Розширений пошук

572 результатів

Словник букмола 273 oppslagsord

hår

іменник середній

Походження

norrønt hár

Значення та вживання

  1. trådformet utvekst eller hudvedheng hos flercellede dyregrupper;
    særlig brukt om tynt strå av forhornede overhudsceller hos mennesker og andre pattedyr
    Приклад
    • miste hår
  2. samlet hårvekst, særlig om hodehår
    Приклад
    • ha langt hår;
    • få grått hår;
    • flette håret;
    • ha nyvasket hår;
    • klippe og farge håret hos frisøren
  3. i botanikk: trådlignende utvekster fra cellene i overhuden på planter

Фіксовані вирази

  • et hår i suppa
    noe som er ubehagelig eller ubeleilig
  • gi noen grå hår
    påføre noen sorg eller irritasjon
  • henge i et hår
    så vidt kunne reddes;
    henge i en tynn tråd
  • ikke et hår bedre
    ikke det spor bedre
  • ikke krumme et hår på hodet til noen
    overhodet ikke skade noen fysisk
  • ikke skue hunden på hårene
    ikke dømme noen etter det ytre
  • løfte seg selv etter håret
    sette seg selv i en bedre situasjon ved hjelp av egne krefter
  • med hud og hår
    fullstendig;
    helt og holdent
    • ulven slukte dem med hud og hår;
    • hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
  • med hår på brystet
    mandig;
    sterk og barsk
    • laget trenger en spiller med hår på brystet
  • på hengende håret
    bare så vidt;
    med nød og neppe
  • på håret
    så vidt
    • det var på håret at vi rakk flyet
  • slå ut håret
    (etter engelsk let one’s hair down) slå seg løs og more seg
  • stryke med hårene
    føye eller smigre
    • det er best å stryke ham med hårene

på hengende håret

Значення та вживання

bare så vidt;
Se: henge, hår

et hår i suppa

Значення та вживання

noe som er ubehagelig eller ubeleilig;
Se: hår, suppe

stryke med hårene

Значення та вживання

føye eller smigre;
Приклад
  • det er best å stryke ham med hårene

ikke skue hunden på hårene

Значення та вживання

ikke dømme noen etter det ytre;
Se: hund, hår, skue

tjafs

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som tafs (1

Значення та вживання

bustete hår eller trevl av tråder;
Приклад
  • håret var så skittent at det hang i tjafser

skruv

іменник чоловічий

Походження

norrønt skrúfr ‘(hår)topp’

Значення та вживання

  1. øverste del av noe, for eksempel på skap
  2. om eldre forhold: pynt på kvinnelue

tykk, tjukk

прикметник

Походження

norrønt þykkr, þjukkr

Значення та вживання

  1. som har stor masse;
    Приклад
    • en tykk unge;
    • ha tykke fingre;
    • magen har blitt tykkere i det siste;
    • jeg er blitt litt for tykk, syns jeg
  2. med stor tykkelse;
    med stort tverrmål
    Приклад
    • isen er mange meter tykk;
    • huset har tykke vegger;
    • støvet lå i tykke lag;
    • lese en tykk bok;
    • smøre et tykt lag med smør;
    • ha tykke briller
  3. som er dekket av enkeltdeler som står nær hverandre;
    Приклад
    • tykt hår;
    • gå inn i tykkeste skogen;
    • bo midt i tykke byen
  4. som er framstilt av grove og varme materialer
    Приклад
    • ta på seg en tykk genser;
    • pakke med seg tykke sokker
  5. om væske: som renner sakte;
    Приклад
    • tykk olje;
    • gjøre sausen tykkere
  6. om gass eller luft: som er vanskelig å se gjennom;
    Приклад
    • tykk luft;
    • tykk røyk;
    • tåka var tykk som grøt
  7. om stemme: som skurrer eller låter urent
    Приклад
    • være tykk i målet;
    • stemmen hans var tykk av gråt
  8. om talemål: utpreget, folkelig (2)
    Приклад
    • prate en tykk dialekt;
    • ha en tykk aksent
  9. om påstand, historie, unnskyldning eller lignende: som en må være naiv eller dum for å tro på
    Приклад
    • nei, den er for tjukk!

Фіксовані вирази

  • i tykt og tynt
    i alle situasjoner og uten forbehold
    • de holdt sammen i tykt og tynt
  • tjukk i huet
  • tjukke slekta
    hele den utvidede slekten
    • invitere tjukke slekta i bryllup;
    • få besøk av tjukkeste slekta

tjafsete, tjafset

прикметник

Значення та вживання

som henger i tjafser;
Приклад
  • tjafsete hår

tistrete, tistret

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • tistrete hår

Словник нюношка 299 oppslagsord

hår

іменник середній

Походження

norrønt hár

Значення та вживання

  1. trådforma utvokster eller hudvedheng hos fleircella dyregrupper;
    særleg brukt om tynt strå av forhorna overhudsceller hos menneske og andre pattedyr
    Приклад
    • han hadde ikkje mange håra att på hovudet
  2. samla hårvekst, særleg på hovudet
    Приклад
    • ha raudt, tjukt hår;
    • få grått hår;
    • vaske og føne håret;
    • setje opp håret i ein topp
  3. i botanikk: trådliknande utvokster frå cellene i overhuda på planter

Фіксовані вирази

  • eit hår i suppa
    noko som er ubehageleg eller passar dårleg
  • gje nokon grå hår
    vere årsak til at nokon opplever sorg eller irritasjon
  • henge i eit hår
    så vidt kunne bergast;
    henge i ein tynn tråd
  • ikkje eit hår betre
    ikkje det spor betre
  • ikkje krumme eit hår på hovudet til nokon
    ikkje skade nokon fysisk i det heile
  • ikkje skode hunden på håra
    ikkje døme nokon etter det ytre
  • lyfte seg sjølv etter håret
    setje seg sjølv i ein betre situasjon ved hjelp av eigne krefter
  • med hud og hår
    fullstendig
    • ulven slukte byttet med hud og hår;
    • han slukte historia med hud og hår
  • med hår på brystet
    mandig;
    sterk og barsk
    • laget treng ein spelar med hår på brystet
  • på hengande håret
    berre så vidt;
    med naud og neppe
  • på håret
    så vidt
    • det var på håret at vi rakk ferja
  • slå ut håret
    (etter engelsk let one’s hair down) slå seg laus og more seg
  • stryke med håra
    føye eller smiske med
    • det er best å stryke han med håra

 4

дієслово

Походження

jamfør håtte

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • hå etter
    hugse, minnast
  • hå seg
    sanse seg, kome til seg sjølv att
  • korkje hå eller høyre
    ikkje sanse nokon ting

snauing

іменник жіночий

Походження

av snaue

Значення та вживання

  1. det å hogge ned tre;
    Приклад
    • snauing av skogen
  2. det å klippe hår heilt kort
    Приклад
    • snauing av hårlokkane

skruv 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skrúfr (hår)topp’

Значення та вживання

  1. øvste del av noko, til dømes på skap
  2. om eldre forhold: pynt på kvinnelue

tjafsete

прикметник

Значення та вживання

som heng i tjafsar;
Приклад
  • skite og tjafsete hår

tjafs

іменник чоловічий

Походження

same opphav som tafs

Значення та вживання

bustete hår eller trevl av trådar;
Приклад
  • håret heng i tjafsar

tistrete

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • tistrete hår

tiss 1

іменник чоловічий

Походження

av tisse

Значення та вживання

organ for urinering
Приклад
  • ha hår på tissen

spisskompetanse

іменник чоловічий

Значення та вживання

fremste, mest avanserte kompetanse på eit område
Приклад
  • frisøren har spisskompetanse på krøllete hår

tufse 1

іменник жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • ei tufse med hår;
  • garnet låg i ei tufse