Розширений пошук

205 результатів

Словник букмола 102 oppslagsord

gift 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt gipt ‘gave’; av gi

Значення та вживання

i kjemi: stoff som skader eller dreper en organisme
Приклад
  • ta gift;
  • drepe med gift;
  • legge ut gift;
  • salt er gift for meg;
  • sjalusiens gift

Фіксовані вирази

  • det kan du ta gift på
    være helt sikker på

gift 2

прикметник

Походження

perfektum partisipp av gifte (3

Значення та вживання

som har inngått ekteskap
Приклад
  • gifte par;
  • de har vært gift i 15 år;
  • han har vært gift før;
  • bli tidlig gift;
  • hun er gift med en skotte

Фіксовані вирази

  • gift med jobben
    helt oppslukt av sitt arbeid

gifte 3

дієслово

Походження

norrønt gipta, opprinnelig ‘gi bort’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • gifte bort
    gi til ektemake
    • gifte bort sin sønn
  • gifte seg
    inngå ekteskap;
    holde bryllup
    • gifte seg til penger;
    • de giftet seg i går;
    • hun giftet seg med drømmedama

toksikose

іменник чоловічий

Походження

jamfør -ose (2

Значення та вживання

sykdom som skyldes gift

toksi-

префікс

Походження

av gresk toksikon ‘(pile)gift’

Значення та вживання

prefiks (1) i ord som sier at noe er giftig;

giftig

прикметник

Значення та вживання

  1. som inneholder gift (1
    Приклад
    • giftige gasser;
    • giftig sopp
  2. som skader med gift (1
    Приклад
    • giftige slanger
  3. i overført betydning: ondskapsfull, spydig
    Приклад
    • giftige bemerkninger;
    • ha en giftig tunge

søt musikk

Значення та вживання

  1. gjensidig erotisk tiltrekning
    Приклад
    • søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
  2. noe som vekker glede
    Приклад
    • for ordføreren er vedtaket søt musikk

allting 2

детермінатив квантифікатор

Походження

av lavtysk al dink

Значення та вживання

alle ting, alt;
til og med
Приклад
  • når enden er god, er allting godt;
  • allting er så trist

Фіксовані вирази

  • og allting
    sist i opplisting: attpåtil, til og med (2)
    • du som er gift og allting!

søt

прикметник

Походження

norrønt sǿtr

Значення та вживання

  1. som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning;
    motsatt sur (1)
    Приклад
    • søte kaker;
    • vinen var litt for søt;
    • den søte duften av varm sjokolade;
    • kaka var søtere enn jeg liker
    • brukt som adverb:
      • kjeksene smaker søtt;
      • det dufter søtt av blomster
  2. brukt som substantiv: mat med søt smak
    Приклад
    • de unner seg noe søtt til kaffen;
    • hun er glad i det søte
  3. Приклад
    • søt melk;
    • søtt vann
  4. som er lett å like;
    Приклад
    • for en søt gutt;
    • en søt historie;
    • den søte katten;
    • de søteste små sokkene;
    • dette huset er virkelig søtt
  5. som uttrykker varme og inderlige følelser;
    Приклад
    • et søtt kyss;
    • han hvisket de søteste ord i øret mitt
    • brukt i tiltale:
      • god morgen, søteste du!
  6. som gir en av følelse av glede, velvære, fred eller lignende;
    Приклад
    • ligge i sin søteste søvn;
    • den søte juletiden
    • brukt som adverb:
      • sove søtt
  7. Приклад
    • være søt mot alle

Фіксовані вирази

  • det søte liv
    (etter italiensk la dolce vita) et liv i fest og luksus
    • leve det søte liv;
    • drømmen om det søte liv
  • hevnen er søt
    det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
  • søt musikk
    • gjensidig erotisk tiltrekning
      • søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
    • noe som vekker glede
      • for ordføreren er vedtaket søt musikk
  • søte bror
    (oftest i den uoffisielle formen søta bror);
    Sverige, svensker
    • Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle;
    • hun kom i mål like etter søta bror
  • søte saker

ikke det jeg vet

Значення та вживання

brukt for å svare benektende, men med forbehold;
Se: ikke
Приклад
  • er hun gift? Ikke det jeg vet

Словник нюношка 103 oppslagsord

gift 1

іменник жіночий

Походження

norrønt gipt ‘gave’; av gje

Значення та вживання

i kjemi: stoff som skader eller drep ein organisme
Приклад
  • planta inneheld gift;
  • væska inneheld gift;
  • gassen inneheld gift;
  • ta gift;
  • drepe ein med gift;
  • leggje ut gift;
  • feitt er gift for meg

Фіксовані вирази

  • det kan du ta gift på
    vere viss på

gift 2

прикметник

Походження

perfektum partisipp av gifte (3

Значення та вживання

som har gått inn i, lever i ekteskap;
ektevigd
Приклад
  • bli gift med;
  • vere gift med nokon;
  • dei to er gifte

Фіксовані вирази

  • gift med jobben
    heilt oppslukt av arbeidet sitt

gifte 3

gifta

дієслово

Походження

norrønt gipta, opphavleg ‘gje bort’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • gifte bort
    gje til ektemake
    • gifte bort sonen sin
  • gifte seg
    gå inn i ekteskap;
    feire bryllaup
    • dei gifte seg i går;
    • gifte seg opp att;
    • han gifte seg med draumemannen

toksikose

іменник чоловічий

Походження

jamfør -ose (2

Значення та вживання

sjukdom som kjem av gift

sitje glums

Значення та вживання

i folketru: sitje oppe om (jule)natta for å ta varsel om den ein skal bli gift med;
Sjå: glums

bord 2

іменник середній

Вимова

boˊr

Походження

norrønt borð

Значення та вживання

  1. møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar
    Приклад
    • bord og stol;
    • dekkje bordet;
    • dekkje på bordet;
    • ta av bordet;
    • tinge bord på restaurant
  2. langt trestykke tynnare enn planke (1, 1)
    Приклад
    • borda i golvet
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. side eller kant på fartøy; jamfør babord (1 og styrbord (1

Фіксовані вирази

  • bank i bordet
    (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
    • alt har, bank i bordet, gått problemfritt;
    • eg skulle banka i bordet då eg sa det
  • bordet fangar
    • utspela kort må liggje
    • overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    leve saman, vere gift (med nokon)
  • det er ikkje mitt bord
    det er ikkje mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåve
      • administrasjonen fekk saka på bordet
    • overført tyding: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjere reint bord
    • ete alt som er sett fram
    • reinske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurransar og liknande: vinne alt som er mogleg å vinne
  • gå frå borde
    • gå i land frå fartøy
      • gå frå borde
    • i overført tyding: slutte i leiande stilling
  • kaste over bord
    òg overført tyding: kvitte seg med
  • kome til dekt bord
    kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand;
    få alt lagt til rette for seg
  • leggje korta på bordet
    tilstå, fortelje alt
  • leggje roret i borde
    leggje lengst ut til sida
  • leggje roret til bords
    leggje lengst ut til sida
  • liggje bord om bord
    liggje side om side
    • fartøya låg bord om bord
  • over bord
    ut i sjøen frå båt
    • mann over bord!
  • over bordet
    (avgjere, avtale noko) direkte, der og da
  • slå i bordet
    vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
  • til bords
    • bort til eit bord der ein et eit måltid
      • gå til bords;
      • setje seg til bords
    • ved eit bord
      • sitje til bords
    • ved sida av under eit (formelt) måltid
      • ha verten til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg;
    i løynd
    • mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt

ungkar

іменник чоловічий

Значення та вживання

mann som ikkje er gift eller lever i eit parforhold

Фіксовані вирази

  • ungkar og spelemann
    sorglaus mann utan samlivspartnar

synd

іменник жіночий

Походження

norrønt synd

Значення та вживання

  1. handling, tanke som strir mot Guds vilje
    Приклад
    • få tilgjeving for syndene sine;
    • Kristus døydde for syndene våre1. Kor 15,3;
    • tilstå syndene sine;
    • den løn synda gjev, er dødenRom 6,23
  2. urettvis, hard, hjartelaus framferd;
    Приклад
    • dei gjer synd på handei gjer han urett;
    • ho hadde inga synd for detinga skuld;
    • det var både synd og skam;
    • det er synd å seie at det er vakkertdet er uråd å seie
  3. Приклад
    • det var synd at han slapp;
    • nei, så synd!sørgjeleg, ille

Фіксовані вирази

  • leve i synd
    • leve eit syndefullt liv
    • særleg om eldre forhold: ha eit seksuelt forhold til ein person ein ikkje er gift med
  • synast synd på/i
    ha medkjensle med
    • elevane synest synd på læraren;
    • eg syntest synd i spelaren som bomma på målet
  • synast synd i
    ha medkjensle med

par 1

іменник середній

Походження

norrønt par, gjennom lågtysk; frå latin par ‘make, like’

Значення та вживання

  1. to eksemplar av noko som høyrer (meir eller mindre) saman
    Приклад
    • eit par sko;
    • ti par sokkar
  2. gjenstand med to like delar
    Приклад
    • eit par briller;
    • eit par bukser
  3. to personar som lever saman eller har eit intimt forhold
    Приклад
    • paret har vore gift i 56 år;
    • eit nyforelska par;
    • er dei eit par?
  4. eining eller lag av to personar i spel, idrett, musikk eller liknande
    Приклад
    • para svingar seg på dansegolvet;
    • paret vart verdsmeistrar i sandvolleyball
  5. nokre få
    Приклад
    • om eit par dagar;
    • eit par tusen kroner;
    • eit par og tjue;
    • dei siste par åra;
    • vi får svar i løpet av dei neste par vekene

Фіксовані вирази

  • par–tre
    nokre få
    • han pakka med eit par–tre ekstra skjorter;
    • dei siste par–tre åra har han jobba som lærar

onkel

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin avunculus ‘morbror’

Значення та вживання

  1. bror eller svoger til far eller mor;
    farbror, morbror
    Приклад
    • mor har to brør og far tre, og dei er onklane mine;
    • onkel Pål er gift med farsystera mi
  2. (eldre) mannleg slektning;
    mann som underheld eller leier leik med barn
    Приклад
    • ein populær onkel i barnetimen
  3. brukt som nemning for politi
    Приклад
    • onkel politi

Фіксовані вирази

  • rik onkel
    person, bedrift eller liknande som bidreg til å styrkje økonomien
    • fotballaget treng ein rik onkel