Розширений пошук

140 результатів

Словник букмола 69 oppslagsord

feire

дієслово

Походження

gjennom tysk, fra latin; samme opprinnelse som feriere

Значення та вживання

holde fest for;
høytideligholde;
Приклад
  • feire 17. mai;
  • 75-årsdagen ble behørig feiret;
  • feire at en er ferdig med eksamen;
  • det må vi feire!
  • feire store triumfer
  • brukt som adjektiv
    • en feiret kunstner

rund

прикметник

Походження

fra lavtysk; av latin rotundus, av rota ‘hjul’

Значення та вживання

  1. med form som en sirkel, ellipse eller lignende
    Приклад
    • en rund bordplate;
    • et rundt hull;
    • et barn med store, runde øyne
  2. med form som en kule, sylinder eller lignende
    Приклад
    • være rund som et egg;
    • jorda er rund;
    • runde stokker
  3. Приклад
    • en bestemor med trinne, runde armer
  4. Приклад
    • være rund i ryggen
  5. om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat;
    ikke sløyd
    Приклад
    • frysing av rund fisk
  6. blid og omgjengelig;
    Приклад
    • en rund fyr
  7. som ikke støter noen;
    som unngår problemer
    Приклад
    • runde og ufarlige samtaler
  8. Приклад
    • runde formuleringer;
    • runde talemåter
  9. om tall eller sum: som er delelig med 10;
    avrundet
    Приклад
    • sende en rund sum;
    • feire runde år
  10. Приклад
    • musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
  11. om smak: fyldig (4)
    Приклад
    • vinen er rund i smaken

Фіксовані вирази

  • ligge rund
    ligge fullt påkledd
  • med rund hånd
    rikelig, raust
    • dele ut ros med rund hånd
  • rund i kantene
    tolerant og medgjørlig;
    romslig (2)
  • rundt regnet
    omtrent

ture 2

дієслово

Походження

av tur (1

Значення та вживання

  1. feste og drikke;
    Приклад
    • drikke og ture
  2. Приклад
    • ture jul
  3. drive hensynsløst på;
    buse, braute
    Приклад
    • ikke la dem ture fram slik

tolvårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tolvte årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire tolvårsdag
  2. tolvte årsdag for en hendelse
    Приклад
    • tolvårsdag for finanskrisen
  3. feiring av tolvårsdag
    Приклад
    • invitere til tolvårsdag

snikskryt

іменник середній

Походження

jamfør snikskryte

Значення та вживання

selvskryt kamuflert som ydmyke eller selvironiske ytringer
Приклад
  • jeg er lei av alt snikskrytet hennes;
  • å klage over at en ikke kan feire bursdagen sin fordi en er invitert på middag på slottet, er bare snikskryt

toårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. andre årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire toårsdag
  2. andre årsdag for en hendelse
    Приклад
    • toårsdag for finanskrisen
  3. feiring av toårsdag
    Приклад
    • invitere til toårsdag

tiårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tiende årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire tiårsdag
  2. tiende årsdag for en hendelse
    Приклад
    • tiårsdag for finanskrisen
  3. feiring av tiårsdag (1)
    Приклад
    • invitere til tiårsdag

tjueårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 20. årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire tjueårsdag;
    • ta seg et glass på 20-årsdagen
  2. 20. årsdag for en hendelse
    Приклад
    • tjueårsdag for månelandingen;
    • 20-årsdagen for Berlinmurens fall
  3. feiring av tjueårsdag
    Приклад
    • planlegge tjueårsdag;
    • være med på 20-årsdagen

sekstenårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 16. årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire sekstenårsdag;
    • på 16-årsdagen talte hun for FN
  2. 16. årsdag for en hendelse
    Приклад
    • sekstenårsdagen til bandet;
    • 16-årsdagen for månelandingen
  3. feiring av sekstenårsdag
    Приклад
    • invitere til sekstenårsdag;
    • forberede 16-årsdagen

sekstiårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 60. årsdag for ens fødsel
    Приклад
    • feire sekstiårsdag;
    • få stjernekikkert til 60-årsdagen
  2. 60. årsdag for en hendelse
    Приклад
    • sekstiårsdag for Romatraktaten;
    • 60-årsdagen for frigjøringen av Norge
  3. feiring av sekstiårsdag;
    Приклад
    • forberede sekstiårsdag;
    • drikke vin i 60-årsdagen

Словник нюношка 71 oppslagsord

feire

feira

дієслово

Походження

gjennom tysk, frå latin; same opphav som feriere

Значення та вживання

halde fest for;
Приклад
  • feire jul;
  • feire jubilanten
  • brukt som adjektiv
    • ein feira forfattar

gammaldags, gamaldags

прикметник

Значення та вживання

  1. særmerkt for ei eldre tid;
    umoderne, avleggs
    Приклад
    • ein gammaldags hatt;
    • eit gammaldags syn på læring;
    • du er for gammaldags
    • brukt som adverb
      • kle seg gammaldags
  2. Приклад
    • feire god, gammaldags jul

ture 2

tura

дієслово

Походження

av tur (1

Значення та вживання

  1. feste og drikke;
    Приклад
    • ture og drikke;
    • ture bort pengane
  2. Приклад
    • ture bryllaup;
    • ture jul
  3. ha moro, leike, ståke
  4. drive omsunslaust på;
    buse, braute
    Приклад
    • ikkje la dei ture fram slik

tolvårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tolvte årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire tolvårsdag
  2. tolvte årsdag for ei hending
    Приклад
    • tolvårsdag for finanskrisa
  3. feiring av tolvårsdag
    Приклад
    • invitere til tolvårsdag

toårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. andre årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire toårsdag
  2. andre årsdag for ei hending
    Приклад
    • toårsdag for finanskrisa
  3. feiring av toårsdag
    Приклад
    • invitere til toårsdag

krympe

krympa

дієслово

Походження

samanheng med kreppe (2

Значення та вживання

  1. trekkje seg saman;
    minke i omfang;
    skrumpe inn
    Приклад
    • trøya krympar i ermane;
    • tøyet krympar i vask
  2. gjere mindre;
    Приклад
    • vi må krympe utgiftene
  3. vri seg eller ynke seg (i smerte, skam eller liknande)
    Приклад
    • krympe seg i smerte;
    • eleven krympa seg da læraren såg strengt på han
  4. feire med å drikke alkohol
    Приклад
    • krympe sigeren

høgd, høgde 1

іменник жіночий

Походження

av høg (1

Значення та вживання

  1. utstrekning oppover;
    til skilnad frå breidd (1, 1) og lengd (1)
    Приклад
    • høgd: 1,80 m;
    • vekse i høgda
  2. nivå i høve til eit lågare nivå
    Приклад
    • flyet taper høgd
  3. stad eller nivå høgt oppe;
    høgare luftlag
    Приклад
    • sveve i høgda
  4. terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden;
  5. høgareliggjande strøk eller lende
    Приклад
    • feire påske i høgda
  6. i idrett: høgdehopp
    Приклад
    • hoppe høgd;
    • han var best i høgd
  7. horisontal avdeling av noko;
    Приклад
    • bu i andre høgda;
    • hus på tre høgder
  8. i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen eller i ei røyst;
    jamfør tonehøgd
  9. grad av storleik, utvikling eller liknande
    Приклад
    • prisane når nye høgder;
    • vere på høgda av karrieren;
    • han har ikkje vore heilt på høgda i det siste

Фіксовані вирази

  • høgd over havet
    fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata;
    forkorta hoh.
    • 1000 meters høgd over havet
  • i høgda
    • oppetter
      • byggje i høgda;
      • klatre i høgda
    • i høgareliggjande strok
      • det ligg snø i høgda
    • ikkje meir enn;
      maksimalt, høgst
      • dette har i høgda akademisk interesse;
      • det tek i høgda to timar
  • på høgd med
    • like god;
      jamgod
      • han var på høgd med dei beste
    • på omtrent same breiddegrad som
  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen
  • ta høgd for
    ta med i vurderinga, i planlegginga
    • det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året

tjueårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 20. årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire tjueårsdag;
    • ta seg eit glas på 20-årsdagen
  2. 20. årsdag for ei hending
    Приклад
    • tjueårsdag for månelandinga;
    • 20-årsdagen for Berlinmurens fall
  3. feiring av tjueårsdag
    Приклад
    • planleggje tjueårsdag;
    • vere med på 20-årsdagen

tiårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tiande årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire tiårsdag
  2. tiande årsdag for ei hending
    Приклад
    • tiårsdag for finanskrisa
  3. feiring av tiårsdag (1)
    Приклад
    • invitere til tiårsdag

sekstiårsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. 60. årsdag etter at nokon blir fødd
    Приклад
    • feire sekstiårsdag;
    • få stjernekikert til 60-årsdagen
  2. 60. årsdag for ei hending
    Приклад
    • sekstiårsdag for Romatraktaten;
    • 60-årsdagen for frigjeringa av Noreg
  3. feiring av sekstiårsdag;
    Приклад
    • førebu sekstiårsdag;
    • drikke vin i 60-årsdagen