Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
260 результатів
Словник букмола
123
oppslagsord
frisk
1
I
іменник
чоловічий
Походження
av
frisk
(
2
II)
Фіксовані вирази
på ny frisk
på nytt
;
med nye krefter
;
med nytt mot
begynne på ny frisk
Сторінка статті
frisk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
fersk
Значення та вживання
som ikke har begynt å tape seg
;
fersk, god, uskjemt, ren
Приклад
friske
egg
;
friske grønnsaker
;
friske blomster
;
frisk
luft
;
ha frisk pust
fornyet,
usvekket
Приклад
friskt mot
;
slippe til
friske
krefter
;
leve i
friskt
minne
nylig hendt eller laget
;
fersk
Приклад
friske
spor
;
friske inntrykk
som har god helse
;
sunn
(1)
,
bra
(2)
;
motsatt
syk
Приклад
bli
frisk
av sykdommen
;
være
frisk
og rask
;
hun er fortsatt ikke frisk etter skaden
livlig, kvikk, feiende
Приклад
friske farger
;
frisk
kjøring
;
et
friskt
oppgjør
;
friske
fraspark
;
godt spill og
friske
takter i laget
brukt som
adverb
vinden blåste
friskt
direkte
(3)
, vågal, uredd
Приклад
hun holdt en frisk tale i FN
forfriskende, svalende
;
kald
Приклад
et
friskt
bad
;
friskt
vær
;
det er friskt på fjellet i dag
Фіксовані вирази
frisk bris
middels sterk vind med styrke fra 8,0 til 10,7 meter per sekund
Сторінка статті
friske
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
frisk
(
2
II)
Значення та вживання
gi mer liv eller kraft
;
styrke
Приклад
friske
på ilden
Фіксовані вирази
friske opp
gjøre ny igjen
;
fornye
fargene frisker opp
;
parken skal friskes opp med trær og rennende vann
ta opp igjen
friske opp kunnskaper
;
friske opp engelsken
;
friske opp hukommelsen
friske på
om vind: tilta i styrke
;
øke
vinden frisket på utover kvelden
Сторінка статті
vårgrønn
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
frisk og lys grønn slik vegetasjonen er om våren
Приклад
vårgrønne
bjørkelier
Сторінка статті
i vigør
Значення та вживання
frisk og sterk; i godt humør
;
ved god helse
;
Se:
vigør
Приклад
han er gammel, men i full vigør
;
i går var jeg syk, men i dag er jeg tilbake i vigør
Сторінка статті
behandling
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
behanˊdling
Походження
av
behandle
Значення та вживання
medisinsk tiltak for å helbrede noen eller redusere et helseproblem
;
kur
(
1
I
, 1)
,
pleie
(
1
I)
,
terapi
Приклад
få
behandling
for ryggplager
;
behandling av kreftpasienter
;
gå til
behandling
hos psykolog
;
være under
behandling
av lege
;
bli frisk etter behandling med antibiotika
vurdering og/eller
drøfting
av en sak som leder fram til en avgjørelse, et vedtak eller lignende
Приклад
saken er oppe til
behandling
i Stortinget
måte en handler og opptrer overfor et annet menneske eller dyr på
;
medfart
Приклад
få god
behandling
;
urettferdig
behandling
bearbeiding av en gjenstand på en bestemt måte
Приклад
gulvet har fått ny behandling med lakk
det å betjene eller håndtere noe
Приклад
behandling av maskiner og annet utstyr
Сторінка статті
førlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
før
(
1
I)
Значення та вживання
rask
(
2
II
, 2)
,
frisk
(
2
II
, 4)
, rørig
Приклад
frisk og
førlig
Сторінка статті
før
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fǿrr
;
beslektet
med
fare
(
2
II)
Значення та вживання
som greier eller kan
;
i stand (til)
;
dugende
(2)
,
egnet
som etterledd i ord som
arbeidsfør
gangfør
talefør
i god form
;
sterk
(1)
,
sprek
(1)
Приклад
være frisk og
før
som ter seg eller er på en viss måte
som etterledd i ord som
hardfør
tykkfallen
,
ferm
Приклад
en stor og ferm kone
Сторінка статті
viril
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
vir
‘mann’
Значення та вживання
som har eller vitner om egenskaper som er eller har vært regnet som typiske for menn
;
mandig
,
maskulin
(1)
;
potent
(2)
Приклад
viril kraft
;
han var sunn og frisk og viril
Сторінка статті
syk
,
sjuk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjúkr
Значення та вживання
som lider av noe
;
dårlig
(1)
,
klein
(1)
;
motsatt
frisk
(
2
II
, 4)
Приклад
bli alvorlig
syk
;
legge seg syk
;
ligge syk
;
et sykt barn
;
syke dyr
;
en syk plante
brukt som substantiv:
finne et tilbud for den syke
;
besøke de syke
forpint
,
besatt
(2)
Приклад
være syk av hjemlengsel
;
hun er syk etter å oppleve ting
abnorm
,
vanvittig
(2)
Приклад
et
sykt
påfunn
;
det er helt sykt å tenke tilbake på
brukt som forsterkende
adverb
: umåtelig, kolossal, overlag
Приклад
en sykt bra konsert
Сторінка статті
Словник нюношка
137
oppslagsord
frisk
1
I
іменник
чоловічий
Походження
av
frisk
(
2
II)
Фіксовані вирази
på ny frisk
på nytt
;
med nye krefter
;
med nytt mot
byrje på ny frisk
Сторінка статті
frisk
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
same opphav som
fersk
Значення та вживання
som ikkje har byrja å tape seg
;
fersk, god, uskjemd, rein
Приклад
friske grønsaker
;
friske egg
;
frisk blomstrar
;
fylle på friskt vatn
;
sleppe inn frisk luft
;
ha frisk pust
fornya,
uveikt
Приклад
friskt mot
;
sleppe til friske krefter
;
leve i friskt minne
nyleg hend
eller
laga
;
fersk
Приклад
friske spor
;
friske inntrykk
som har god helse
;
sunn
(1)
,
bra
(2)
;
motsett
sjuk
Приклад
bli frisk etter sjukdomen
;
ikkje kjenne seg heilt frisk
;
vere frisk og sterk
;
ho vart frisk av lungebetennelsen
livleg, kvikk, feiande
Приклад
friske fargar
;
frisk musikk
;
frisk vind
;
friskt tråv
;
friske fråspark
;
han var ein frisk kar
brukt som
adverb
det brann friskt
direkte
(3)
, vågal, uredd
Приклад
vi må tole såpass frisk tale
forfriskande, kveikjande, svalande
;
kald
Приклад
friskt vêr
;
ta seg eit friskt bad
;
det er friskt ute no
Фіксовані вирази
frisk bris
middels sterk vind med styrke frå 8,0 til 10,7 meter per sekund
Сторінка статті
friske
friska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
frisk
(
2
II)
Значення та вживання
gje meir liv eller kraft
;
kveikje, styrkje
Приклад
friske på elden
;
friske seg med noko
brukt som
adjektiv
:
ein friskande bris
;
eit friskande bad
Фіксовані вирази
friske opp
gjere ny att
;
fornye
fargane friskar opp
;
friske opp heimesida til organisasjonen
ta opp igjen
friske opp kunnskapar
;
friske opp fransken
;
friske opp gamle minne
friske på
om vind: bli sterkare
;
auke på
vinden friska på til kuling
Сторінка статті
vårgrøn
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
frisk og lys grøn slik vegetasjonen er om våren
Приклад
vårgrøne bjørkelier
Сторінка статті
i vigør
Значення та вживання
frisk og sterk; i godt humør; ved god helse
;
Sjå:
vigør
Приклад
ungen er i vigør frå tidleg om morgonen
;
ho byrjar bli gammal, men ho er no i full vigør framleis
Сторінка статті
vigør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
‘livskraft, styrke’
Фіксовані вирази
i vigør
frisk og sterk; i godt humør; ved god helse
ungen er i vigør frå tidleg om morgonen
;
ho byrjar bli gammal, men ho er no i full vigør framleis
Сторінка статті
vel
2
II
прислівник
Походження
norrønt
vel
;
truleg
samanheng
med
vilje
(
2
II)
Значення та вживання
god, bra
Приклад
stå vel til
;
leve vel
;
gjere vel
;
kome vel med
;
alt vel med dere?
nøye
(
2
II
, 2)
, omhugsam
Приклад
sjå vel etter
;
tenkje seg vel om
;
det var vel laga
fullt ut
;
heilt klart
;
god
(12)
Приклад
det veit eg så vel
;
sjå noko vel
;
vente både vel og lenge
;
løna var vel fortent
i overkant (av)
;
altfor
(1)
,
dryg
(4)
Приклад
dei kjøpte vel mykje, tykkjer eg
;
filmen var litt vel lang
;
eg er vel tretti år no
;
det var vel over førti gjester
rett nok
Приклад
vel er det sant, men ikkje ærefullt
;
det kan vel vere at det er slik
brukt for å uttrykkje stadfesting eller oppsummering
Приклад
vel, så gjer vi det
;
vel, slik er stoda
;
vel vel, då seier vi det slik
brukt for å uttrykkje noko sjølvsagt:
da
(
3
III
, 5)
Приклад
det ser du vel!
kvar går turen? – Til fjells, vel!
brukt for å uttrykkje noko sannsynleg: nok,
truleg
(2)
,
venteleg
(2)
Приклад
ja, det er vel slik
;
det kan vel hende
;
ho greier det vel
brukt for å uttrykkje at ein ynskjer noko stadfesta eller klarlagt:
Приклад
du er vel frisk?
du kjem vel i kveld?
det er vel ikkje det du meiner?
brukt i utrop for å rose eller ynskje nokon lykke
Приклад
vel heim i morgon!
vel blåst!
vel overstått bursdag!
Фіксовані вирази
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
så vel som
like fullt som
;
i tillegg til
filmen er morosam for barn så vel som vaksne
;
problemet finst i Noreg så vel som i resten av verda
vel blåst
bra utført
stemnet er vel blåst
;
vel blåst, alle saman!
vel møtt!
brukt som velkomsthelsing
vel møtt hit!
vel så
i same grad
;
like
(
4
IV
, 1)
fleksibilitet er for mange vel så viktig som løn
;
han har vorte vel så kjend som far sin
vel så det
enda meir enn
han var 1,80 og vel så det
vel å merke
brukt for å framheve noko
;
notabene
(
2
II)
stolen er lekker, viss ein likar den grøne fargen, vel å merke
;
dette er vel å merke første gong eg går på skeiser
Сторінка статті
velfødd
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som får godt med mat
;
i godt hold
Приклад
sjå velfødd og frisk ut
;
ein velfødd gris
Сторінка статті
fengje
3
III
,
fenge
3
III
fengja, fenga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
fange
(
3
III)
og
få
(
2
II)
Значення та вживання
ta fyr, fate
Приклад
veden, elden
fengjer
(i)
skape eldhug, gripe, slå an, breie seg
Приклад
diktet, ideen fengde (i hugen, i folket)
i
presens partisipp
: som vekkjer eldhug
;
oppglødande
;
eggjande
;
frisk
(
2
II)
fengjande tale, appell, musikk
gå til åtak (på)
;
råke
(
3
III)
;
smitte
(
2
II)
Приклад
sotta fengde
i
perfektum partisipp
:
vere fengd av sott
;
vere fengd med lus
–
jamfør
-fengd
(2)
Сторінка статті
sjuk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjúkr
Значення та вживання
som lid av noko
;
dårleg
(1)
,
klein
(1)
;
motsett
frisk
(
2
II
, 4)
Приклад
bli alvorleg sjuk
;
leggje seg sjuk
;
liggje sjuk
;
den sjuke guten
;
sjuke dyr
;
ei sjuk plante
brukt som substantiv:
den sjuke er innlagd på sjukehus
;
ho tek seg av dei sjuke
forpint
,
besett
(1)
Приклад
vere sjuk av heimlengt
;
han er sjuk etter å kome ut på fjorden
abnorm
,
vanvitig
(2)
Приклад
eit sjukt samfunn
;
det er heilt sjukt at nokon vil gjere noko slikt
brukt som forsterkande
adverb
: umåteleg, kolossal, overlag
Приклад
sjukt bra stemning
Сторінка статті
1
2
3
…
14
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
14
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100