Розширений пошук

28 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

engasjere

дієслово

Вимова

engasjeˊre eller  angasjeˊre

Походження

av fransk en ‘i’ og gager ‘løne’, opprinnelig ‘pantsette’

Значення та вживання

  1. ansette for en viss tid;
    knytte til seg ved avtale
    Приклад
    • engasjere en advokat;
    • bli engasjert som ekspert i saken
  2. by opp til dans
    Приклад
    • håpe å bli engasjert
  3. skape interesse hos;
    Приклад
    • filmen engasjerer;
    • han er en mann som engasjerer folk
    • brukt som adjektiv
      • en engasjerende film;
      • en engasjerende debatt;
      • formidle noe på en engasjerende måte
  4. brukt som adjektiv: interessert og aktiv
    Приклад
    • engasjerte medarbeidere;
    • forståelsesfulle og engasjerte foreldre;
    • være politisk engasjert

Фіксовані вирази

  • engasjere seg
    delta i og være sterkt opptatt av
    • engasjere seg i debatten;
    • engasjere seg i politikken;
    • engasjere seg for å snu den negative utviklingen

rive med seg

Значення та вживання

Se: rive
  1. trekke med seg
    Приклад
    • snøskredet river med seg flere hus
  2. fenge, engasjere
    Приклад
    • artisten rev med seg publikum

engasjere seg

Значення та вживання

delta i og være sterkt opptatt av;
Приклад
  • engasjere seg i debatten;
  • engasjere seg i politikken;
  • engasjere seg for å snu den negative utviklingen

by opp

Значення та вживання

Se: by
  1. oppfordre noen til å danse (med seg);
    engasjere
    Приклад
    • by noen opp til dans
  2. drive opp prisen med høyere bud (3)

leve med i

Значення та вживання

engasjere seg i;
Se: leve

rive 2

дієслово

Походження

norrønt rífa

Значення та вживання

  1. slite i to eller flere biter;
    flerre, spjære, flenge
    Приклад
    • rive sund noe;
    • bjørnen rev i hjel sau;
    • rive seg sund på en spiker
  2. Приклад
    • rive ost
    • brukt som adjektiv:
      • revne gulrøtter
  3. Приклад
    • rive av en fyrstikk
  4. slite, svi
    Приклад
    • gikta rev og slet i kroppen;
    • brennevinet rev i halsen
  5. rykke, slite
    Приклад
    • rive seg i håret;
    • rive av seg lua;
    • rive noen over ende;
    • stormen rev vekk huset
  6. rasere, jevne med jorda
    Приклад
    • rive et hus;
    • kvartalet bør rives
  7. velte, dytte ned
    Приклад
    • rive et hinder;
    • høydehopperen rev i første forsøk

Фіксовані вирази

  • bli revet bort/vekk
    • dø brått og uventet;
      omkomme
      • hun ble revet bort i ung alder;
      • familien ble brutalt revet vekk
    • forsvinne fra markedet
      • billettene ble revet bort;
      • varene ble revet vekk fra hyllene
  • få revet pels
    komme uheldig fra noe
  • rive av seg
    fortelle (historier, vondord eller lignende) på stående fot
  • rive fra seg
    gjøre seg fort ferdig
    • rive fra seg arbeidet på en time
  • rive i nesa
    lukte skarpt
    • lukten av sprit og formalin river i nesa;
    • en sur, ekkel svette rev meg i nesa
  • rive kjeft
    krangle, skjelle (for moro skyld), skråle
  • rive med
    gjøre begeistret
    • publikum ble revet med
  • rive med seg
    • trekke med seg
      • snøskredet river med seg flere hus
    • fenge, engasjere
      • artisten rev med seg publikum
  • rive opp
    • åpne brått og voldsomt
      • han river opp døra
    • rippe opp
      • rive opp gamle sår;
      • rive opp i glemte ting
  • rive seg løs
    gjøre seg fri fra
  • rive til seg
    skaffe seg, legge under seg

leve 2

дієслово

Походження

norrønt lifa

Значення та вживання

  1. ha liv;
    være til;
    jamfør levende (1)
    Приклад
    • leve lenge;
    • visse insekter lever bare én sommer;
    • hun levde for hundre år siden
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Приклад
    • ikke ha noe å leve av;
    • jeg må leve på diett;
    • de lever på trygd;
    • de levde for under 100 kroner dagen
  3. være i en viss tilstand eller på et visst sted;
    ha det på en viss måte;
    Приклад
    • jeg kan leve lenge på den gode opplevelsen;
    • leve lykkelig;
    • de lever i utlandet nå;
    • vi har levd i overflod
  4. stelle seg;
    oppføre seg
    Приклад
    • de lever farlig;
    • arbeidstakerne må leve opp til visse krav
  5. være aktuell;
    bli stående;
    Приклад
    • Ibsens dramaer vil fortsette å leve;
    • minnet om ham vil leve videre
  6. brukt i hilsener
    Приклад
    • lev vel!
  7. brukt i ønske eller utrop
    Приклад
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Фіксовані вирази

  • den som lever, får se
    den som lever lenge nok, vil få vite hvordan det går;
    det vil framtiden vise
  • leve av/på luft og kjærlighet
    leve uten materielle goder
    • dere kan ikke leve kun på luft og kjærlighet;
    • studentene levde av luft og kjærlighet
  • leve for noe/noen
    ofre seg for noe eller noen
    • hun lever for jobben;
    • sykepleierne levde for pasientene
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøste seg med at det vil bli bra i framtiden
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • leve med
    finne seg i;
    tåle
    • du må bare leve med at jeg er rotete
  • leve med i
    engasjere seg i
  • leve opp
    nå voksen alder
  • leve på noen
    la noen andre forsørge seg
    • han har levd på moren de siste årene
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • leve sammen
    bo sammen (og ha seksuelt samliv)
    • de har levd sammen i mange år
  • leve ut
    få utløp for, for eksempel et behov;
    realisere
    • leve ut aggresjonen sin;
    • leve ut kjønnsidentiteten sin
  • lære så lenge en lever
    stadig lære noe nytt i livet;
    aldri bli utlært

feste 2

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjøre fast ved å binde, stifte, lime, knytte eller lignende
    Приклад
    • feste tråden;
    • feste beltet rundt livet;
    • feste søljene på bunaden;
    • de festet lasten godt på lasteplanet
  2. i overført betydning: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på tavla;
    • feste lit til styret
  3. bygsle (1) tomt eller jord
  4. om eldre forhold: ta i tjeneste;
    Приклад
    • feste tjenere
  5. om eldre forhold: trolove (seg med);
    jamfør trolove seg
    Приклад
    • feste en jente

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festet opplevelsene sine til papiret;
    • ingenting er festet på papiret
  • feste seg
    ta tjeneste
  • feste seg ved
    legge merke til;
    legge vekt på

by 2

дієслово

Походження

norrønt bjóða

Значення та вживання

  1. invitere til å bli med;
    Приклад
    • en skal ikke forsyne seg før en blir budt;
    • de bød til fest
  2. være villig til å betale;
    gi pristilbud
    Приклад
    • han bød 100 kroner per aksje

Фіксовані вирази

  • by fram
    • sette fram mat eller drikke og be noen forsyne seg
      • han byr fram et fat med wienerbrød
    • stille til rådighet
      • bygda har unike friluftsområder å by fram til turister
    • legge fram for salg
      • varene ble budt fram for salg
  • by imot
    vekke ubehag eller kvalme;
    jamfør motbydelig
    • maten bød henne imot
  • by inn
    invitere
    • by inn til fest
  • by opp
    • oppfordre noen til å danse (med seg);
      engasjere
      • by noen opp til dans
    • drive opp prisen med høyere bud (3)
  • by over
    gi et høyere bud (3)
  • by på
    • tilby mat eller drikke
      • han bød på kaffe
    • føre med seg;
      gi mulighet for
      • by på problemer;
      • undersøke hva et sted har å by på
    • gi bud (3)
      • by på et gammelt skap
  • by på seg selv
    la andre ta del i egne tanker og følelser;
    vise fram personligheten sin
  • by seg
    oppstå;
    melde seg
    • vi skal komme så snart det byr seg en anledning;
    • ta det som byr seg
  • by seg fram
    gjøre seg attraktiv for bruk;
    stå til rådighet
    • menn som byr seg fram for kvinner;
    • vidda ligger i solskinn og byr seg fram
  • by under
    gi et lavere bud (3)
  • by ut
    gjøre kjent at en ønsker å selge en vare, en tjeneste eller lignende
    • familiens boksamling ble budt ut
  • takk som byr
    brukt som (ironisk) svar på tilbud, innbydelse eller lignende

booke

дієслово

Вимова

bokˊke

Походження

av engelsk book ‘bok’

Значення та вживання

  1. sikre seg med forhåndsavtale;
    reservere, bestille (billetter, hotellrom)
  2. engasjere artist, modell eller lignende til opptreden
    Приклад
    • kjente artister er booket til konserten

Фіксовані вирази

  • booke om
    endre billett som tidligere er bestilt hos et transportselskap, på et hotell eller lignende
    • vi prøvde å booke om i går, men alt var fullt

Словник нюношка 13 oppslagsord

engasjere

engasjera

дієслово

Вимова

engasjeˊre eller  angasjeˊre

Походження

av fransk en ‘i’ og gager ‘løne’, opphavleg ‘pantsetje’

Значення та вживання

  1. tilsetje for ei viss tid;
    knyte til seg ved avtale
    Приклад
    • engasjere ein advokat;
    • bli engasjert som ekspert i saka
  2. by opp til dans
    Приклад
    • damene engasjerer
  3. skape interesse hos;
    Приклад
    • teaterstykket engasjerer;
    • det er viktig å engasjere ungdomen
    • brukt som adjektiv
      • ei engasjerande lærebok;
      • engasjerande aktivitetar
  4. brukt som adjektiv: interessert og aktiv
    Приклад
    • engasjerte medarbeidarar;
    • vi treng engasjerte ungdomar;
    • vere politisk engasjert

Фіксовані вирази

  • engasjere seg
    delta i og vere sterkt oppteken av
    • engasjere seg i ei sak;
    • engasjere seg i politikken;
    • engasjere seg for å skape gode oppvekstmiljø

rive 3

riva

дієслово

Походження

norrønt rífa og hrífa

Значення та вживання

  1. slite i to eller fleire bitar;
    få flengje;
    flerre, spjerre
    Приклад
    • rive sund noko;
    • hunden reiv sauen i hel;
    • rive seg opp på piggtråden
  2. Приклад
    • rive ost
    1. brukt som adjektiv:
      • rivne gulrøter
  3. Приклад
    • rive av ei fyrstikk
  4. herje, svi
    Приклад
    • gikta riv og slit i kroppen;
    • brennevinet reiv i halsen
  5. rykkje, slite
    Приклад
    • rive seg i håret;
    • rive av seg kleda;
    • rive nokon over ende
  6. bryte ned, rasere, jamne med jorda
    Приклад
    • rive eit hus;
    • rive ned og øydeleggje
  7. velte, dytte ned
    Приклад
    • rive eit hinder;
    • høgdehopparen reiv i første forsøk

Фіксовані вирази

  • bli riven bort/vekk
    • døy brått og uventa;
      omkome
      • han vart riven bort i ei ulykke
    • forsvinne frå marknaden
      • alle billettane vart rivne vekk
  • få riven pels
    kome uheldig frå noko
  • rive av seg
    fortelje (til dømes ein vits) på ståande fot
  • rive frå seg
    gjere seg fort ferdig
    • dei riv frå seg arbeidet
  • rive i nasen
    lukte skarpt
    • lukta av mugg riv i nasen;
    • ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
  • rive kjeft
    krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
  • rive med
    gjere oppglødd
    • musikken riv folk med
  • rive med seg
    • trekkje med seg
      • flaumen riv med seg huset
    • fengje, engasjere
      • musikaren reiv med seg publikum
  • rive opp
    • opne brått og hardhendt
      • han reiv opp døra
    • rippe opp
      • rive opp eit sår
  • rive seg laus
    frigjere seg frå
  • rive til seg
    skaffe seg, leggje under seg

feste 2

festa

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjere fast ved å binde, stifte, lime, knyte eller liknande
    Приклад
    • feste båten;
    • feste biletet på veggen;
    • ankeret festa seg ikkje i botnen
  2. i overført tyding: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på kvarandre;
    • feste lit til systemet;
    • feste noko i minnet
  3. bygsle (1) tomt eller jord
    Приклад
    • feste gard
  4. om eldre forhold: ta i teneste;
  5. om eldre forhold: trulove (seg med);
    jamfør trulove seg
    Приклад
    • feste seg;
    • feste ei kvinne

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • feste seg
    ta teneste
  • feste seg ved
    leggje merke til;
    leggje vekt på

by 2, byde

byda

дієслово

Походження

norrønt bjóða

Значення та вживання

  1. gje ordre om å gjere noko;
    gje pålegg om;
    Приклад
    • gjere det som lova byr
  2. føre fram helsing eller liknande
    Приклад
    • by velkomen
  3. gje tilbod om;
    invitere til å bli med
    Приклад
    • by nokon drikke;
    • dei vart bodne til bords
  4. vere villig til å betale;
    gje pristilbod
    Приклад
    • by 100 kroner for kniven

Фіксовані вирази

  • by av
    nekte, avslå
  • by fram
    • setje fram mat eller drikk og be nokon forsyne seg
      • by fram eit fat med kaker
    • stille til rådvelde
      • kvalitetar som berre bygdene kan by fram
    • leggje fram for sal
      • biletet vart bode fram til sal
  • by imot
    vekkje mothug eller kvalme
    • maten baud han imot
  • by inn
    invitere
    • by inn til kyrkjekonsert
  • by opp
    • be nokon om å danse (med seg);
      engasjere
      • han baud opp til dans
    • drive opp prisen med høgare bod (3)
  • by over
    gje eit høgare bod (3)
  • by på
    • tilby mat eller drikk
      • by på kaffi
    • føre med seg;
      ha (eit visst trekk)
      • arbeidet baud på store utfordringar;
      • byen baud på eit pulserande liv
    • gje bod (3)
      • by på ein antikk vase
  • by på seg sjølv
    la andre ta del i eigne tankar og kjensler;
    syne fram personlegdomen sin
  • by seg
    • oppstå;
      melde seg
      • nytte høvet når det byr seg;
      • det baud seg betre sjansar for arbeid i byen;
      • ta det som byr seg
    • seie seg villig
      • ho baud seg til å følgje han
  • by seg fram
    gjere seg attraktiv for bruk;
    stå til rådvelde
    • kroppar som byr seg fram på reklameflater;
    • næringslivet nytta ut den arbeidskrafta som baud seg fram
  • by til
    • byrje
      • plantene baud til å vekse
    • gjere seg klar til
      • by til kamp
  • by under
    gje eit lågare bod (3)
  • by ut
    gjere kjent at ein ønskjer å selje ei vare, ei teneste eller liknande
    • dei baud ut odelsjord til sal
  • takk som byr
    brukt som (ironisk) svar på tilbod, innbyding eller liknande

booke

booka

дієслово

Вимова

bokˊke

Походження

av engelsk book ‘bok’

Значення та вживання

  1. sikre seg med førehandsavtale;
    tinge, reservere (billett, hotellrom eller liknande)
  2. engasjere artist, modell eller liknande til å opptre
    Приклад
    • artisten er booka inn til Øya-festivalen

Фіксовані вирази

  • booke om
    endre billett som tidlegare er tinga hos eit transportselskap, på eit hotell eller liknande
    • vi prøvde å booke om i går, men alt var fullt

rive med seg

Значення та вживання

Sjå: rive
  1. trekkje med seg
    Приклад
    • flaumen riv med seg huset
  2. fengje, engasjere
    Приклад
    • musikaren reiv med seg publikum

engasjere seg

Значення та вживання

delta i og vere sterkt oppteken av;
Sjå: engasjere
Приклад
  • engasjere seg i ei sak;
  • engasjere seg i politikken;
  • engasjere seg for å skape gode oppvekstmiljø

by opp

Значення та вживання

Sjå: by
  1. be nokon om å danse (med seg);
    engasjere
    Приклад
    • han baud opp til dans
  2. drive opp prisen med høgare bod (3)

engasjement

іменник середній

Вимова

engasjemanˊg eller  angasjemanˊg

Походження

frå fransk; jamfør engasjere

Значення та вживання

  1. det å vere svært oppteken av noko og syne det i handling;
    sterk interesse;
    oppgløding
    Приклад
    • vise engasjement for saka;
    • skape politisk engasjement
  2. det å vere involvert;
    Приклад
    • ende det militære engasjementet i området;
    • eit sterkt amerikansk engasjement i Europa
  3. tilsetjing for ein avgrensa periode
    Приклад
    • få engasjement ved eit teater

fengsle

fengsla

дієслово

Значення та вживання

  1. setje i fengsel
    Приклад
    • varetektsfengsle;
    • bli fengsla for fire veker
  2. vekkje interesse (hos), engasjere, fange
    Приклад
    • filmen fengsla han (sterkt)
    • i presens partisipp:
      • fengslande bok, film, tale