Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
204 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
glas
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
glans
Значення та вживання
vindu
(1)
Сторінка статті
gla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
glatt
,
jamfør
glad
(
1
I)
;
opprinnelig med
betydning
‘gli’
Значення та вживання
om sola eller månen: gå ned
;
om sola: kaste et rødlig skinn idet den går ned
Сторінка статті
glass
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
glas
;
beslektet
med
glans
Значення та вживання
hardt, gjennomsiktig materiale
Приклад
arbeide med
glass
;
en bygning i
glass
og betong
;
blåse
glass
plate eller stykke av
glass
(1)
Приклад
skifte
glass
i et vindu
;
sette bildet i
glass
og ramme
mindre beholder eller (drikke)kar av
glass
(1)
Приклад
et glass med syltetøy
;
fylle melk i glasset
;
hun reiste seg og slo på glasset for å få oppmerksomhet
som etterledd i ord som
melkeglass
norgesglass
innhold i et
glass
(3)
Приклад
ta seg et
glass
;
ta seg et
glass
for mye
om eldre forhold til sjøs: en halv time (den tiden et timeglass rant ut på)
;
jamfør
timeglass
Приклад
en vakt var på åtte glass
Фіксовані вирази
ikke spytte i glasset
ta godt for seg av alkoholholdige drikkevarer
kikke dypt i glasset
drikke for mye alkohol
slå glass
slå på skipsklokka hver halvtime
Сторінка статті
Словник нюношка
201
oppslagsord
glas
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
glas
;
samanheng
med
glans
Значення та вживання
hardt, gjennomsiktig materiale
Приклад
ein bolle av glas
;
det er glas i fatet
;
slipe glas
stykke eller plate av
glas
(1)
Приклад
glaset i brillene
;
setje biletet i glas og ramme
vindauge
(2)
Приклад
opne glaset
mindre behaldar, (drikke)kar, beger av
glas
(1)
Приклад
eit glas med sylteagurk
;
fylle mjølk i glaset
;
slå på glaset for å få merksemd
som etterledd i ord som
sylteglas
ølglas
innhald i eit
glas
(4)
Приклад
ta seg eit glas
om eldre forhold til sjøs: halv time (tida eit timeglas rann ut på)
;
jamfør
timeglas
Фіксовані вирази
ikkje spytte i glaset
gjerne vilje drikke alkohol
kike djupt i glaset
drikke for mykje alkohol
sjå djupt i glaset
drikke mykje alkohol
slå glas
slå på skipsklokka for kvar halvtime
Сторінка статті
glase
glasa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
setje glas(rute) i
Приклад
glase vindauga
Фіксовані вирази
glase inn
byggje inn (balkong eller liknande) med glas
Сторінка статті
whiskyglas
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
glas med eller til whisky
Сторінка статті
whisky
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
visˊki
Походження
frå
engelsk
, av irsk
uiscebeathadh
, av
uisce
‘vatn’ og
bethad
‘liv’
,
etter
latin
aqua vitae
;
jamfør
akevitt
Значення та вживання
kornbrennevin som er lagra meir enn tre år på eikefat, hovudsakleg framstilt i Irland, Skottland og Nord-Amerika
Приклад
drikke whisky og soda
;
destilleriet lagar whisky
;
eit fat med whisky
;
servere whisky
drikk, glas eller flaske med
whisky
(1)
Приклад
ta seg ein whisky
;
tinge to whisky
Сторінка статті
vindauge
,
vindauga
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vindauga
, opphavleg ‘lufthol’
Значення та вживання
opning i vegg eller tak på bygning, køyretøy eller liknande
Приклад
høyre noko utanfor vindauget
;
eit hus med store vindauge
;
store vindauge slepper inn mykje lys
;
sjå ut av vindauget
;
setje seg på ein plass med vindauge
karm
(1)
fylt med
glas
(1)
som er festa i eit
vindauge
(1)
;
glas
(3)
,
rute
(
1
I
, 2)
Приклад
vindauget står ope
;
stengje vindauget
;
knuse vindauget
;
det er ein sprekk i vindauget
som etterledd i ord som
bakvindauge
bilvindauge
butikkvindauge
utstillingsvindauge
noko som liknar eit
vindauge
(2)
Приклад
vindauge
på konvolutt
;
vindauge
på måleinstrument
avgrensa rute på skjerm som inneheld grensesnittet til eit dataprogram
Приклад
opne eit nytt vindauge i nettlesaren
;
ha mange vindauge opne
;
jobbe i fleire vindauge samstundes
tidsavgrensa moglegheit eller opning
;
tidsvindauge
Приклад
vi må nytte det korte vindauget vi har
;
dei har berre eit kort vindauge å gjere jobben på
Фіксовані вирази
kaste pengar ut av vindauget
bruke pengar til inga nytte
Сторінка статті
vin
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vín
Значення та вживання
alkoholdrikk av gjæra fruktsaft, særleg druesaft
Приклад
drikke søt vin
;
ha vin til maten
;
ha musserande vin til velkomstdrink
;
heimelaga vin
;
dekantere vinen
;
nippe til vinen
som etterledd i ord som
bordeauxvin
kvitvin
rosévin
sterkvin
glas eller flaske med
vin
(1)
Приклад
opne vinen
;
bestille tre vin
vindrue
,
vinranke
Приклад
hauste vin
Фіксовані вирази
den nye vinen
noko som blir oppfatta som populært eller framstormande
utviklarar er den nye vinen i næringslivet
husets vin
vin som blir brukt som standard av ein serveringsstad
leggje vin
lage
vin
(1)
leggje vin på eple og pærer
Сторінка статті
velkomstdrikk
,
velkomedrikk
,
velkommedrikk
,
velkomstdrykk
,
velkomedrykk
,
velkommedrykk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
glas med drikke som ein blir tilboden når ein kjem til selskap eller liknande
Приклад
servere sider som velkomstdrikk
Сторінка статті
velkomstdrink
,
velkomedrink
,
velkommedrink
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
glas med (alkoholhaldig) drikke som ein blir tilboden når ein kjem til selskap eller liknande
Приклад
få sjampanje til velkomstdrink
Сторінка статті
velte
3
III
velta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velta
;
av
velte
(
2
II)
Значення та вживання
rulle noko eller nokon over ende
;
få til å
velte
(
2
II)
;
dytte
(
1
I
, 1)
,
tippe
(
3
III
, 2)
,
vippe
(
3
III
, 4)
,
bikke
(1)
Приклад
velte storstein or åkeren
;
grisen velte seg i gjørma
;
ho heldt på å velte eit glas
;
stolen låg velt
;
ho velte seg over på sida
falle eller
rulle
(
2
II
, 1)
over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Приклад
bilen velte over ende
;
treet velte over vegen
;
bølgjene velte inn mot stranda
kome fram i stor mengd
;
strøyme
(
1
I
, 2)
,
velte
(
2
II
, 2)
,
velle
(
1
I
, 2)
Приклад
røyken velte fram
;
snøen berre velte ned
;
ei vond kjensle velte opp i meg
;
lyset velter inn i rommet gjennom dei store vindauga
skyve over på
Приклад
finne nokon å velte skulda over på
;
ho velta ansvaret over på dårlege tider
få til å mislykkast
;
spolere
Приклад
velte ei regjering
;
velte spelet til nokon
Фіксовані вирази
velte seg i
sitje med eller nytte rikeleg av
velte seg i pengar og rikdom
;
på hotellet kan ein velte seg i luksus
Сторінка статті
snitt
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lite glas øl (25 cl)
Приклад
bestille to snitt pils
Сторінка статті
1
2
3
…
21
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
21
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100