
    verb som ikke kan stå alene uten predikativ (1
    • 'hete' er et uselvstendig verb

Словник нюношка 21 oppslagsord

hete 3

heta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt hita; av heit

Значення та вживання

  1. gjere varm;
    Приклад
    • hete vatnet
  2. gje varme;
    stråle ut
    Приклад
    • omnen hetar
  3. Приклад
    • det hetar i kjakane

hete 1

іменник жіночий

Походження

norrønt hita

Значення та вживання

  1. det å gjere heit (1);
    oppheting (til dømes av jern i smia)
    Приклад
    • det er gjort med tre heter
  2. tid som jernet held seg smivarmt
  3. Приклад
    • det vart ei hard hete

hete 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt hiti

Значення та вживання

sterk varme
Приклад
  • heten vart snart plagsam

Фіксовані вирази

  • i kampens hete
    i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
    • det var mykje som kom fram i kampens hete

overopphete

overoppheta

дієслово

Значення та вживання

hete for sterkt opp
Приклад
  • rommet var overoppheta av sola

Фіксовані вирази

  • overoppheta økonomi
    økonomi som er prega av for stor aktivitet

kamp 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå latin campus ‘(slag)mark’

Значення та вживання

  1. fiendtleg samanstøyt;
    slag, strid
    Приклад
    • vere i kamp;
    • ein kamp på liv og død;
    • rundt 1000 soldatar fall i kamp;
    • kampane ved Verdun
  2. slagsmål
    Приклад
    • det vart ein kamp på tørre nevane
  3. i idrett: konkurranse, kappestrid
    Приклад
    • ein kamp mellom Viking og Brann
  4. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • kjempe ein kamp for å bli trudd;
    • det er kamp om studieplassar;
    • kampen mot fattigdom;
    • mane til kamp mot korrupsjon;
    • mange gjev opp utan kamp;
    • ein kamp mellom by og land

Фіксовані вирази

  • gje opp kampen
    gje opp å kjempe
  • i kampens hete
    i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
    • det var mykje som kom fram i kampens hete
  • kamp på kniven
    hard kamp
    • det er ein kamp på kniven for å halde på lokalsjukehusa
  • kampen for tilværet
    kampen for å overleve
  • ta opp kampen
    begynne å kjempe

hissig

прикметник

Походження

av tysk hitzig, av Hitze ‘hete’

Значення та вживання

  1. oppsett på;
    ivrig
    Приклад
    • hissig til å arbeide;
    • vere hissig på å bli ferdig
  2. bråsint, oppfarande
    Приклад
    • vere hissig av seg;
    • ein hissig diskusjon;
    • høyre hissige stemmer
  3. Приклад
    • ein hissig kamp
  4. om sår, verk og liknande: hoven, ill, raud og varm

Фіксовані вирази

  • hissig på grauten
    ivrig etter å oppnå noko;
    pågåande, motivert

hisse

hissa

дієслово

Походження

av lågtysk hitzen, hissen ‘drive fram’; av tysk hitzen ‘hete opp’

Значення та вживання

  1. drive, eggje til å jage eller til å gjere åtak
    Приклад
    • hisse hunden på nokon
  2. eggje til kamp eller åtak
    Приклад
    • hisse nokon til kamp
  3. vekkje lidenskap;
    øse opp
    • brukt som adjektiv
      • hissande rytmar

Фіксовані вирази

  • hisse opp
    få til å bli opphissa eller oppøst
    • ho klarte å hisse opp sjefen
  • hisse seg opp
    bli sint eller oppøst
    • han har lett for å hisse seg opp

silisiumkarbid

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

svært hardt stoff som ein lagar med å hete opp kvarts og karbon (2 i ein elektrisk omn;

i kampens hete

Значення та вживання

i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar;
Sjå: hete, kamp
Приклад
  • det var mykje som kom fram i kampens hete

brannblemme

іменник жіночий

Значення та вживання

vassblemme i huda som kjem av for sterk hete
Приклад
  • ei stygg brannblemme på fingeren