Розширений пошук

118 результатів

Словник букмола 60 oppslagsord

flat

прикметник

Походження

norrønt flatr

Значення та вживання

  1. lite eller ikke skrånende;
    Приклад
    • flat mark;
    • se utover det flate landskapet;
    • huset har flatt tak;
    • veien var nokså flat;
    • sende en flat pasning
    • brukt som adverb
      • hun ligger flatt på ryggen
  2. uten store forhøyninger eller fordypninger;
    Приклад
    • sitte på en flat stein;
    • en pram med flat bunn;
    • flat som et stuegulv;
    • slå med flat hånd
  3. tynn og bred;
    skiveformet
    Приклад
    • en flat fisk
    • brukt som adverb
      • bli klemt flat;
      • jeg skal slå deg flat!
  4. Приклад
    • hun ble nokså flat da hun fikk høre det
  5. Приклад
    • flate revytekster
  6. med høy grad av likestilling og deltagelse i stedet for underordning;
    til forskjell fra hierarkisk
    Приклад
    • flat organisering på arbeidsplassen;
    • den nye lederen varsler en flatere struktur
  7. om avgift, skatt eller lignende: som blir beregnet etter en fast prosentsats;
    til forskjell fra progressiv (2)
    Приклад
    • flat skatt;
    • flat beskatning;
    • flate avgifter

Фіксовані вирази

  • flat rente
    uforandret rente gjennom en hel periode
  • flatt batteri
    batteri som er utladet
  • flatt dekk
    dekk (på kjøretøy) som er uten luft
  • ikke fem flate øre
    ingen ting
    • hun fikk ikke fem flate øre for arbeidet
  • legge seg flat
    innrømme feil en har gjort
    • hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold

skulderblad

іменник середній

Значення та вживання

flatt bein på hver side av øverste del av ryggen

skjell 1

іменник чоловічий, жіночий або середній

Походження

norrønt skel

Значення та вживання

  1. bløtdyr som lever i vann og er dekket av to skall som henger sammen;
    Bivalvia
    Приклад
    • plukke skjell;
    • skjell som blåskjell og østres kan en spise
  2. hvert av to skall på en musling
    Приклад
    • ungene lekte med skjellene på stranden;
    • bedet var dekorert med skjell
  3. (tynn) plate av horn, bein eller kitin som dekker utsiden av for eksempel insekt, reptiler og fisk
  4. flatt flak på frø, stengel eller knopp på visse planter;

Фіксовані вирази

  • falle skjell fra noens øyne
    innse hvordan noe (ubehagelig) egentlig er;
    se klart
    • nå skal skjellene endelig falle fra politikerens øyne;
    • skjellene falt fra øyenene mine mens jeg leste

skive 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skífa

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke skåret eller sagd av noe, ofte brukt om mat
    Приклад
    • han skar agurken i tynne skiver;
    • en skive ost
  2. Приклад
    • hun spiste en skive med ost;
    • han har alltid skiver med leverpostei i matpakka
  3. flat, oftest rund, gjenstand
    Приклад
    • bordet var laget av en enorm skive av marmor;
    • en solcelle er en tynn skive av silisium
  4. Приклад
    • har du hørt den nye skiven deres?

daske

дієслово

Значення та вживання

slå lett, særlig med noe flatt
Приклад
  • daske til en med hånden;
  • daske noen på armen

tallerken

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Значення та вживання

  1. mer eller mindre flatt fat som rommer mat for en enkelt person
    Приклад
    • dyp tallerken;
    • ha mat på tallerkenen;
    • dekke på fire tallerkener
  2. så mye mat som det er plass til på en tallerken
    Приклад
    • en tallerken suppe
  3. gjenstand med form som en tallerken
    Приклад
    • tallerkenen på en platespiller

Фіксовані вирази

  • flygende tallerken
    ukjent, svevende gjenstand på himmelen med form som en tallerken;
    ufo

spagat

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk ‘kløyving, skreving’

Значення та вживання

kroppsstilling der en sitter oppreist med beina flatt mot underlaget, det ene rakt framover og det andre rakt bakover eller ett bein til hver side

Фіксовані вирази

  • gå ned i spagaten
    skreve ut så beina i hele sin lengde berører underlaget

plate

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt plata, gjennom lavtysk; fra gresk platys ‘flat’

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke;
    Приклад
    • plater av bjørkefiner
  2. flate på komfyr eller koketopp til å sette kjele eller stekepanne på
  3. rundt, skiveformet lagringsmedium for musikk;
    musikkutgivelse på slikt medium
    Приклад
    • spille inn en plate;
    • hun anmeldte plata i avisen

Фіксовані вирази

  • hakk i plata
    stadig gjentaking av noe kjent
  • slå en plate
    fortelle en skrøne;
    bløffe

parti

іменник середній

Походження

av fransk partir ‘dele’, fra latin; beslektet med part

Значення та вживання

  1. del av en helhet;
    begrenset område
    Приклад
    • på toppen av haugen er det et flatt parti;
    • særlig i partiet rundt øynene minner hun om faren
  2. del av litterært verk eller musikkstykke
    Приклад
    • Leonores parti ble nydelig sunget
  3. varemengde
    Приклад
    • et parti varer
  4. gruppe av personer med felles interesser og gjøremål
    Приклад
    • våre politiske partier
  5. omgang i spill
    Приклад
    • spille et parti sjakk;
    • vinne partiet
  6. Приклад
    • hun er et godt parti;
    • gjøre et godt parti

Фіксовані вирази

  • rått parti
    konkurranse der den ene parten er uten sjanse til å vinne
  • ta parti
    velge standpunkt;
    være enig med en av partene
    • jeg vil ikke ta parti;
    • de tar parti for den svake part;
    • hun tok parti med ledelsen
  • være på parti med
    ha felles interesser med;
    støtte
    • jeg er på parti med deg

land 1

іменник середній

Походження

norrønt land

Значення та вживання

  1. del av jordoverflaten som ikke er dekket av vann
    Приклад
    • tørt land;
    • dra båten på land;
    • legge til land;
    • få land i sikte;
    • inne ved land
  2. geografisk og politisk enhet;
    rike, stat
    Приклад
    • vårt lands historie;
    • alle landene i Europa;
    • fattige land;
    • land og folk
  3. grissgrendt område;
    landsbygd;
    til forskjell fra by (1
    Приклад
    • bo på landet;
    • tilbringe alle feriene på landet;
    • konflikten mellom by og land
  4. dyrket jord eller mark;
    jordeiendom
    Приклад
    • rydde nytt land
  5. jordbunn, grunn (1, 1);
    landskap, terreng;
    område
    Приклад
    • fruktbart land;
    • flatt land
  6. forestilt eller abstrakt sted eller tilstand
    Приклад
    • barndommens land

Фіксовані вирази

  • bryte/erobre/vinne nytt land
    gjøre noe som ikke er gjort før, for eksempel innen kunst eller vitenskap
    • maleren bryter nytt land;
    • sjefen har erobret nytt land;
    • et siste forsøk på å vinne nytt land
  • den må du lenger ut på landet med
    dette får du meg ikke til å tro
  • gudsord fra landet
    naiv, uerfaren person
  • gå i land
    slutte som sjømann
  • gå på land
  • hale/dra i land
    få i stand til slutt;
    berge
    • dra i land en avtale;
    • de halte seieren i land
  • her til lands
    her i landet
  • i land
    • på landjorda
      • ta arbeid i land etter noen år til sjøs
    • opp på eller inn til land
      • hoppe i land fra båten;
      • vrakgods som driver i land
  • land og strand
    indre og ytre strøk;
    mange steder;
    hele landet
    • dra land og strand rundt
  • på land
    på landjorda
    • arbeide både til sjøs og på land
  • ro seg i land
    komme seg ut av en knipe (ved å endre taktikk)
  • se land
    se enden på et langvarig arbeid eller lignende
  • til lands
    • inn til land;
      i land (2)
      • her skal gassen føres til lands
    • på landjorda;
      på land
      • vindmøller til havs og til lands
  • vite hvor landet ligger
    forstå den aktuelle situasjonen

Словник нюношка 58 oppslagsord

flat 2

прикметник

Походження

norrønt flatr

Значення та вживання

  1. lite eller ikkje skrånande;
    Приклад
    • flat mark;
    • eit bygg med flatt tak;
    • ein flat veg;
    • tomtene ligg i flatt terreng;
    • sende ei flat pasning
    • brukt som adverb
      • garden ligg flatt og fint
  2. utan store forhøgningar eller fordjupingar;
    Приклад
    • ein båt med flat botn;
    • ho sette seg på den flate steinen;
    • løpe ned den flate skråninga;
    • flat som ei fjøl;
    • slå med flat hand
  3. tynn og brei;
    skiveforma
    Приклад
    • ei lita flat pakke
    • brukt som adverb
      • bli klemd flat;
      • slå nokon flat
  4. Приклад
    • han vart flat da vi avslørte han
  5. Приклад
    • ein flat vits
  6. med høg grad av jamstilling og deltaking i staden for underordning;
    til skilnad frå hierarkisk
    Приклад
    • den flate strukturen i mange norske verksemder;
    • dei fekk flatare organisering på avdelinga
  7. om avgift, skatt eller liknande: som blir rekna ut etter ein fast prosentsats;
    til skilnad frå progressiv (2)
    Приклад
    • flat skatt;
    • flat skattlegging;
    • flate avgifter

Фіксовані вирази

  • flat rente
    uforandra rente over eit visst tidsrom
  • flatt batteri
    batteri som er utladd
  • flatt dekk
    dekk (på køyretøy) utan luft i
  • ikkje fem flate øre
    ingen ting
    • det har ikkje vorte løyvd fem flate øre til prosjektet
  • leggje seg flat
    vedgå ein feil
    • det hjelper lite å leggje seg flat når det ikkje får konsekvensar

skulderblad

іменник середній

Значення та вживання

flatt bein på kvar side av øvste del av ryggen;

skjel

іменник середній або жіночий

Походження

norrønt skel; samanheng med skilje (2

Значення та вживання

  1. blautdyr som lever i vatn og er dekt av to skal som heng saman;
    Bivalvia
    Приклад
    • skjel som blåskjel og kamskjel kan ein ete;
    • plukke skjel
  2. kvart av to skal på ein musling
    Приклад
    • plukke skjel på stranda;
    • bedet var dekorert med skjel
  3. (tynn) plate av horn, bein eller kitin som dekkjer utsida på til dømes insekt, reptilar og fisk
  4. flatt flak på frø, stengel eller knopp på visse plantar;

Фіксовані вирази

  • falle skjel frå auga til nokon
    innsjå korleis noko (ubehageleg) eigenleg er;
    sjå klart
    • nå skal skjela falle frå auga på politikarane;
    • det falt skjel frå auga deira

skive 1

іменник жіночий

Походження

norrønt skífa

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke skore eller sagd av noko, ofte brukt om mat
    Приклад
    • han skar skiver av osten;
    • skjær paprikaen i skiver
  2. Приклад
    • han åt to skiver med brunost;
    • ho har alltid tre skiver i matpakka
  3. flat, oftast rund, gjenstand
    Приклад
    • bordet var laga av ei enorm skive av granitt;
    • ei solcelle er ei tynn skive av silisium
  4. Приклад
    • har du høyrt den nye skiva hans?

Фіксовані вирази

  • kaste skive
    kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata;
    skivje (1)

tallerk, tallerken

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Значення та вживання

  1. meir eller mindre flatt fat (1) som rommar mat for ein enkelt person
    Приклад
    • flat tallerk;
    • ha mat på tallerken;
    • dekkje på fire tallerkar
  2. så mykje mat som det er plass til på ein tallerk (1)
    Приклад
    • ete ein tallerk suppe
  3. ting med form som ein tallerk
    Приклад
    • tallerken på ein platespelar

Фіксовані вирази

  • flygande tallerk
    ukjend, svevande ting på himmelen med form som ein tallerk;
    ufo

spagat

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk ‘kløyving, skreving’

Значення та вживання

kroppsstilling der ein sit oppreist med beina flatt mot underlaget, det eine rakt framover og det andre rakt bakover eller eitt bein til kvar side

Фіксовані вирази

  • gå ned i spagaten
    skreve ut så beina tek i golvet frå foten til skrevet

vidd 1, vidde 1

іменник жіночий

Походження

same opphav som vidd (2

Значення та вживання

  1. vidstrekt slette
    Приклад
    • store vidder med dyrka mark
  2. flatt, ope landskap til fjells
    Приклад
    • reinen held seg på vidda

Фіксовані вирази

plate

іменник жіночий

Походження

norrønt plata, gjennom lågtysk; frå gresk platys ‘flat, brei’

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke;
    Приклад
    • plater av bølgjeblekk
  2. flate på komfyr eller koketopp til å setje kjel eller steikjepanne på
  3. rundt, skiveforma lagringsmedium for musikk;
    musikkutgjeving på slikt medium
    Приклад
    • spele inn ei plate;
    • han melde plata i avisa

Фіксовані вирази

  • hakk i plata
    stadig oppattaking av noko kjent
  • slå ei plate
    fortelje ei skrøne, ei kvit løgn; lyge, bløffe

flis 1

іменник жіночий

Походження

norrønt flís

Значення та вживання

  1. lite, avlangt, tynt og flatt stykke av noko, særleg av tre;
    Приклад
    • spikke fliser;
    • få flis i fingeren;
    • tynn som ei flis
  2. i overført tyding: tynn person

Фіксовані вирази

  • snu på flisa
    prøve ein ny framgangsmåte

brikke

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk; samanheng med brekke (2

Значення та вживання

  1. lite, flatt stykke;
    lita plate
  2. lita plate eller liten duk til underlag for fat, flasker, glas eller liknande
    Приклад
    • setje ølglaset på ei brikke
  3. figur eller liknande til brettspel
  4. bit av puslespel
  5. i overført tyding: noko eller nokon som er ein liten del av noko større
    Приклад
    • vere ei brikke i stormaktsspelet
  6. i elektronikk: lita skive av silisium som inneheld ein integrert krins;
    jamfør chip

Фіксовані вирази

  • brikkene fell på plass
    samanhengen blir tydeleg;
    det blir ei løysing på den innfløkte situasjonen