Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

gape

дієслово

Походження

norrønt gapa

Значення та вживання

  1. åpne munnen;
    ha munnen vidåpen
    Приклад
    • gap opp!
    • gape kjeven av ledd;
    • barnet gaper høyt når det får grøt
  2. stirre dumt eller forundret (med åpen munn);
    Приклад
    • han ble sittende og gape
  3. rope, skråle
    Приклад
    • gå rundt og gape og kjefte;
    • fylliker som gapte og sang
  4. være vidåpen;
    sprike
    Приклад
    • hullet gapte imot henne
    • brukt som adjektiv
      • et gapende sår;
      • et gapende hull i taket;
      • etterlate seg en gapende tomhet

Фіксовані вирази

  • gape over
    • ta inn i munnen
      • gape over skjeen
    • prøve å overkomme
      • gape over for mye

gape over

Значення та вживання

Se: gape
  1. ta inn i munnen
    Приклад
    • gape over skjeen
  2. prøve å overkomme
    Приклад
    • gape over for mye

forgape

дієслово

Походження

fra tysk ‘gape, glo for mye på noe’; av for- (2

Фіксовані вирази

  • forgape seg
    forelske seg
    • forgape seg i noen

flekke 1

дієслово

Походження

beslektet med norrønt flaka ‘stå åpen, gape’

Значення та вживання

  1. kløyve eller dele på langs
    Приклад
    • flekke fisk
  2. rive, skjære eller hogge av i flak;
    flå av
    Приклад
    • flekke barken av treet;
    • flekke never
  3. avdekke eller eksponere ved å ta av ytre lag

Фіксовані вирази

  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret

gispe

дієслово

Походження

norrønt geispa ‘gape’

Значення та вживання

puste (1) inn med korte og hørlige åndedrag
Приклад
  • synet fikk dem til å gispe av overraskelse;
  • han gispet etter luft

gap 1

іменник чоловічий

Походження

beslektet med gape og gap (2

Значення та вживання

måpe

дієслово

Походження

gjennom dansk; fra lavtysk mopen ‘gape’

Значення та вживання

stirre uforstående med åpen munn
Приклад
  • måpe av forbauselse;
  • de stopper opp og måper;
  • ikke stå der og måp!
  • brukt som adjektiv:
    • en måpende forsamling

hiatus

іменник чоловічий

Походження

av latin hiare ‘gape’

Значення та вживання

  1. i språkvitenskap: sammenstøt av to vokaler som ikke danner diftong
    Приклад
    • hiatus har vi i ord som ‘koffein’ og ‘ruin’
  2. i metrikk: sammenstøt av et ords endevokal og neste ords begynnelsesvokal
    Приклад
    • i ‘slå åkeren’ finner vi hiatus

Словник нюношка 18 oppslagsord

gape

gapa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt gapa

Значення та вживання

  1. opne munnen;
    ha munnen vidopen
    Приклад
    • gap opp!
    • krokodilla gapte høgt
  2. glo dumt eller forundra (med open munn);
    Приклад
    • ho vart berre ståande og gape
  3. rope, skråle;
    skravle;
    skjemte
    Приклад
    • ho gapa og lo
  4. stå open;
    glipe mykje
    Приклад
    • såret gapte
    • brukt som adjektiv
      • eit gapande sår;
      • eit gapande hol i skroget;
      • late etter seg eit gapande tomrom

Фіксовані вирази

  • gape over
    • ta inn i munnen
      • gape over brødskiva
    • prøve å rå med
      • gape over for mykje

gapen

прикметник

Значення та вживання

ferd

іменник жіночий

Походження

norrønt ferð; samanheng med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • byferd;
    • granskingsferd;
    • måneferd;
    • gjere ei ferd;
    • lykke på ferda!
  2. Приклад
    • gje seg, ta i ferd medbyrje med;
    • reven har vore på ferd(e)har vore ute, har fare (og gjort gale);
    • kva er på ferde?kva står på?, kva har hendt?, kva gjeld det?
    • det er fare (el. noko gale) på ferd(e);
    • det er mykje på ferd(e) (til stell)noko uvanleg (stort, lite, fælt e l)
  3. Приклад
    • hans milde ferd;
    • vere høvisk i all si ferd;
    • kva er dette for ferd(er)!
    • fare med fante-, galne-, gape-, røvar-, toske-, tull-ferd(er)
  4. (dyre)spor
    Приклад
    • ferder etter bjørn
  5. Приклад
    • brudeferd;
    • gravølsferd
  6. Приклад
    • ei ferd med vatn

Фіксовані вирази

  • fare siste ferda
    bli ført til grava
  • vere i ferd med
    vere i gang med, drive med, skulle til (å gjere)
    • arbeidsmarknaden er i ferd med å bli for stram;
    • departementet er i ferd med å utarbeide reglar;
    • tida er i ferd med å endre seg

grine

grina

дієслово

Походження

norrønt grína

Значення та вживання

  1. vise misnøye;
    klage, gråte, sutre
    Приклад
    • dette er ingenting å grine for
  2. gjere grimasar
    Приклад
    • grine mot sola
  3. vere open eller utett;
    Приклад
    • kjolen grin;
    • det grin mellom fjølene

Фіксовані вирази

  • grine mot ein
    syne seg svært tydeleg for ein
    • fattigdomen grein mot dei
  • grine på nasen
    vise misnøye
    • ho grein på nasen av det dårlege resultatet;
    • kaffien var kald, og han grein på nasen
  • gå så det grin
    gå svært godt
    • norsk økonomi går så det grin

forgape

forgapa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk ‘gape, glo, for mykje’; av for- (2

Фіксовані вирази

  • forgape seg i
    forelske seg i

gine

gina

дієслово

Походження

norrønt gína

Значення та вживання

  1. vere open eller utett;
    Приклад
    • veggen, borda gin

gape over

Значення та вживання

Sjå: gape
  1. ta inn i munnen
    Приклад
    • gape over brødskiva
  2. prøve å rå med
    Приклад
    • gape over for mykje

hire

hira

дієслово

Походження

norrønt híra

Значення та вживання

  1. stå gjerandslaus og gape
    Приклад
    • hire ut tida
  2. stå samankropen i kulden
    Приклад
    • hire og fryse
  3. hangle, vere sjukleg;
    vere slapp, utmødd (etter eit krafttak)
    Приклад
    • gå og hire

hiatus

іменник чоловічий

Походження

av latin hiare ‘gape’

Значення та вживання

  1. i språkvitskap: samanstøyt av to vokalar som ikkje lagar diftong
    Приклад
    • hiatus har vi i ord som ‘globoid’, ‘koffein’
  2. i metrikk: samanstøyt av endevokalen i eit ord og første vokalen i neste ord
    Приклад
    • vi har hiatus i ‘ta att’

håke 2

håka

дієслово

Значення та вживання

stå og gape mållaust
Приклад
  • han stod og håka og forstod ingen ting