Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
66 результатів
Словник букмола
30
oppslagsord
gjerrig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
begjære
;
gjerne
og
gir
(
2
II)
Значення та вживання
sparsommelig, påholden
Приклад
ikke vær så
gjerrig
;
være så
gjerrig
at en ikke unner seg noe
begjærlig, grådig
;
jamfør
hevngjerrig
Сторінка статті
små
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smár
;
flertall av
liten
Значення та вживання
med liten størrelse eller lite omfang
Приклад
rive noe i
små
biter
;
små
avlinger
;
små kommuner
;
små
barn lekte i sandkassa
;
små marginer
;
ha små tanker om noen
smålig, gjerrig
Приклад
store menn kan være
små
i mange ting
dårlig, skral
Приклад
leve i
små
kår
;
små
utsikter til bedring
;
det er smått med bær i år
;
se smått ut
brukt
som substantiv
: barn
Приклад
kona skal ha
små
;
store og
små
er velkommen
brukt som substantiv: folk med beskjeden sosial posisjon
Приклад
de små i samfunnet
brukt
som adverb
: i liten grad
Приклад
det gikk smått framover
Фіксовані вирази
de små timer
timene etter midnatt
i det små
i liten målestokk
i smått
i små porsjoner eller mengder
kjøpe i smått
;
selge mel i smått
i stort og smått
i alt
være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og voksne
han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn følte jeg meg bedre
så smått
til en viss grad
det regnet så smått
;
jeg begynte så smått å bli redd
Сторінка статті
påholden
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som holder på det en har
;
gjerrig, knipen
Фіксовані вирази
med påholden penn
med hånden på pennen mens en annen skriver under for en
;
forkortet
m.p.p.
under styring fra andre
talen er skrevet med påholden penn
Сторінка статті
lus
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lús
Значення та вживання
lite, parasittisk insekt uten vinger av ordenen Phthiraptera
Приклад
lopper og
lus
;
ha
lus
som etterledd i ord som
flatlus
hodelus
særlig
i
sammensetninger
: dyr som ligner
lus
(1)
som etterledd i ord som
bladlus
fiskelus
brukt nedsettende om person som
for eksempel
er gjerrig eller stakkarslig
som etterledd i ord som
fattiglus
linselus
håret frø i nyper
enkeltmaske av en annen farge enn bunnfargen i strikkede plagg
;
jamfør
lusekofte
Фіксовані вирази
kjenne lusa på gangen
vite hva en kan vente seg fordi en kjenner noen godt
;
kjenne igjen en viss type
han kjente lusa på gangen og lot seg ikke lure
som en lus mellom to negler
i knipe
som lus på en tjærekost
svært sakte
Сторінка статті
gjerne
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjarna
av
gjarn
‘lysten’
;
beslektet
med
gir
(
2
II)
og
gjerrig
Значення та вживання
med sterkt ønske
Приклад
vi vil gjerne sitte langt bak
med glede
;
gladelig
Приклад
det gjør jeg så
gjerne
!
jeg tar
gjerne
kaffe
;
jeg vil
gjerne
se på den boka
med fordel
;
godt
Приклад
du kan
gjerne
være med
;
nå kan du
gjerne
komme
;
du kan
gjerne
hjelpe til
;
det tror jeg så
gjerne
;
gjerne
for meg
;
bruk
gjerne
fløte i sausen
muligens, trolig
Приклад
det kan
gjerne
være
som regel
;
ofte
Приклад
det er
gjerne
slik
;
barn blir
gjerne
utålmodige på lange bilturer
;
de sover
gjerne
middag på denne tiden
Фіксовані вирази
like gjerne
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
jeg kan like gjerne lese som å se på tv
;
det kan like gjerne være slik
Сторінка статті
smålig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som mangler blikk for en større helhet
;
trangsynt
Приклад
ta
smålige
hensyn
påholden, gjerrig
Сторінка статті
usannsynlig
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
som adv -syˊn-
Значення та вживання
utrolig, ikke sannsynlig
Приклад
det lyder helt
usannsynlig
som adverb
, brukt
forsterkende
:
Приклад
en
usannsynlig
gjerrig person
Сторінка статті
knegen
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjerrig
(1)
Сторінка статті
kremmersjel
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
smålig, gjerrig person
;
jamfør
kremmer
(3)
Сторінка статті
niten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
nynorsk
gniten
‘gjerrig’
Значення та вживання
gjerrig
(1)
,
gnieraktig
Сторінка статті
Словник нюношка
36
oppslagsord
gjerrig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
gir
(
2
II)
;
gjer
og
gjerne
(
2
II)
Значення та вживання
sparsam, påhalden, gniken, knipen
Приклад
vere så
gjerrig
at ein ikkje unner seg noko
;
vere
gjerrig
på maten
grisk, lysten, fys
som etterledd i ord som
hemngjerrig
trottig, strevsam
Приклад
vere
gjerrig
i arbeidet
;
vere
gjerrig
til å halde på
Сторінка статті
treisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
strevsam
(1)
;
tung, trøyttande
Приклад
ein
treisk
ror
gjerrig, knipen, påhalden, sparsam
Приклад
vere
treisk
lur
(
4
IV
, 1)
,
sløg
(1)
Приклад
eit
treiskt
påfunn
Сторінка статті
små
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smár
;
fleirtal av
liten
Значення та вживання
med liten storleik
eller
lite omfang
Приклад
rive noko i små bitar
;
små avlingar
;
små kommunar
;
små barn leikte i sandkassa
;
små marginar
;
ha små tankar om nokon
småleg, gjerrig
Приклад
store menn kan vere små i mange ting
dårleg, skral
Приклад
leve i små kår
;
små voner til betring
;
det er smått med bær i år
;
sjå smått ut
brukt som
substantiv
: barn
Приклад
kona skal ha små
;
store og små er velkomne
brukt som substantv: folk med beskjeden sosial posisjon
Приклад
dei små i samfunnet
brukt som
adverb
: i liten mon
Приклад
det gjekk smått framover
Фіксовані вирази
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
i det små
i liten målestokk
drive i det små
i smått
i små porsjonar eller mengder
kjøpe i smått
;
selje ut i smått
i stort og smått
i alt
eit samarbeid i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og vaksne
vi var tolv med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn skjer det ei endring
så smått
i liten mon
det regna så smått
;
byrje så smått å bli redd
Сторінка статті
påhalden
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uthaldande
Приклад
han var påhalden i arbeidet
gjerrig, knipen, atterhalden
Приклад
fondet er påhalde med lån og tilskot
Фіксовані вирази
med påhalden penn
med handa på pennen medan ein annan skriv under for ein
;
forkorta
m.p.p.
under styring frå andre
historieskriving med påhalden penn
Сторінка статті
ja
2
II
вигук
Походження
norrønt
já
Значення та вживання
brukt som samtykkjande
eller
stadfestande svarord
Приклад
kjem du? Ja
;
ja takk
;
Marta? Ja, her er eg
;
ja, det er sikkert
brukt ved stadfesting av noko ein sjølv seier
Приклад
dette vil eg gjere annleis. Ja, så menn vil eg det
;
vinne, ja, det skal vi!
brukt sist i setninga for å streke under si eiga utsegn
Приклад
no går det bra, ja!
riktig, ja!
var det verkeleg du som hadde gjort det? Det var eg, ja
;
det er sant, ja
brukt for å uttrykkje tvil
Приклад
ja, kven veit
;
ja, måtte du eigenleg det?
ja, nei, sanneleg om eg veit
brukt når ein (utolmodig) vedgår noko eller går med på noko
Приклад
ja, ja, ja, eg kjem no
;
ja da, ja da, la oss gjere som du vil
brukt når ein konstaterer noko som ein berre må finne seg i
Приклад
ja ja, så får vi vel gå, da
brukt for å innleie og framheve ei utsegn
Приклад
ja, dette skulle vere noko for deg
;
ja, her er det skjedd store endringar!
ja, du kan berre prøve!
brukt for å uttrykkje at ein avsluttar noko
Приклад
ja, det var no det
;
ja, så får du ha det, da
brukt for å uttrykkje at ein slår fast
eller
held fast på noko
Приклад
ja, no skal det verkeleg bli godt med mat
;
dei ter seg som rein pøbel. Ja, eg seier pøbel
brukt for å slå fast ei kjensgjerning
Приклад
akk ja, no er snart sommaren gått i år òg
;
å ja, du slår òg!
brukt mellom to ledd for å få fram ei stiging i intensitet
Приклад
han er sparsam, ja reint gjerrig
Фіксовані вирази
seie ja og amen
gå med på noko (utan atterhald)
til dette kan eg berre seie ja og amen
seie ja og ha
ikkje (vilje) gje noko tydeleg svar
;
jamfør
jaha
takke ja
ta imot
takke ja til tilbodet
;
eg vart invitert og takka ja
Сторінка статті
gjerne
2
II
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gjarna
av
gjarn
‘lysten’
,
samanheng
med
gir
(
2
II)
,
gjer
;
gjerrig
Значення та вживання
med sterkt ynske
eller
sterk vilje
Приклад
han vil så gjerne, men han greier det ikkje
;
eg såg gjerne at du flytta deg
med glede
;
gladeleg
Приклад
det gjer eg meir enn gjerne
med fordel
;
godt
Приклад
du kunne gjerne hjelpe til
;
den kan du gjerne få
;
no kan du gjerne kome
;
det trur eg gjerne
;
gjerne for meg
kanskje, mogleg, truleg
Приклад
det kan gjerne hende
;
det kan like gjerne vere slik
som regel
;
ofte
Приклад
det er gjerne slik
;
eg søv gjerne middag på den tida
Фіксовані вирази
like gjerne
brukt for å uttrykkje at eitt alternativ er like godt som eit anna
du kan like gjerne bu på luksushotell for kva det kostar å ha hytte
Сторінка статті
småleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som manglar blikk for ein større heilskap
;
trongsynt
Приклад
ta
smålege
omsyn
altfor nøyen
;
gjerrig, knipen
Сторінка статті
gjer
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gerr
,
samanheng
med
gir
(
2
II)
,
gjerne
(
2
II)
;
gjerrig
Значення та вживання
grådig
,
hæken
Приклад
vere gjer på
eller
etter noko
ihuga
;
drivande
(
1
I)
Приклад
vere gjer til å arbeide
Сторінка статті
gjednigen
,
gjenegen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
av
nederlandsk
genegen
‘tilhuga (til)'
;
av
gjed
og
neie
(
1
I)
Значення та вживання
sjølvrådig
,
trassig
gjerrig
,
grisk
Сторінка статті
gir
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
jir
Походження
samanheng
med
gjerne
(
2
II)
og
gjerrig
Значення та вживання
sterk lyst
;
brennhug
,
trå
(
1
I)
Приклад
han fekk giren i seg
;
vere i gir etter noko
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100