Розширений пошук

176 результатів

Словник букмола 77 oppslagsord

helse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt heilsa; beslektet med hell (1 og hel (1

Значення та вживання

  1. fysisk og psykisk tilstand;
    Приклад
    • ha svak helse;
    • de har god helse;
    • den mentale helsa;
    • miste helsa;
    • bare en lever og har helsa, får en være tilfreds;
    • det gikk på helsa løs;
    • ikke ha helse til hardt arbeid
  2. Приклад
    • det er helse i hver dråpe

Фіксовані вирази

  • slit det med helsa
    uttrykk for at en håper noen får være sunne og friske så lenge de bruker noe (sagt når en gir noe til bruk eller noen har fått noe nytt)

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livlig’; beslektet med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    sterk, spretten, spenstig
    Приклад
    • han var sprekere i sin ungdom;
    • være sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. ved god helse;
    frisk
    Приклад
    • jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • en sportslig og sprek familiebil

sjaber

прикметник

Походження

fra nederlandsk; beslektet med shabby

Значення та вживання

ved dårlig helse;
lite opplagt;
ussel, dårlig, skral
Приклад
  • være sjaber etter en rangel;
  • buksa var sjaber og blankslitt;
  • huset var i sjaber forfatning

komme til krefter

Значення та вживання

få igjen helse eller styrke etter sykdom, strabaser eller lignende;
Se: kraft
Приклад
  • han trenger hvile for å komme til krefter etter at han lå på sykehus

helse av jern

Значення та вживання

sterk helse;
Se: jern

slit det med helsa

Значення та вживання

uttrykk for at en håper noen får være sunne og friske så lenge de bruker noe (sagt når en gir noe til bruk eller noen har fått noe nytt);
Se: helse

unnabakke

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. bakke som går nedover;
    Приклад
    • en bratt unnabakke
  2. brukt som adverb: nedover (1)
    Приклад
    • det gikk brått unnabakke
  3. i overført betydning: situasjon som (fort) blir dårligere
    Приклад
    • dårlige nyheter sendte børsene i unnabakke
  4. brukt som adverb: dårligere (med helse, økonomi, popularitet eller lignende);
    Приклад
    • det gikk unnabakke med laget

vigør

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; fra latin ‘livskraft, styrke’

Фіксовані вирази

  • i vigør
    frisk og sterk; i godt humør;
    ved god helse
    • han er gammel, men i full vigør;
    • i går var jeg syk, men i dag er jeg tilbake i vigør

sunn

прикметник

Походження

fra tysk og lavtysk

Значення та вживання

  1. som har god helse;
    frisk
    Приклад
    • være sunn og frisk;
    • se sterk og sunn ut
  2. bra for helsa
    Приклад
    • sunn og nærende kost;
    • mosjon og rikelig med søvn er sunt
  3. sindig, praktisk
    Приклад
    • sunn skepsis
  4. bra, positiv
    Приклад
    • sunn ungdom;
    • slikt er ikke sunn lesning for barn
  5. god, solid
    Приклад
    • bedriften har en sunn økonomi

Фіксовані вирази

  • en sunn sjel i et sunt legeme
    god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
  • sunn fornuft
    allmenn evne til å oppfatte hva som er hensiktsmessig, rett, klokt eller lignende;
    folkevett
    • bruke sunn fornuft for å avgjøre saken;
    • være utstyrt med sunn fornuft

skral

прикметник

Походження

av lavtysk ‘knapp, dårlig’

Значення та вживання

  1. som lider av sykdom eller svekket helse;
    skrøpelig, dårlig
    Приклад
    • gammel og skral
  2. av dårlig kvalitet
    Приклад
    • skral kost
    • brukt som adverb
      • høre skralt
  3. som ikke strekker til;
    Приклад
    • lønna var skral

Фіксовані вирази

  • være skralt med
    være lite av;
    stå dårlig til med
    • det er skralt med skogsbær i år

Словник нюношка 99 oppslagsord

helse 3

helsa

дієслово

Походження

norrønt heilsa; samanheng med heil (1 og hell

Значення та вживання

  1. ynskje god dag eller farvel med ord eller rørsle
    Приклад
    • helse med handa;
    • helse i handa;
    • dei helste kvarandre med ein klem;
    • helse ‘god kveld’;
    • han tok av lua og helste da han kom inn;
    • helse gjestene velkomne
  2. bere fram helsing
    Приклад
    • eg skulle helse deg frå Ali;
    • hels heim!
    • du må helse alle kjende;
    • kan du helse henne og takke for lånet?
  3. i militæret: gjere honnør (2)
    Приклад
    • soldaten helste med handa til lua
  4. Приклад
    • du må kome innom og helse på oss ein dag;
    • i morgon skal eg helse på bestemor på sjukehuset
  5. ta imot
    Приклад
    • mange helste framlegget hans med glede

Фіксовані вирази

  • helse på nokon
    seie hei til nokon;
    presentere seg for nokon
    • eg helste på den nye kjærasten hennar i dag

helse 1

іменник жіночий

Походження

norrønt heilsa; samanheng med heil (1 og hell

Значення та вживання

  1. fysisk og psykisk tilstand;
    Приклад
    • ha god helse;
    • ha dårleg helse;
    • miste helsa;
    • den psykiske helsa;
    • han har ikkje lenger helse til å arbeide;
    • det gjekk på helsa laus;
    • berre ein lever og har helsa
  2. Приклад
    • det er helse i kvar drope

Фіксовані вирази

  • slit det med helsa
    uttrykk for at ein håper nokon får vere sunne og friske så lenge dei bruker noko (sagt når ein gjev noko til bruk eller nokon har fått noko nytt)

helse 2

іменник середній

Походження

norrønt helsi; av hals

Значення та вживання

halsband, halsring

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livleg’; samanheng med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    spretten, sterk, spenstig
    Приклад
    • han var sprekare da han var ung;
    • ho er sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. med god helse;
    frisk
    Приклад
    • eg var sjuk, men er sprek igjen no
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • ein sprek sportsbil

stå på spel

Значення та вживання

vere i fare for å gå tapt;
Sjå: spel
Приклад
  • liv og helse står på spel

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

sjaber

прикметник

Походження

frå nederlandsk; samanheng med shabby

Значення та вживання

ved dårleg helse;
lite opplagd;
dårleg, skral, ussel
Приклад
  • kjenne seg sjaber etter ein rangel

skulle

skulla

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skulu

Значення та вживання

  1. om framtid: kome til å
    Приклад
    • toget skal gå om ein time;
    • vi skal reise i morgon
  2. brukt for å uttrykke påbod, befaling eller krav;
    Приклад
    • du skal gjere det;
    • eg skulle helse frå mor;
    • sanninga skal fram
  3. brukt til å uttrykkje ønskje eller oppfordring;
    Приклад
    • du skulle hjelpe meir til heime;
    • alle skulle gjere si plikt
  4. brukt for å uttrykkje løfte eller forsikring
    Приклад
    • eg skal nok greie det
  5. brukt for å stadfesta noko
    Приклад
    • eg skal seie det gjekk bra
  6. ha ord på seg for noko
    Приклад
    • ho skal vere flink;
    • det skal vere reint gull
  7. brukt for å uttrykkje tvil eller høfleg førespurnad
    Приклад
    • skal det vere meir kaffi?
    • skulle du reise dit?
  8. ha grunn eller høve til
    Приклад
    • det skal du rekne med;
    • det skulle la seg gjere
  9. brukt saman med adverb (og utan hovudverb) for å uttrykkje retning
    Приклад
    • eg skal heim;
    • kvar skal du av?
    • kva skal han der?

Фіксовані вирази

  • skal bli!
    brukt som svar på kommando eller førespurnad
  • skulle til
    • vere bruk for;
      trengast
      • det er ikkje mykje som skal til
    • vere i ferd med
      • ho skulle til å leggje i veg

fokus

іменник середній

Походження

frå latin ‘eldstad’

Значення та вживання

  1. det å samle interessa om noko;
    Приклад
    • setje noko i fokus;
    • med helse i fokus;
    • ha auka fokus på psykiske problem;
    • ha eit særskilt fokus på mangfald
  2. det som interessa samlar seg om;
    Приклад
    • ha feil fokus;
    • det som er fokus i saka
  3. i fysikk: punkt der lystrålar blir samla etter å ha gått gjennom ei linse;
  4. i medisin: utgangspunkt for infeksjon eller liknande
  5. i språkvitskap: del av språkleg bodskap som avsendaren framhevar gjennom til dømes trykk (3, 4)

verdsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

fastlagd dag (vedteken av SN) med verdsomspennande markering for å setje søkjelys på eit tema
Приклад
  • verdsdagen for psykisk helse blir markert 10. oktober