Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
8
oppslagsord
fløyte
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
blåse i
fløyte
(
1
I
, 2)
Приклад
dommeren
fløytet
;
toget fløyter
Сторінка статті
fløte
2
II
,
fløyte
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
skumme (av)
Приклад
fløte av melka
Сторінка статті
fløte
3
III
,
fløyte
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fleyta
‘få til å flyte’, av
fljóta
‘flyte’
;
kausativ til
flyte
Значення та вживання
føre på vannet
Приклад
fløte
tømmer
Сторінка статті
fløyt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
fløyte
(
3
III)
Значення та вживання
fløytende lyd
Приклад
et kraftig
fløyt
fra lokomotivet
;
fløyt fra en svarttrost
Сторінка статті
fløyte
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
trolig
beslektet
med
latin
flare
‘puste’
Значення та вживання
rørformet
blåseinstrument
Приклад
spille
fløyte
;
et musikkstykke for
fløyte
som etterledd i ord som
blokkfløyte
seljefløyte
tverrfløyte
pipe
(
1
I
, 1)
til å blåse signal i
Приклад
fløyta gikk for full tid
;
dommeren blåste i fløyta
Сторінка статті
støt
іменник
середній
støyt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
støte
;
jamfør
støyt
(
2
II)
Значення та вживання
det å støte
;
dunk
(
2
II
, 2)
,
slag
(
1
I
, 1)
Приклад
få et støt i hodet
;
lastebilene tørnet sammen med et voldsomt støt
som etterledd i ord som
dolkestøt
kulestøt
sammenstøt
kortvarig elektrisk strøm
Приклад
få et støt på flere hundre volt
plutselig opplevelse av glede, smerte, redsel eller lignende
;
stikk
(
1
I
, 1)
Приклад
det gikk et støt gjennom meg
;
kjenne et støt av glede
brå bevegelse
;
kast
(4)
, rykk, tak
Приклад
pusten gikk i korte støt
skarp eller kort lyd
Приклад
skipet gav et støt i fløyta
som etterledd i ord som
trompetstøt
øvelse i vektløfting
;
jamfør
rykk
(3)
Приклад
greie 150 kg i
støt
Фіксовані вирази
gi støtet til
være utløsende årsak til
;
gi startsignal til
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
være i støtet
være i slag
Сторінка статті
blåse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
blása
Значення та вживання
om luft: være i strømmende bevegelse
Приклад
blåse friskt
;
det
blåser
fra havet
;
vinden blåser mot land
om vind: få noe til å velte eller til å fare gjennom lufta
Приклад
vindkastet blåste bussen av veien
bli ført av vinden eller en annen luftstrøm
Приклад
hatten blåste på sjøen
;
taket blåste av huset
puste ut gjennom munn eller nesebor
;
fnyse
Приклад
oksen blåste i nesen
;
blåse sigarrøyk ut i rommet
;
han bare blåste av det jeg sa
frambringe toner eller lydsignaler ved å puste luft i musikkinstrument eller annen innretning
Приклад
blåse
på horn
;
dommeren blåste i fløyta
;
blåse
en solo
lage noe ved å la luftstrøm forme en flytende masse
Приклад
blåse
såpebobler
;
blåse
glass
sende ut luftstrøm med et redskap eller annen innretning
Приклад
blåse håret tørt med føner
Фіксовані вирази
blåse av
i idrett: avslutte en kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
dommeren blåste av kampen
blåse i
ikke bry seg om
han blåste i advarselen
blåse liv i
få i gang igjen
blåse liv i fredsprosessen
blåse opp
begynne å blåse
;
blåse stadig kraftigere
blåse
opp til storm
få til å øke i størrelse ved å blåse inn luft eller annen gass
blåse opp en luftmadrass
utvide, forstørre
blåse opp et fotografi
gjøre større eller viktigere enn fortjent
;
overdrive
hele saken har blitt blåst opp
blåse rødt
blåse i
alkometer
og få positivt utslag
sjåføren blåste rødt og ble fratatt førerkortet på stedet
blåse seg opp
hisse seg opp
blåse seg opp over ledernes grådighet
blåse støvet av
i overført betydning
: ta opp igjen
;
aktualisere
blåse støvet av gamle utbyggingsplaner
blåse ut
slukke flamme (på lys) ved å blåse på den
blåse
ut et lys
hvilken vei vinden blåser
hvordan en sak utvikler seg
hun vil vente og se hvilken vei vinden blåser
;
han vet hvilken vei vinden blåser
;
det ble tydelig hvilken vei vinden blåste
vel blåst
godt gjennomført
;
bra utført
en vel blåst valgkamp
;
vel blåst, alle sammen!
Сторінка статті
låte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
láta
;
samme opprinnelse som
la
(
3
III)
og
late
(
1
I)
Значення та вживання
gi en lyd
eller
tone fra seg
;
lyde
(
1
I
, 1)
;
klinge
(
2
II
, 1)
,
tone
(
2
II
, 1)
Приклад
hva er det som
låter
så stygt?
få fløyta til å
låte
høres
(2)
,
virke
(
2
II
, 5)
Приклад
dette
låter
ikke bra
;
det låt merkelig
Сторінка статті
Словник нюношка
11
oppslagsord
fløyte
3
III
fløyta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
skumme (av)
Приклад
fløyte av mjølka
Сторінка статті
fløyte
4
IV
fløyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fleyta
‘få til å flyte’, av
fljóta
‘flyte’
;
kausativ til
flyte
(
1
I)
Значення та вживання
få til å flyte
;
få på flot
Приклад
fløyte ein båt
;
fløyte garnet
føre på vatnet, la drive
Приклад
fløyte tømmer
lette frå grunnen
Приклад
fløyte ein stein
skunde på
;
lette, hjelpe på
Приклад
fløyte arbeidet
Фіксовані вирази
fløyte seg
flyte opp
;
halde seg flytande
gå fortare
klokka fløyter seg to minutt i døgnet
Сторінка статті
fløyte
5
V
fløyta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
blåse i
fløyte
(
1
I
, 2)
Приклад
domaren fløyter
Сторінка статті
fløyt
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
flyte
(
1
I)
Значення та вживання
våtlendt jordstykke
Сторінка статті
fløyt
3
III
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
fløyte
(
4
IV)
Значення та вживання
flyting,
fløyting
,
flot
(
2
II
, 1)
Приклад
setje noko på fløyt
;
kome i fløyt
flå
(
1
I)
på garn
eller
annan fiskereiskap
fart
,
tempo
Сторінка статті
fløyt
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
fløyte
(
5
V)
Значення та вживання
fløytande lyd, tut eller pip
Приклад
eit fløyt frå eit skip
Сторінка статті
fløyte
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
,
frå
gammalfransk
;
truleg
samanheng
med
latin
flare
‘puste’
Значення та вживання
røyrforma
blåseinstrument
Приклад
spele på fløyte
som etterledd i ord som
blokkfløyte
seljefløyte
tverrfløyte
pipe
(
1
I
, 1)
til å blåse signal i
Приклад
domaren bles i fløyta
;
fløyta gjekk for full tid
Сторінка статті
tid
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tíð
Значення та вживання
det som følgjer suksessivt etter kvarandre
;
fenomen, hendingar og tilstandar i ein irreversibel prosess frå det som har vore, gjennom det som er no til det som kjem
Приклад
tida går
;
det var som om tida stod still
;
tida fell lang
;
korte, fordrive tida
;
det går over med tida
–
etter kvart
tidsrekning
Приклад
austeuropeisk tid
òg i sms som
soltid
del av døgnet
Приклад
i morgon på desse tider
òg i sms som
dagtid
nattetid
tidspunkt
,
augeblink
Приклад
på same tid
–
i same augeblink, samtidig
;
alt til si tid
;
dette er ikkje tida for å krangle
;
det er tid for oss å gå
;
i rette tid
;
tida er inne
;
mi tid skal kome
;
før tida
–
før det er normalt el. rimeleg
tidsrom, stund (som noko varer)
Приклад
ha fri, vente ein times tid
;
det tek kort tid, tek si tid
;
det er lang tid sidan
;
bli avbroten heile tida
–
støtt, ofte
;
ho er her heile tida
–
utan avbrot
;
ha tid på seg, på noko
;
ha tida for seg
;
ha dårleg, lita, god tid
;
vi har inga tid å kaste bort
;
få, ha tid til
;
sjå, ta seg tid til noko(n)
;
gje, ta seg god tid
–
ta det med ro
;
kaste bort, spille tida
;
gje nokon tid til å bli ferdig
;
få tid på seg
;
det er stutt tid att
;
vinne tid
;
nytte, trekkje ut tida
;
enno er det tid
;
tid er pengar
;
på lang(e) tid(er)
–
på lenge
;
vere kvitt noko(n) for lange, alle tider
òg i sms som
arbeidstid
kontortid
målt tidsrom (som noko varer)
Приклад
ta tida på noko(n)
;
ei god, sterk tid på 1500 m
;
fløyta gjekk for full tid
òg i sms som
speletid
vinnartid
tidsalder
,
periode
,
epoke
Приклад
dei eldste tider
;
frå alders tid
;
i gamle tider
;
opp, ned gjennom tidene
;
før i tida, i si tid
–
før i verda
;
i komande tider
;
tider skal kome
;
til, i dei siste tider
;
den tid, den sorg
;
tidene skiftar
;
på Kristi tid
;
i mi tid som formann
;
mi tid er over, forbi
;
(over)leve si tid
;
vere føre si tid
;
ingen veit (leve)tida si
;
slutte, gå mens tida er god
–
før det er for seint
;
det var tider det!
all, heile si tid
;
i tider som desse
;
vår teknifiserte tid
;
harde, tronge tider
;
du slette tid!
tida er mogen
;
følgje med i tida
;
tankar i tida
;
den viktigaste oppgåva for, i tida
;
det går mot betre, lysare tider
;
gode tider
–
konjunkturar
;
alle tiders (beste) sjanse
òg i sms som
dyrtid
gamletid
glanstid
velmaktstid
i
grammatikk
:
tempus
Приклад
tidene av verbet
Фіксовані вирази
alle tiders
svært bra
han er ein alle tiders mann
berre tida og vegen
ikkje meir tid enn ein treng for til å kome fram eller rekke det som skal gjerast
skal vi rekke fristen, har vi berre tida og vegen
for tida
no om dagen
;
forkorta
f.t.
gå ut av tida
døy
i mi tid
da eg var ung
;
da eg var aktiv
dette ville ikkje skjedd i mi tid som leiar
i tide
til rett tidspunkt
;
før det er for seint
vi kom fram i tide til middag
;
hugs å snu i tide
kva tid
når
kva tid er møtet?
eg vil gjerne vite kva tid du kjem
med tid og stunder
før eller seinare
på tide
på rett tidspunkt
;
det at eit tidspunkt er kome
det er på tide å gå
på høg tid
no var det sanneleg på tide at du kom heim
på ubestemt tid
i ein ikkje nærmare definert periode
;
til så lenge
vi har utsett reisa på ubestemt tid
rett tid
tidspunkt som høver for ei sak
eller
hending
;
frist
betal kontingenten i rett tid
til alle tider
alltid
til alle tider på døgnet
støtt
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
til tider
av og til
;
ein gong imellom
til tider er eg ganske frustrert
Сторінка статті
støyt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steytr
Значення та вживання
det å støyte
;
dunk
(
2
II)
,
puff
(
3
III)
,
slag
(
1
I)
,
trykk
(
3
III)
Приклад
dolkestøyt
;
kulestøyt
;
samanstøyt
;
få ein støyt i hovudet
;
bilane braka saman i ein ofseleg støyt
(hard) påkjenning
brå kjensle av glede, redsle
og liknande
;
stikk
(
1
I
, 1)
Приклад
kjenne ein støyt av glede
;
det gjekk ein støyt gjennom meg
kortvarig elektrisk straum
få støyt når ein skiftar lyspære
kast
,
tak
(
2
II)
Приклад
stormstøyt
rykk
brystet heva seg i korte støytar
slurk alkohol, dram,
knert
(1)
Приклад
ta seg ein god støyt
liten lêrlapp til bot
Приклад
tåstøyt
skarp, knapp lyd
Приклад
trompetstøyt
;
toget gav ein støyt i fløyta
øving i vektlyfting der vektstonga blir lyfta i to avdelingar
Фіксовані вирази
gje støyten til
vere utløysande årsak til
;
gje startsignal til
stå for ein støyt
tole harde tak eller slag
ta støyten
ta på seg
eller
utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg
Сторінка статті
låte
låta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
láta
;
same opphav som
la
(
3
III)
og
late
(
1
I)
Значення та вживання
gje ein lyd
eller
tone frå seg
;
lyde
(
2
II)
;
klinge
(
2
II
, 1)
,
tone
(
3
III
, 1)
Приклад
kva er det som læt så stygt?
få fløyta til å låte
;
det lét ikkje i henne
høyrast
(2)
,
verke
(
1
I
, 6)
Приклад
dette læt ikkje bra
uttale seg, slå fast
;
seie, nemne
Приклад
det får vente til i morgon, lét han
;
ho læt om at ho er redd
spele
(5)
Приклад
låte på fela
;
låte ein slått
jamre seg
;
sutre, klage
Приклад
gråte og låte
;
ha noko å låte for
Фіксовані вирази
låte ille
klage på noko
;
seie seg misnøgd med nokon
dei læt ille over grannen
låte på
ymte frampå om noko
han lét på at han skulle fare
låte vel
seie seg vel nøgd med noko
;
rose
(
3
III)
låte vel om andre
;
dei lét vel over maten
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100