Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
9 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
godord
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
vennlig ord eller omtale
;
ros
Приклад
få
godord
for noe
;
hun var raus med godordene
noaord
Сторінка статті
godord
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
goðorð
Значення та вживання
om norrøne forhold: en
godes
(
1
I)
embete eller myndighetsdistrikt
Сторінка статті
noaord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av polynesisk
noa
‘alminnelig, ikke hellig’
Значення та вживання
i språkvitenskap
: ord som brukes som erstatning for et ord som regnes for å være farlig eller skadelig å nevne
;
godord
(
1
I
, 2)
;
jamfør
tabuord
Приклад
‘Gamle-Erik’
eller
‘hinmannen’ er
noaord
for ‘djevelen’
Сторінка статті
Словник нюношка
6
oppslagsord
godord
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
venleg ord eller omtale
;
ros
(
3
III)
Приклад
få berre godord for arbeidet
;
han sparte ikkje på godorda
godnemne
,
noaord
Приклад
de brukte godordet ‘hinmannen’ for ‘djevelen’
Сторінка статті
godord
2
II
,
gòdord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
goðorð
Значення та вживання
om norrøne forhold: embete eller styringsområde til ein
gode
(
1
I)
Сторінка статті
tørste
2
II
,
tyrste
tørsta, tyrsta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þyrsta
Значення та вживання
vere
tørst
(1)
;
trenge væske
Приклад
eg
tørster
så i varmen
;
tørste
etter all saltmaten
i overført tyding: ha lyst på
;
lengte
Приклад
han tørste etter godord
Сторінка статті
vanke
vanka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
;
same opphav som
norrønt
vakka
‘reke, drive ikring’
Значення та вживання
fare ikring, ferdast
Приклад
vanke mykje på kafear
bli, vere å få
Приклад
det vankar god mat og drikke
;
det vankar godord
Фіксовані вирази
vanke saman
halde seg saman (med)
Сторінка статті
kompliment
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Вимова
komplemanˊg
Походження
same opphav som
komplement
Значення та вживання
rosande omtale retta til ein person
;
godord
(
1
I
, 1)
Приклад
gje komplimentar
;
ho fekk ein kompliment for dialekten sin
om eldre forhold: bukk eller neiing for å uttrykkje vørdnad
Сторінка статті
noaord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
polynesisk
noa-
‘allmenn, ikkje heilag’
Значення та вживання
i
språkvitskap
: ord ein nyttar som erstatning for eit ord ein reknar for å vere farleg eller skadeleg å nemne
;
godord
(
1
I
, 2)
,
godnemne
;
jamfør
tabuord
Приклад
'Gamle-Eirik'
eller
'hinmannen' er noaord for 'djevelen'
Сторінка статті